https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/napolnye/
В
этом смысле положение личной горничной было самым уязвимым.
Я часто заставала Эвелин, которая, вне всякого сомнения, была совершенно
безобидна, сидящей на своей кровати и готовой заплакать. Я пыталась успо
коить девушку, и ее глаза наполнялись слезами, когда она начинала перечи
слять незаслуженные обиды, нанесенные хозяйкой. Казалось, чем лучше и ус
ерднее она работает, тем больше Диана недовольна ею. Если полотенца были
тщательно сложены, а одежда аккуратно завернута в прозрачную бумагу, при
нцесса заявляла, что туфли вычищены недостаточно хорошо.
Ч Иногда я просто не знаю, что делать, Ч в отчаянии говорила Эвелин. Ч В
ременами мне кажется, что нужно уволиться и уехать. Она ведь этого добива
ется, правда?
* * *
Уильям и Гарри подросли и превратились в прелестных мальчиков. Когда Диа
на пребывала в дурном расположении духа, то, чтобы развеяться, она ехала в
месте с детьми по магазинам или на местную ярмарку, чему мы бывали очень р
ады. У принцессы со старшим сыном завязалась настоящая дружба, и хотя она
одинаково любила обоих мальчиков, можно было без труда почувствовать, ск
оль крепки узы, связывавшие ее с Уильямом.
На заднем дворе раздался смех. Уильям и Гарри взбежали по ступенькам и, ми
новав служебные помещения, ворвались в холл. За ними следовала Диана в со
провождении телохранителей Дэйва Шарпа и Кена Уорфа. Было начало феврал
я. Принцесса и дети не приезжали в Хайгроув с самого Рождества. Они провел
и первые несколько недель нового года в Лондоне, а потом в Сандринхеме с к
оролевой.
Ч Привет всем! Ч крикнула Диана, пробегая мимо. Ч Поздновато для поздр
авлений, но с Новым годом вас!
Чарльз отсутствовал, и Диана была весела и беззаботна. Едва отдышавшись,
все расселись за кухонным столом. Мальчики набросились на коробку с пече
ньем, а Диана с Кеном принялись обсуждать исполнение «Реквиема» Верди, к
оторый они слушали накануне. Кен встал из-за стола, взял горсть печенья из
коробки и запел сочным баритоном. Уильям и Гарри в изумлении посмотрели
на него, а Диана захихикала. Она находила своего краснолицего телохранит
еля очень забавным. Когда он умолк, принцесса зааплодировала и попросила
его еще спеть и станцевать. Он закружился по кухне, радуясь всеобщему вни
манию. Проносясь мимо, он обнял меня за плечи и пропел:
Ч О, Венди, sole mio
Диана выглядела довольной и счастливой. Перепады в настроении прошли, и
она, казалось, полностью держала себя в руках.
В эти выходные Уильям и Гарри завтракали и обедали с матерью в гостиной п
еред телевизором. Это доставляло им огромное удовольствие, поскольку Ча
рльз всегда ворчал, что дети слишком много времени проводят у экрана. Веч
ером в субботу я принесла в гостиную яблочный сок для мальчиков и застал
а сидящую на диване Диану. Слева и справа от нее устроились одетые в пижам
ы Уильям и Гарри. Диана выглядела совершенно безмятежной. Она сняла туфл
и, поджала под себя ноги и обняла мальчиков. Все смотрели фильм.
Ч О, Венди! Ч засмеялась она. Ч Здесь такие страсти Слава Богу, со мной
двое мужчин.
Она выглядела необыкновенно счастливой. Уильям и Гарри тоже.
Зазвонил телефон.
Ч Это папа, Ч сказала Диана и передала трубку сначала Уильяму, а потом Г
арри. Они поболтали с отцом, находящимся на другом конце света, рассказав
ему о сегодняшней прогулке верхом и о том, как у них дела в школе. Их разгов
ор длился больше десяти минут, а затем Диана снова взяла трубку. Ч Да, у ме
ня все в порядке, Ч сказала она. Ч Надеюсь, ты хорошо проводишь время.
Диана задумчиво слушала, как он рассказывал ей какие-то подробности виз
ита.
Ч Да, это очень хорошо, что ты так занят, Ч печально произнесла она. Ч Сп
окойной ночи
Она положила трубку и попыталась опять сосредоточиться на фильме. Но мыс
ли ее были далеко.
* * *
Ч Я не понимаю, как ты можешь вернуться туда, Чарльз. Ты меня слушаешь? Ч
громкий голос Дианы был слышен даже в буфетной.
Чарльз, опустившись на колени, усердно ковырял землю маленьким садовым с
овком. Его жена, одетая в толстые брюки и непромокаемую куртку, стояла ряд
ом и ругалась. Он стоически продолжал копать.
Ч Господи, ведь это случилось только в прошлом году! Ч кричала она. Ч Ра
зве ты забыл, что там произошло?
Бедная Диана вела безнадежную битву против планов принца на следующий д
ень поехать в Клостерс.
Ч Что подумает Сара? Что подумают остальные? Как ты можешь быть таким нев
нимательным и черствым? Ч не унималась она. Ч Знаешь, иногда я начинаю с
омневаться, имеешь ли ты представление о чувствах других людей.
Чарльз медленно поднял глаза от земли.
Ч Диана! Я поеду, и говорить больше не о чем. Мне необходимо вернуться, что
бы доказать себе, что я еще на что-то способен, Ч тихо произнес он и добави
л, вставая: Ч А теперь извини, но я должен пойти проверить, упакованы ли ве
щи.
Диана заметно расстраивалась, читая газетные репортажи о том, как Чарльз
катается на лыжах, и отказывалась разговаривать с мужем, когда он звонил
по вечерам.
Ч Все как всегда, Ч пожаловалась она дежурному полицейскому. Ч Он счи
тается только со своими желаниями, даже если весь мир и его собственная ж
ена против.
Ч Это не его вина, Ч сказала я.
Ч Вы правы. Это система. Во всем виновата эта проклятая система.
* * *
В следующий совместный уик-энд обстановка в доме была мрачной, отношени
я между Дианой и Чарльзом Ч напряженными, и если бы не визит трех сыновей
сэра Дэвида Фроста Ч Майлза, Уилфреда и Джорджа, то мог последовать взры
в.
Диана упорно сторонилась мужа, все еще не простив ему неделю, проведенну
ю в Клостерсе. Она всецело отдалась заботам о детях, а Чарльз работал в сво
ем кабинете, присоединяясь к остальным только во время ленча и ужина. Диа
на любила мальчишек сэра Фроста, и у нее на камине стояла их фотография в д
еревянной рамке.
После уик-энда, проведенного вместе с детьми, Чарльз и Диана должны были п
осетить с официальным визитом Объединенные Арабские Эмираты и Кувейт. П
еред совместной поездкой Чарльз всегда нервничал больше, чем тогда, когд
а уезжал за границу один, и это воскресенье не являлось исключением. Он яв
но думал о чем-то другом, когда расспрашивал Уилфреда Фроста о школе и о е
го увлечениях. Я с трудом сдерживала улыбку, слушая, как он обращается с ма
льчиками как со взрослыми и совершенно самостоятельными людьми. Его ман
еры контрастировали с шутливым поведением Дианы. Она проявляла строгос
ть в другом, например, когда дело касалось сладостей, употребление котор
ых принцесса время от времени безуспешно пыталась ограничить.
Покупая себе самые роскошные и дорогие наряды, Диана экономила в мелочах
или, по крайней мере, делала вид перед прислугой, что так и есть. Она ужасно
злилась, когда в газетах появлялись статьи о том, сколько она тратит на се
бя.
Ч Люди просто не понимают, какую жизнь я вынуждена вести, Ч жаловалась
она. Ч Что мне прикажете делать? Ходить все время в одном старом платье? И
что будет? Меня станут критиковать именно за это.
Несмотря на публичные заявления о неприятии роскоши и дорогой экзотиче
ской одежды, Диана любила, чтобы ее баловали. Она испытывала огромное удо
вольствие, возвращаясь с Ближнего Востока на частном реактивном самоле
те.
Ч Как в фильмах про Джеймса Бонда, Ч объясняла она, и ее глаза сияли. Ч С
амолет не очень большой, но просто роскошный. Мы могли заказать практиче
ски все, что хотели. Не понимаю, почему у нас нет такого. Они гораздо меньше
и более просты в управлении, чем большие самолеты. Но я знаю, что на это ска
жет принц. Он не хочет строить даже теннисный корт.
Принцесса довольно близко сходилась с некоторыми служащими. На их долю в
ыпадала незавидная участь, поскольку все знали, что как бы хорошо Диана н
и относилась к ним, рано или поздно наступит момент, когда она изменит сво
е мнение и отдаст симпатии другому. Это был изощренный способ держать лю
дей в постоянном напряжении, поскольку от этих немногих «избранных» тре
бовалась абсолютная преданность, а кроме того, их мучил страх потерять д
оверие.
Ее отношения с персоналом раздражали Чарльза, который, хотя и был всегда
внимателен и добр, никогда не считал нас друзьями. В его представлении ме
жду прислугой и хозяевами существовал непреодолимый барьер. Чарльз инс
тинктивно чувствовал, что из-за разницы в социальном положении мальчика
м не стоит заводить дружбу с двумя детьми Баррелов. Диана отметала его пр
едостережения как «старомодную чушь». Но я понимала опасения принца. В к
онце концов, Пол был его камердинером, а Мария Ч бывшей горничной.
Ч Мальчики носят титулы принцев и должны воспитываться соответствующ
им образом, Ч напыщенно говорил Чарльз, расположившись вечером в гости
ной.
Ч Они, конечно, принцы, но кроме этого, мои дети, Ч фыркнула Диана. Ч Им не
обходимо вести нормальную жизнь, или они сделаются такими же нелюдимыми
, как ты.
С этими словами она отправилась спать.
Диана не могла и не хотела разбираться в такого рода конфликтах, и ей пове
зло, что Уильям, который был более непоседливым, чем другие дети его возра
ста, мог так успешно преодолевать трудности. Чувством ответственности, с
войственным ему, он был обязан не только отцу, но и матери, о чем люди склон
ны забывать.
* * *
Уильям и Гарри обожали находиться вне стен дома и с удовольствием болтал
ись на ферме, наблюдая за рождением ягнят и учась понимать особенности ж
изненного цикла. Они не боялись мертвых животных, а Уильям обычно с любоп
ытством рассматривал кроликов и другую дичь, которую приносила Тиджер. Т
о же чувство вызывала у них ловушка для сорок. Эта конструкция предназна
чалась для заманивания птиц и последующего их умерщвления. Уильям и Гарр
и нисколько не переживали и с огромным интересом наблюдали за испуганны
ми птицами, ожидающими смерти. Мне не нравилась ловушка, но я этого не пока
зывала, поскольку знала, что мои предостережения будут отвергнуты как хн
ыканье изнеженного горожанина. Я хотела тайно выпустить сорок, несмотря
на приносимый ими несомненный вред, но не решилась.
Чарльз был очень рад, что его сыновья любят и понимают деревенскую жизнь,
и сильно переживал по поводу того, что пресса создавала ему репутацию эг
оиста и невнимательного отца.
В отличие от Дианы, которая прекрасно знала, в чем тут дело, он не понимал, о
ткуда у него такая репутация. Очень часто мне хотелось раскрыть ему глаз
а и объяснить, что эта война в прессе развязана его собственной женой. Я, к
онечно, не могла себе позволить что-либо подобное, но думаю, что кто-нибуд
ь из близких друзей или пресс-секретарей должен был научить его хотя бы н
ескольким приемам, чтобы изменить мнение о себе в лучшую сторону.
Известно, что Диана по натуре больше городская жительница, нежели любите
льница сельских пейзажей. Это становилось особенно заметно, когда мальч
ики изъявляли желание отправиться на пешую прогулку. Диана с энтузиазмо
м соглашалась на совместные предприятия, но часто возвращалась через по
лчаса или час, чтобы посмотреть телевизор или послушать музыку, особенно
если стояла холодная погода.
В апреле в Хайгроув приехали сестры Дианы с семьями. Принц Чарльз опять г
остил в Шотландии, что дало родственникам возможность расслабиться. Ней
л Маккорквидейл, женившийся на сестре Дианы, Саре, давней пассии Чарльза,
родился в сельской местности, но Роберт Феллоуз, муж Джейн, был более рафи
нированным и привычным к городской жизни. Надевая деревенские брюки из г
рубого сукна, он продолжал носить галстук и, похоже, чувствовал себя немн
ого стесненно без привычного костюма. Тем не менее в отсутствие принца в
доме звучало гораздо больше смеха и шуток, особенно когда все три семьи в
месте обедали в столовой.
Ч Вот таким и должен быть этот дом, Ч сказал Пол в пятницу вечером, расст
авляя на подносе бокалы. В то время Пол и Мария наслаждались близкой друж
бой принцессы, которая обращалась с ними как с доверенными лицами. Ч Хай
гроув создан для таких вот больших семейных встреч. Жаль, что принц не пон
имает этого.
В субботу на вертолете неожиданно прилетел Чарльз, чтобы провести выход
ные с женой и детьми. С его прибытием поведение гостей несколько изменил
ось, сделавшись чуть более сдержанным. Принцесса Уэльская сама принадле
жала к известному роду Спенсеров, но присутствие Чарльза, в жилах которо
го текла королевская кровь, сковывало присутствовавших.
Несколько недель принцесса мучилась с «зубами мудрости» и решила удали
ть их.
Ч Все будут утверждать, что я делаю пластическую операцию, Ч сказала он
а. Ч Если вас спросят, объясните, что все дело в зубах.
Ч Похоже, придется прибегнуть к общему наркозу, Ч добавила она. Ч Но у м
еня такое ощущение, что рот чем-то переполнен. Звучит ужасно, правда?
Затем принцесса, не пропускавшая телепередач о несчастных случаях и кое
-что понимавшая в медицине, переключилась на свой нос.
Ч Говорят, что мне нужно исправить форму носа. Посмотрите на эту горбинк
у, Венди. Я ненавижу ее, но, даю слово, никогда не буду ничего делать с ней.
Дом превратился в кромешный ад. У Тиджер появились щенки, и принц никак не
мог решить, что с ними делать. Наконец он оставил себе одного, назвав его Р
у, а двух раздал друзьям.
Только через несколько недель мы узнали, что он отдал одного щенка Камил
ле Паркер Боулз. Ценность подарка Ч Чарльз обожал Тиджер и всюду таскал
ее с собой Ч была очевидна всем.
Глава 11. Жизнь врозь
Ч Разве это не отвратительно? Ч восклицала Диана. Ч Я даже не хочу вспо
минать Ч настолько это было ужасно!
Мы с принцессой сидели за столом на кухне в Хайгроуве и обсуждали благот
ворительный концерт, состоявшийся в лондонском «Палладиуме»
«Палладиум» Ч изве
стный лондонский эстрадный театр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
этом смысле положение личной горничной было самым уязвимым.
Я часто заставала Эвелин, которая, вне всякого сомнения, была совершенно
безобидна, сидящей на своей кровати и готовой заплакать. Я пыталась успо
коить девушку, и ее глаза наполнялись слезами, когда она начинала перечи
слять незаслуженные обиды, нанесенные хозяйкой. Казалось, чем лучше и ус
ерднее она работает, тем больше Диана недовольна ею. Если полотенца были
тщательно сложены, а одежда аккуратно завернута в прозрачную бумагу, при
нцесса заявляла, что туфли вычищены недостаточно хорошо.
Ч Иногда я просто не знаю, что делать, Ч в отчаянии говорила Эвелин. Ч В
ременами мне кажется, что нужно уволиться и уехать. Она ведь этого добива
ется, правда?
* * *
Уильям и Гарри подросли и превратились в прелестных мальчиков. Когда Диа
на пребывала в дурном расположении духа, то, чтобы развеяться, она ехала в
месте с детьми по магазинам или на местную ярмарку, чему мы бывали очень р
ады. У принцессы со старшим сыном завязалась настоящая дружба, и хотя она
одинаково любила обоих мальчиков, можно было без труда почувствовать, ск
оль крепки узы, связывавшие ее с Уильямом.
На заднем дворе раздался смех. Уильям и Гарри взбежали по ступенькам и, ми
новав служебные помещения, ворвались в холл. За ними следовала Диана в со
провождении телохранителей Дэйва Шарпа и Кена Уорфа. Было начало феврал
я. Принцесса и дети не приезжали в Хайгроув с самого Рождества. Они провел
и первые несколько недель нового года в Лондоне, а потом в Сандринхеме с к
оролевой.
Ч Привет всем! Ч крикнула Диана, пробегая мимо. Ч Поздновато для поздр
авлений, но с Новым годом вас!
Чарльз отсутствовал, и Диана была весела и беззаботна. Едва отдышавшись,
все расселись за кухонным столом. Мальчики набросились на коробку с пече
ньем, а Диана с Кеном принялись обсуждать исполнение «Реквиема» Верди, к
оторый они слушали накануне. Кен встал из-за стола, взял горсть печенья из
коробки и запел сочным баритоном. Уильям и Гарри в изумлении посмотрели
на него, а Диана захихикала. Она находила своего краснолицего телохранит
еля очень забавным. Когда он умолк, принцесса зааплодировала и попросила
его еще спеть и станцевать. Он закружился по кухне, радуясь всеобщему вни
манию. Проносясь мимо, он обнял меня за плечи и пропел:
Ч О, Венди, sole mio
Диана выглядела довольной и счастливой. Перепады в настроении прошли, и
она, казалось, полностью держала себя в руках.
В эти выходные Уильям и Гарри завтракали и обедали с матерью в гостиной п
еред телевизором. Это доставляло им огромное удовольствие, поскольку Ча
рльз всегда ворчал, что дети слишком много времени проводят у экрана. Веч
ером в субботу я принесла в гостиную яблочный сок для мальчиков и застал
а сидящую на диване Диану. Слева и справа от нее устроились одетые в пижам
ы Уильям и Гарри. Диана выглядела совершенно безмятежной. Она сняла туфл
и, поджала под себя ноги и обняла мальчиков. Все смотрели фильм.
Ч О, Венди! Ч засмеялась она. Ч Здесь такие страсти Слава Богу, со мной
двое мужчин.
Она выглядела необыкновенно счастливой. Уильям и Гарри тоже.
Зазвонил телефон.
Ч Это папа, Ч сказала Диана и передала трубку сначала Уильяму, а потом Г
арри. Они поболтали с отцом, находящимся на другом конце света, рассказав
ему о сегодняшней прогулке верхом и о том, как у них дела в школе. Их разгов
ор длился больше десяти минут, а затем Диана снова взяла трубку. Ч Да, у ме
ня все в порядке, Ч сказала она. Ч Надеюсь, ты хорошо проводишь время.
Диана задумчиво слушала, как он рассказывал ей какие-то подробности виз
ита.
Ч Да, это очень хорошо, что ты так занят, Ч печально произнесла она. Ч Сп
окойной ночи
Она положила трубку и попыталась опять сосредоточиться на фильме. Но мыс
ли ее были далеко.
* * *
Ч Я не понимаю, как ты можешь вернуться туда, Чарльз. Ты меня слушаешь? Ч
громкий голос Дианы был слышен даже в буфетной.
Чарльз, опустившись на колени, усердно ковырял землю маленьким садовым с
овком. Его жена, одетая в толстые брюки и непромокаемую куртку, стояла ряд
ом и ругалась. Он стоически продолжал копать.
Ч Господи, ведь это случилось только в прошлом году! Ч кричала она. Ч Ра
зве ты забыл, что там произошло?
Бедная Диана вела безнадежную битву против планов принца на следующий д
ень поехать в Клостерс.
Ч Что подумает Сара? Что подумают остальные? Как ты можешь быть таким нев
нимательным и черствым? Ч не унималась она. Ч Знаешь, иногда я начинаю с
омневаться, имеешь ли ты представление о чувствах других людей.
Чарльз медленно поднял глаза от земли.
Ч Диана! Я поеду, и говорить больше не о чем. Мне необходимо вернуться, что
бы доказать себе, что я еще на что-то способен, Ч тихо произнес он и добави
л, вставая: Ч А теперь извини, но я должен пойти проверить, упакованы ли ве
щи.
Диана заметно расстраивалась, читая газетные репортажи о том, как Чарльз
катается на лыжах, и отказывалась разговаривать с мужем, когда он звонил
по вечерам.
Ч Все как всегда, Ч пожаловалась она дежурному полицейскому. Ч Он счи
тается только со своими желаниями, даже если весь мир и его собственная ж
ена против.
Ч Это не его вина, Ч сказала я.
Ч Вы правы. Это система. Во всем виновата эта проклятая система.
* * *
В следующий совместный уик-энд обстановка в доме была мрачной, отношени
я между Дианой и Чарльзом Ч напряженными, и если бы не визит трех сыновей
сэра Дэвида Фроста Ч Майлза, Уилфреда и Джорджа, то мог последовать взры
в.
Диана упорно сторонилась мужа, все еще не простив ему неделю, проведенну
ю в Клостерсе. Она всецело отдалась заботам о детях, а Чарльз работал в сво
ем кабинете, присоединяясь к остальным только во время ленча и ужина. Диа
на любила мальчишек сэра Фроста, и у нее на камине стояла их фотография в д
еревянной рамке.
После уик-энда, проведенного вместе с детьми, Чарльз и Диана должны были п
осетить с официальным визитом Объединенные Арабские Эмираты и Кувейт. П
еред совместной поездкой Чарльз всегда нервничал больше, чем тогда, когд
а уезжал за границу один, и это воскресенье не являлось исключением. Он яв
но думал о чем-то другом, когда расспрашивал Уилфреда Фроста о школе и о е
го увлечениях. Я с трудом сдерживала улыбку, слушая, как он обращается с ма
льчиками как со взрослыми и совершенно самостоятельными людьми. Его ман
еры контрастировали с шутливым поведением Дианы. Она проявляла строгос
ть в другом, например, когда дело касалось сладостей, употребление котор
ых принцесса время от времени безуспешно пыталась ограничить.
Покупая себе самые роскошные и дорогие наряды, Диана экономила в мелочах
или, по крайней мере, делала вид перед прислугой, что так и есть. Она ужасно
злилась, когда в газетах появлялись статьи о том, сколько она тратит на се
бя.
Ч Люди просто не понимают, какую жизнь я вынуждена вести, Ч жаловалась
она. Ч Что мне прикажете делать? Ходить все время в одном старом платье? И
что будет? Меня станут критиковать именно за это.
Несмотря на публичные заявления о неприятии роскоши и дорогой экзотиче
ской одежды, Диана любила, чтобы ее баловали. Она испытывала огромное удо
вольствие, возвращаясь с Ближнего Востока на частном реактивном самоле
те.
Ч Как в фильмах про Джеймса Бонда, Ч объясняла она, и ее глаза сияли. Ч С
амолет не очень большой, но просто роскошный. Мы могли заказать практиче
ски все, что хотели. Не понимаю, почему у нас нет такого. Они гораздо меньше
и более просты в управлении, чем большие самолеты. Но я знаю, что на это ска
жет принц. Он не хочет строить даже теннисный корт.
Принцесса довольно близко сходилась с некоторыми служащими. На их долю в
ыпадала незавидная участь, поскольку все знали, что как бы хорошо Диана н
и относилась к ним, рано или поздно наступит момент, когда она изменит сво
е мнение и отдаст симпатии другому. Это был изощренный способ держать лю
дей в постоянном напряжении, поскольку от этих немногих «избранных» тре
бовалась абсолютная преданность, а кроме того, их мучил страх потерять д
оверие.
Ее отношения с персоналом раздражали Чарльза, который, хотя и был всегда
внимателен и добр, никогда не считал нас друзьями. В его представлении ме
жду прислугой и хозяевами существовал непреодолимый барьер. Чарльз инс
тинктивно чувствовал, что из-за разницы в социальном положении мальчика
м не стоит заводить дружбу с двумя детьми Баррелов. Диана отметала его пр
едостережения как «старомодную чушь». Но я понимала опасения принца. В к
онце концов, Пол был его камердинером, а Мария Ч бывшей горничной.
Ч Мальчики носят титулы принцев и должны воспитываться соответствующ
им образом, Ч напыщенно говорил Чарльз, расположившись вечером в гости
ной.
Ч Они, конечно, принцы, но кроме этого, мои дети, Ч фыркнула Диана. Ч Им не
обходимо вести нормальную жизнь, или они сделаются такими же нелюдимыми
, как ты.
С этими словами она отправилась спать.
Диана не могла и не хотела разбираться в такого рода конфликтах, и ей пове
зло, что Уильям, который был более непоседливым, чем другие дети его возра
ста, мог так успешно преодолевать трудности. Чувством ответственности, с
войственным ему, он был обязан не только отцу, но и матери, о чем люди склон
ны забывать.
* * *
Уильям и Гарри обожали находиться вне стен дома и с удовольствием болтал
ись на ферме, наблюдая за рождением ягнят и учась понимать особенности ж
изненного цикла. Они не боялись мертвых животных, а Уильям обычно с любоп
ытством рассматривал кроликов и другую дичь, которую приносила Тиджер. Т
о же чувство вызывала у них ловушка для сорок. Эта конструкция предназна
чалась для заманивания птиц и последующего их умерщвления. Уильям и Гарр
и нисколько не переживали и с огромным интересом наблюдали за испуганны
ми птицами, ожидающими смерти. Мне не нравилась ловушка, но я этого не пока
зывала, поскольку знала, что мои предостережения будут отвергнуты как хн
ыканье изнеженного горожанина. Я хотела тайно выпустить сорок, несмотря
на приносимый ими несомненный вред, но не решилась.
Чарльз был очень рад, что его сыновья любят и понимают деревенскую жизнь,
и сильно переживал по поводу того, что пресса создавала ему репутацию эг
оиста и невнимательного отца.
В отличие от Дианы, которая прекрасно знала, в чем тут дело, он не понимал, о
ткуда у него такая репутация. Очень часто мне хотелось раскрыть ему глаз
а и объяснить, что эта война в прессе развязана его собственной женой. Я, к
онечно, не могла себе позволить что-либо подобное, но думаю, что кто-нибуд
ь из близких друзей или пресс-секретарей должен был научить его хотя бы н
ескольким приемам, чтобы изменить мнение о себе в лучшую сторону.
Известно, что Диана по натуре больше городская жительница, нежели любите
льница сельских пейзажей. Это становилось особенно заметно, когда мальч
ики изъявляли желание отправиться на пешую прогулку. Диана с энтузиазмо
м соглашалась на совместные предприятия, но часто возвращалась через по
лчаса или час, чтобы посмотреть телевизор или послушать музыку, особенно
если стояла холодная погода.
В апреле в Хайгроув приехали сестры Дианы с семьями. Принц Чарльз опять г
остил в Шотландии, что дало родственникам возможность расслабиться. Ней
л Маккорквидейл, женившийся на сестре Дианы, Саре, давней пассии Чарльза,
родился в сельской местности, но Роберт Феллоуз, муж Джейн, был более рафи
нированным и привычным к городской жизни. Надевая деревенские брюки из г
рубого сукна, он продолжал носить галстук и, похоже, чувствовал себя немн
ого стесненно без привычного костюма. Тем не менее в отсутствие принца в
доме звучало гораздо больше смеха и шуток, особенно когда все три семьи в
месте обедали в столовой.
Ч Вот таким и должен быть этот дом, Ч сказал Пол в пятницу вечером, расст
авляя на подносе бокалы. В то время Пол и Мария наслаждались близкой друж
бой принцессы, которая обращалась с ними как с доверенными лицами. Ч Хай
гроув создан для таких вот больших семейных встреч. Жаль, что принц не пон
имает этого.
В субботу на вертолете неожиданно прилетел Чарльз, чтобы провести выход
ные с женой и детьми. С его прибытием поведение гостей несколько изменил
ось, сделавшись чуть более сдержанным. Принцесса Уэльская сама принадле
жала к известному роду Спенсеров, но присутствие Чарльза, в жилах которо
го текла королевская кровь, сковывало присутствовавших.
Несколько недель принцесса мучилась с «зубами мудрости» и решила удали
ть их.
Ч Все будут утверждать, что я делаю пластическую операцию, Ч сказала он
а. Ч Если вас спросят, объясните, что все дело в зубах.
Ч Похоже, придется прибегнуть к общему наркозу, Ч добавила она. Ч Но у м
еня такое ощущение, что рот чем-то переполнен. Звучит ужасно, правда?
Затем принцесса, не пропускавшая телепередач о несчастных случаях и кое
-что понимавшая в медицине, переключилась на свой нос.
Ч Говорят, что мне нужно исправить форму носа. Посмотрите на эту горбинк
у, Венди. Я ненавижу ее, но, даю слово, никогда не буду ничего делать с ней.
Дом превратился в кромешный ад. У Тиджер появились щенки, и принц никак не
мог решить, что с ними делать. Наконец он оставил себе одного, назвав его Р
у, а двух раздал друзьям.
Только через несколько недель мы узнали, что он отдал одного щенка Камил
ле Паркер Боулз. Ценность подарка Ч Чарльз обожал Тиджер и всюду таскал
ее с собой Ч была очевидна всем.
Глава 11. Жизнь врозь
Ч Разве это не отвратительно? Ч восклицала Диана. Ч Я даже не хочу вспо
минать Ч настолько это было ужасно!
Мы с принцессой сидели за столом на кухне в Хайгроуве и обсуждали благот
ворительный концерт, состоявшийся в лондонском «Палладиуме»
«Палладиум» Ч изве
стный лондонский эстрадный театр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31