https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/pod-nakladnuyu-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


и он ничего не может с этим поделать.


1988

Глава 8. Инструктор верховой
езды

Было субботнее утро в начале января. Только что приехала Кэролайн Бартол
омью, близкая подруга и бывшая соседка принцессы, а также крестная принц
а Гарри. Диана босиком бросилась ей навстречу, а за ней последовали Уилья
м и Гарри, одетые в свою любимую военную форму. Кэролайн тепло обняла и поц
еловала обоих мальчиков.
Повернувшись к подруге, Диана спросила:
Ч Прежде, чем мы начнем сплетничать, угадай, кого еще я пригласила?
Кэролайн выглядела озадаченной. Принцесса разъяснила:
Ч Дэвида Уотерхауза. Ты знаешь, это тот офицер. Он будет к ленчу.
Диана была бодра и жизнерадостна. Похоже, рождественские каникулы в Санд
ринхеме Санд
ринхем Ч одна из загородных резиденций английских королей; находится в
графстве Норфолк.
привели ее к каким-то важным решениям. Прежде всего, это было новое,
оптимистическое отношение к жизни. «Новый год и, возможно, новая Диана»,
Ч подумала я, отправляясь еще раз проверить «зеленую» комнату, предназн
ачавшуюся для Кэролайн.
Майор Дэвид Уотерхауз приехал к ленчу в серебристом «ауди». Уильям и Гар
ри, очевидно, встречались с ним раньше и были рады, что «настоящий» военны
й остается у них на уик-энд.
Ч Дэвид, Ч объяснял Уильям брату, Ч убивает людей из настоящего оружи
я.
Ч Не думаю, Уильям, Ч усмехнулась Диана, когда все рассаживались в гост
иной.
Принц Чарльз не приехал на выходные. В четверг он переночевал в Хайгроув
е в одиночестве. Принц, как и Диана, казался спокойным и отдохнувшим. Он сп
ал на большой кровати Дианы Ч это часто случалось в ее отсутствие Ч и оч
ень хвалил матрас.
Ч Гораздо жестче, чем у меня, Ч говорил он мне. Ч Ощущение просто фантас
тическое.
Я промолчала, подумав, что если принцу так нравится эта постель, то почему
бы ему не спать со своей женой каждую ночь.
Кэролайн училась вместе с Дианой в школе и была ее ближайшей подругой. В т
от день они почти не разлучались. Дэвид, очевидно, тоже был ее хорошим прия
телем Ч человеком, на которого можно положиться.
Ч Я знакома с Дэвидом много лет, Ч с улыбкой объяснила она, когда мы заме
тили, какие милые у нее друзья. Ч Он такой верный друг! Только мне нужно на
йти ему жену.
После того как Уильям и Гарри закончили урок верховой езды с грумом Мэри
он Кокс, все собрались на кухне. Когда мальчики подросли, у них вошло в при
вычку в воскресенье утром приходить сюда. Диана выложила перед запыхавш
имися детьми кусочки яблок и моркови. Оба вооружились ножами и под бдите
льным присмотром взрослых стали нарезать овощи для морских свинок и кро
ликов. Затем Уильям и Гарри набрали полные пригоршни сахара, чтобы «побл
агодарить» пони за катание.
Мы не видели принца и принцессу вместе вплоть до 12 февраля, когда они верн
улись из поездки по Австралии. Удивление вызывали газетные фотографии и
телевизионные репортажи, продемонстрировавшие всему миру супругов, ко
торые веселились и танцевали вместе при каждом удобном случае.
Ч Происходит что-то странное, Ч сказал Пэдди однажды утром, устроившис
ь за большим кухонным столом. Ч Очевидно, кто-то посоветовал им разыграт
ь весь этот спектакль.
Пол, с изумлением рассматривающий снимки счастливой пары, согласился с н
им, добавив:
Ч Хотя, возможно, между ними что-то изменилось. Мы узнаем правду, когда он
и вернутся.
Первый совместный уик-энд в этом году прошел спокойно. Отношения супруг
ов казались гораздо более ровными. Ночевали они по-прежнему в разных ком
натах, но напряженность и мрачное настроение в доме стали менее заметным
и. Когда они в присутствии прислуги называли друг друга «дорогая» и «дор
огой», их голоса звучали гораздо мягче и естественнее, чем в предыдущие м
есяцы. Как следствие, поведение Уильяма и Гарри тоже улучшились.
Уильям уже достаточно подрос, чтобы понимать происходящее между родите
лями. Никакое притворство не могло обмануть ребенка. Но в то февральское
утро, сидя за столом с Дианой и Чарльзом, он видел мир и согласие, воцаривш
иеся в семье. Чарльз, в прошлом году отославший за плохое поведение старш
его сына обратно в детскую после нескольких трапез, теперь только мягко
пожурил Уильяма за то, что тот случайно опрокинул йогурт на стул. Диана с т
ревогой взглянула на мужа, когда Уильям захихикал, и была удивлена и обра
дована произошедшей с Чарльзом переменой.
Ч По-прежнему не особенно близки, Ч сказал Пол, наполняя для них второй
кофейник. Ч Но, думаю, теперь будут более миролюбивы.
Персонал был покорен ощущением домашнего уюта и покоя, несмотря на то, чт
о большую часть дня принц и принцесса проводили врозь. Несмотря на загру
женность работой, Чарльз не запрещал мальчикам ходить по всему дому и да
же, казалось, радовался их вторжению, отрывавшему его от груды бумаг. Когд
а он нуждался в абсолютной тишине и спокойствии, то просил их побыть часи
к на улице и обещал, что потом они поиграют в детской в «большого злого вол
ка». Это была одна из любимых забав мальчиков. Чарльз стоял посередине ко
мнаты и старался не пропустить старавшихся проскочить мимо сыновей. Ино
гда игра становилась довольно грубой, и маленькие Уильям и Гарри кувырко
м летели на диван. Мягкие подушки смягчали удар, и в детской раздавались в
зрывы смеха.
Ч Посмотрите на этот кавардак, Венди, Ч говорил обессиленный Чарльз, ко
гда мальчиков укладывали спать. Ч Давайте, я поручаю вам навести здесь п
орядок.

* * *

Это произошло в четверг 10 марта, незадолго до обеда. Дома, в Формби, я как ра
з собиралась вынуть баранью ножку из духовки, когда зазвонил телефон. Эт
о был Пол, дворецкий Хайгроува.
Ч Слава Богу, я застал вас, Венди! Ч скороговоркой выпалил он. Ч В Швейц
арии произошел жуткий несчастный случай. С хозяином и принцессой все в п
орядке, но майор Хью Линдсей Ч вы знаете его, конюший, Ч погиб. Вам лучше в
ернуться как можно скорее.
Я включила вечернюю программу новостей и с ужасом увидела репортаж о сне
жной лавине, под которой едва не погиб принц.
Два дня назад Чарльз и Диана отправились в Клостерс с несколькими друзья
ми, среди которых была герцогиня Йоркская. Оба выглядели спокойными и с р
адостью ожидали предстоящий отдых. В четверг случилось несчастье. В то в
ремя, когда Диана и беременная Сара восстанавливали силы в своем домике,
Чарльз, его друзья мистер и миссис Палмер-Томкинсон, Хью Линдсей и инстру
ктор по горным лыжам Бруно Спречер были накрыты лавиной из снега и камне
й. Майор Линдсей погиб, а миссис Палмер-Томкинсон получила серьезные тра
вмы.
Я была знакома со всеми и испытала сильнейшее потрясение. Несчастный слу
чай едва не изменил всю жизнь семьи принца Ч ведь маленькие Уильям и Гар
ри могли остаться без отца. Я быстро приготовила детям ужин, вскочила в ма
шину и через четыре часа была в Хайгроуве.
Принц вернулся в четверг, а Диана вместе с Сарой и вдовой Линдсея поехала
в Кенсингтонский дворец. Чарльз, одетый в черное, прошел в гостиную. Его ли
цо потемнело, и он выглядел так, как будто несколько дней не спал.
Ч Какое горе, сэр, Ч сказала я, когда он пришел поздороваться со мной.
Ч Боюсь, Венди, эти несколько дней были худшими в моей жизни, Ч ответил о
н. Ч Просто ужасно…
В тот уик-энд во время организации похорон Линдсея Чарльз, казалось, нахо
дился в шоке. По нескольку раз звонили королева, принцы Эндрю и Эдвард. При
нц разговаривал с ними из своего кабинета, где писал письма с выражением
соболезнования вдове и семье Линдсея.
Ч Знаете, он винит себя за то, что случилось, Ч сказал Пол на следующий ве
чер, принеся поднос с легким ужином, к которому Чарльз почти не прикоснул
ся. Ч Он сидит перед телевизором с отсутствующим выражением лица. Похож
е, принц никак не может осознать случившееся.
Диана, очевидно, думала, что ее место в Лондоне рядом с Сарой Линдсей и Фер
джи. Тем не менее мы считали, что ее отсутствие в Хайгроуве Ч свидетельст
во разобщенности супругов даже в минуты горя. Казалось, только прикусив
губу, Чарльзу удается удержаться от слез. Сознание того, как близко подош
ла к нему смерть, потрясло его больше, чем он мог представить. Рядом не был
о никого, кто бы успокоил и поддержал его, за исключением охраны и прислуг
и, с которыми он обычно не делился личными переживаниями.
Когда он в тот вечер поднимался к себе в спальню, то выглядел очень одинок
им. Его семья была занята исполнением своих официальных обязанностей, Ди
ана с Уильямом и Гарри остались в Лондоне, и Чарльз был в Хайгроуве совсем
один.
Казалось, снежная лавина и ее ужасное последствие уничтожили только что
возникшее взаимопонимание между Дианой и ее мужем. И принц, и принцесса н
уждались в человеке, который помог бы пережить горе и смириться с потере
й, но они не потянулись друг к другу. Трагедия по-разному повлияла на даль
нейшую жизнь каждого из них, но, похоже, положила конец их совместным усил
иям достичь сближения.
В то лето установилось перемирие, основанное на безразличии. Больше не б
ыло ссор и взаимных обвинений, однако прекратились и спонтанные попытки
наладить отношения. Ни один из них не выказывал ни малейшего интереса к з
анятиям другого. В присутствии мальчиков они вели себя вежливо и воспита
нно, но, уложив детей спать, почти не общались.
Диана оставила свои просьбы построить теннисный корт, но с удивительной
легкостью нашла, чем занять свободное время. Ее увлечение изумило всех н
ас, включая Пэдди. Она видела, какое удовольствие получают Уильям и Гарри
от катания на пони, и решила сама заняться верховой ездой.
Пэдди отреагировал язвительно. Когда прошло первое удивление после тог
о, как Диана проявила интерес к «занятиям принца», он заметил:
Ч Это ненадолго. Она слишком слаба и робка, чтобы справиться с лошадью. П
осмотрите, через месяц она откажется от своей затеи.
Он ошибался.
Никогда раньше не садившаяся на лошадь, в Хайгроуве Диана изменила стары
м привычкам и начала кататься со своим новым приятелем, который также за
нимался и с мальчиками. Инструктор верховой езды произвел хорошее впеча
тление на Диану, и она оживленно рассуждала с сыновьями о рыси и галопе, ра
довалась их успехам. Это был красивый рыжеволосый кавалерийский офицер
по имени Джеймс Хьюит. Прекрасные манеры и скромное обаяние делали его и
деальным учителем для маленьких принцев. Они его так полюбили, что еще за
долго до выходных просили, чтобы он приехал на уик-энд. Диана с готовность
ю согласилась, игнорируя удивление, которое вызывала ее глубокая симпат
ия к инструктору верховой езды.
Поначалу визиты Джеймса были нерегулярными, и он посещал поместье в отсу
тствие принца. Он без труда сошелся с персоналом, и его часто можно было ув
идеть на кухне болтающим с Уильямом и Гарри, когда они резали овощи для кр
оликов или кормили золотых рыбок.
Дружеские отношения между Дианой и Джеймсом вызывали тревогу у окружаю
щих. Было очевидно, что взаимная симпатия толкает их на опасный путь.
Ч О, Джеймс, вы стащили его! Ч хихикала она, когда он угощал собравшуюся в
кухне прислугу «королевским» печеньем. Ч Пойдемте лучше на прогулку и
не будем мешать их ленчу.
Мы с беспокойством наблюдали, как взволнованная и раскрасневшаяся Диан
а ведет его на террасу.
Ч Итак, у Дианы появился друг. Как и у принца, Ч усмехнулся Крис Барбер, о
дин из поваров. Ч Этого следовало ожидать.
Меня беспокоили частые приезды Джеймса, и я боялась, что Чарльз станет на
прямую расспрашивать меня о нем: я бы не знала, что отвечать. Мне казалось,
что Диана не делала тайны из его посещений из-за присутствия детей. Я реши
ла считать это простым увлечением, пока нет доказательств чего-то более
серьезного. Прошло еще двенадцать месяцев, прежде чем они появились.
Летом Чарльз с такой страстью и увлечением отдавался игре в поло, что даж
е Пэдди удивлялся.
Ч Он слишком изнуряет себя, Ч однажды заметил он. Ч Как будто чувствуе
т необходимость постоянно доказывать свое мастерство в верховой езде. Н
е понимаю, что на него нашло…
Зато мы понимали. Он обнаружил, что его жена близко сошлась с еще одним игр
оком в поло, майором Джеймсом Хьюитом, и не желал терпеть соперника.
Тем временем ночные визиты Чарльза к Камилле не прекращались. Принц стар
ался проводить как можно больше времени с женой бригадного генерала. Он
нередко пользовался не своим «астон-мартином», а машиной для персонала,
когда отправлялся к Камилле или живущим неподалеку друзьям. Предварите
льные договоренности и время встреч торопливо менялись в последнюю мин
уту. Как-то отправление королевского поезда вместо одиннадцати вечера б
ыло перенесено на одиннадцать утра следующего дня.
Ч Почему поезд отправляется так поздно? Ч невинно спросила я, поставле
нная в известность об этих изменениях.
Ч Он собирается на обед, Ч сказал Пол. Ч Который, скорее всего, затянетс
я.

* * *

В день рождения Дианы Хайгроув был переполнен обслуживающим персонало
м и детьми. Диана, Эвелин и няня Рут Уэллис приехали в пятницу, и мальчики н
аправились прямиком к плавательному бассейну. Сияющая Диана в хлопковы
х брюках и цветастой блузке ворвалась в дом с сумками, полными подарков. Я
поставила у нее в комнате букет тюльпанов, и она поблагодарила меня за цв
еты и за открытку, которую я днем раньше послала в Кенсингтонский дворец.
Принцесса сказала, что это будет семейный уик-энд, на который к Уильяму и
Гарри пригласили Эллу Ч маленькую Габриэллу Кент, дочь принца Майкла, к
оторую Диана обожала.
Вечером из Шотландии приехал Чарльз со своим телохранителем Колином Тр
иммингом. Новый повар-итальянец Энрико приготовил праздничный обед. Он
быстро выяснил вкусы принца и заразил идеей попробовать в качестве заку
ски сrudite Ч мелко нарезанные овощи с майонезом или томатным соусом, а также
кусочками пармской ветчины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я