https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Jika/
Но лишь немногим из них удалось достичь цели и, увидев Гр
ааль, обрести в своей душе и мыслях святость.
В XIII веке все эти поэтические романы, которые в истории литературы получи
ли название «бретонского цикла», постепенно перекладываются на более у
добоваримую прозу. Король Артур и его рыцари приобретают еще большую поп
улярность среди читателей. Их подвиги обрастают все новыми подробностя
ми, в них все детальнее описываются повседневный рыцарский быт и ратная
жизнь доблестных воинов. Описания рыцарских добродетелей становятся н
азидательными.
В конце концов все это огромное количество сюжетов и версий, бродивших п
о средневековой Европе, было собрано и обработано в цикле из пяти романо
в, которые позже получили название «Вульгата» Ч популярное, всем доступ
ное чтение.
Эти романы Ч «История Святого Грааля», «История Мерлина», «Книга о Ланс
елоте Озерном», «Поиск Святого Грааля» и «Смерть короля Артура» Ч объед
инялись уже не столько образом самого короля Артура, сколько образом сам
ого доблестного и благородного из рыцарей Ч сэра Ланселота. Правда, при
сутствуют в них и все многочисленные персонажи, знакомые по всем прежним
«артуровским» произведениям, а основным мотивом становятся именно пои
ски возвышенного, символом чего служит Святой Грааль.
Все эти мотивы вдохновили на создание примечательного произведения ещ
е одного средневекового автора Ч англичанина Томаса Мэлори. Во второй п
оловине XV века он написал роман «Смерть Артура». Для ее появления на свет,
для нового возрождения давным-давно уже известной темы были свои веские
причины.
К этому времени рыцарская культура уже уходила в прошлое, унося с собой и
возвышенные рыцарские идеалы. Однако могло ли бесследно исчезнуть в сер
дцах людей восхищение мужеством, отвагой, доблестью, благородством? Разв
е уйдет когда-нибудь навсегда любовь, прекраснейшее из чувств, дарованн
ое человеку?
Когда Мэлори задумывал свою книгу, в Англии шла жестокая междоусобная во
йна за трон, которая вошла в историю под названием войны Алой и Белой Розы
, символами соперничающих родов Ланкастеров и Йорков. В этой борьбе, длив
шейся долгие годы, пожалуй, уже и не вспоминали о рыцарском отношении к пр
отивнику, кодексе чести, великодушном и благородном поведении на поле бо
я. Обо всем этом и хотел напомнить своим современникам человек по имени Т
омас Мэлори, сам участник жестокой феодальной войны.
И вновь ожил перед читателями мир великодушного, благородного рыцарств
а с его подвигами во имя возвышенных идеалов и доброй славой отважных во
инов. В образах короля Артура и его рыцарей Круглого стола собраны все ид
еальные черты рыцаря Ч огромная физическая сила, но вместе с тем учтиво
сть, воспитанность, великодушное отношение к противнику Ч словом, все т
о, что сам Мэлори называл «вежеством». И, разумеется, отличает рыцарей Мэл
ори и особо благородное отношение к Прекрасным Дамам.
Нельзя не увидеть, что сам автор просто любуется своими героями, подвиги
их вызывают у него восхищение; и поэтому другой наиболее частый эпитет в
книге Ч это слово «дивный». «Дивно много народу полегло в схватке, Ч соо
бщает Мэлори читателю. Ч Дивно разрубил он рыцаря... дивно нанес он удар к
опьем...»
Как литературовед «реконст
руировал» древний роман
Однако вошел в книгу Томаса Мэлори составной частью и еще один великий с
южет рыцарской литературы Ч история любви Тристана и Изольды, прежде ра
зрабатываемый многочисленными авторами совершенно независимо от «арт
уровского цикла».
Этот сюжет, также основанный на древних кельтских сказаниях, был настоль
ко любим в Европе на протяжении трех веков, что имена Тристана и Изольды с
тали синонимами истинно любящих сердец. Нередко их давали в качестве лич
ных имен, не смущаясь тем, что святых с такими именами Церковь не знает. От
дельные сцены из истории двух влюбленных множество раз воспроизводили
сь на стенах в парадных залах замков и дворцов в виде фресок, на коврах, ла
рцах, кубках.
Впервые литературная обработка сюжета была сделана во Франции в XII веке в
форме стихотворного романа. Этот первый роман вызвал огромное количест
во подражаний с добавлениями все новых и новых подробностей сначала на т
ом же французском языке, а затем и на немецком, английском, итальянском, ис
панском, норвежском, чешском, польском, новогреческом... Но, к сожалению, до
нашего времени, несмотря на такой успех романа среди современников, дошл
и лишь отрывки многочисленных обработок, а иные и совсем не сохранились.
Погиб целиком и первый, древнейший роман о Тристане и Изольде.
И все-таки... существует в наши дни его полный прозаический вариант. В нача
ле века роман «реконструировал» по сохранившимся отрывкам, по намекам н
а него в других произведениях, французский ученый-филолог Жозеф Бедье, п
роделав работу, сходную с работой палеонтолога, способного по одной кост
и восстановить весь облик исчезнувшего ископаемого животного, или архе
олога, восстанавливающего по нескольким черепкам характер целой ушедш
ей культуры.
Изольда Златоволосая и рыца
рь Тристан
Хочется верить, что и в наш век поэтичная и трагическая история любви Три
стана и Изольды способна тронуть многие сердца. Вот что происходит в дре
внем романе...
Тристан, сын одного короля, в детстве лишился родителей и был похищен зае
зжими норвежскими купцами. Бежав от них, он попал в Корнуэл, ко двору своег
о дяди короля Марка, который воспитал Тристана и, будучи старым и бездетн
ым, намеревался сделать его своим преемником.
Выросши, Тристан стал блестящим рыцарем. Он убил в единоборстве ирландск
ого богатыря Морольта и этим освободил Корнуэл от уплаты ирландцам ежег
одной «живой дани» Ч трехсот юношей и трехсот девушек. Но в поединке Мор
ольт нанес Тристану рану отравленным оружием, и она никак не заживает.
В поисках исцеления Тристан садится в ладью и плывет по воле волн. Ветер з
аносит его в Ирландию, где королева, сведущая в снадобьях и не зная, что Тр
истан убил ее брата, излечивает его рану. Когда рыцарь вернулся в Корнуэл,
местные бароны, завидующие Тристану, стали требовать от Марка, чтобы он ж
енился и дал стране наследника престола. Чтобы отговориться от этого, Ма
рк объявил, что женится на девушке, которой принадлежит золотой волос, об
роненный ласточкой.
На поиски этой неизвестной красавицы и отправился Тристан. Он снова плыв
ет наудачу и вновь попадает в Ирландию, где узнает в королевской дочери, И
зольде Златовласой, девушку, которой принадлежит унесенный ласточкой в
олос. Победив огнедышащего дракона, опустошавшего Ирландию, Тристан пол
учает от короля руку Изольды, но объявляет, что сам он не женится на ней, а о
твезет в качестве невесты своему дяде.
Но когда Тристан и Изольда плыли на корабле в Корнуэл, они по ошибке выпил
и «любовный напиток», который мать Изольды дала ей для того, чтобы это вол
шебное снадобье навеки связала невесту с королем Марком. Теперь Тристан
и Изольда не могут бороться с охватившей их страстью, до конца своих дней
они будут принадлежать только друг другу.
В Корнуэле Изольда становится женой Марка, однако страсть все время заст
авляет ее искать тайных свиданий с Тристаном. Помогает влюбленным верна
я служанка Изольды Бранжьена. Придворные пытаются их выследить, а велико
душный король Марк старается ничего не замечать.
Но все-таки в конце концов неверная жена изобличена, суд приговаривает Т
ристана и Изольду к смерти; однако им удается бежать, и долгое время они ск
итаются, терпя лишения, но счастливые своей любовью. Наконец король Марк
прощает их при условии, что Тристан удалится в изгнание.
Уехав в Бретань, Тристан, прельщенный сходством имен, женился на другой И
зольде, прозванной Белорукой. Но сразу же после свадьбы он раскаялся в эт
ом и сохранил верность первой Изольде. Несколько раз, переодевшись до не
узнаваемости, он приезжал в Корнуэл, чтобы тайком повидаться с возлюблен
ной.
Наконец, в одной из стычек в Бретани Тристан был смертельно ранен. Веря в т
о, что исцелить его может только Изольда Златовласая, Тристан послал за н
ей своего верного друга, наказав поднять на корабле белый парус, если буд
ет плыть на нем его возлюбленная. Однако ревнивая Изольда Белорукая, узн
ав об этом уговоре, велит сказать Тристану, что парус на подходящем к бере
гу корабле черный.
Услышав такую весть, Тристан умирает. Рядом с ним от отчаяния умирает и Из
ольда Златовласая. Их хоронят, и в ту же ночь на могилах вырастают два дере
вца, ветви которых сплетаются...
Трагичный, жестокий, но вместе с тем трогательно красивый, поэтичный сюж
ет. Недаром он так волновал воображение поэтов всех времен, а итальянско
го композитора Доницетти вдохновил на создание знаменитой оперы «Любо
вный напиток», точно так же, как «Песнь о Нибелунгах» вдохновила компози
тора Вагнера.
Пишут ли рыцарские романы в
наше время?
Вот и пришла пора ставить точку в главе о литературе, созданной в рыцарск
ие века. Понятно, что были среди множества произведений не одни только до
стижения, что создавалось и громадное число посредственных поделок, быс
тро канувших в Лету, и о которых помнят теперь только литературоведы.
Зато вершины средневековой поэзии и прозы Ч они и до сих пор заметны. Пус
ть даже далеко не все из наших современников хотя бы приблизительно знаю
т содержание «Песни о Роланде» или «Персеваля», однако почти для каждого
имя Роланда Ч это символ доблести и мужества, имя короля Артура Ч симво
л мудрости и достоинства. А имена Тристана и Изольды, всегда стоящие рядо
м, стали символами всепоглощающей, бессмертной любви.
Однако романтические рыцарские времена, полные противоречий и драмати
зма, дали миру не только свою собственную литературу Ч многие века спус
тя они сами ожили в произведениях совсем других писателей, авторов истор
ических романов.
Среди них такие звонкие имена, как сэр Вальтер Скотт, автор «Айвенго», «Кв
ентина Дорварда», «Карла Смелого», «Графа Парижского», «Ричард Львиное С
ердце», многих других произведений.
К этим временам обращался Роберт Льюис Стивенсон, оставивший роман «Чер
ная стрела» о войне Алой и Белой Розы. И Артур Конан Дойл, автор несравненн
ого Шерлока Холмса, но создавший вместе с тем роман «Белый отряд» об англ
ийском рыцарстве. Можно назвать имя Генри Райдера Хаггарда, автора «Прек
расной Маргарет». И множества других писателей, менее заметных.
И в нашем веке далекая рыцарская эпоха интересует писателей. Один из шед
евров Лиона Фейхтвангера «Испанская баллада» рассказывает о временах
кастильского короля Альфонса VIII, о реконкисте, борьбе испанского рыцарст
ва с маврами, и о всепоглощающей рыцарской любви. Кстати, среди действующ
их лиц этого романа есть такие реальные люди, как рыцарь-трубадур Бертра
н де Борн и Элеонора Аквитанская, мать короля Ричарда I Львиное Сердце.
О рыцарстве писали хорошо известный в нашей стране Морис Дрюон и только-
только открытый для российского читателя еще один француз Ч Жорж Бордо
нов. Он создал романы «Вильгельм Завоеватель», «Копья Иерусалима», «Рекв
ием по Жилю де Рэ», написал целое исследование по судебному процессу, кот
орый французский король Филипп IV Красивый вел против рыцарского ордена
тамплиеров.
И конечно, еще многих и многих писателей Ч и читателей! Ч привлекут врем
ена рыцарства Ч воинственные, жестокие, трагические, героические. Не то
лько накалом страстей, захватывающими сюжетами, которые строила сама жи
знь. Далеко не в последнюю очередь еще и пусть немного наивной, но светлой
верой в лучшие свойства человеческой души Ч благородство, верность дол
гу и слову, способность любить и черпать силы в любви, даже безответной.
Именно в эпоху рыцарства были созданы представления о том, каким должен
быть настоящий мужчина Ч идеальный Рыцарь, и настоящая женщина Ч Прекр
асная Дама. Оказывается, несмотря на все превратности, выпавшие на долю ч
еловечества с тех пор, эти представления и по сей день живы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ааль, обрести в своей душе и мыслях святость.
В XIII веке все эти поэтические романы, которые в истории литературы получи
ли название «бретонского цикла», постепенно перекладываются на более у
добоваримую прозу. Король Артур и его рыцари приобретают еще большую поп
улярность среди читателей. Их подвиги обрастают все новыми подробностя
ми, в них все детальнее описываются повседневный рыцарский быт и ратная
жизнь доблестных воинов. Описания рыцарских добродетелей становятся н
азидательными.
В конце концов все это огромное количество сюжетов и версий, бродивших п
о средневековой Европе, было собрано и обработано в цикле из пяти романо
в, которые позже получили название «Вульгата» Ч популярное, всем доступ
ное чтение.
Эти романы Ч «История Святого Грааля», «История Мерлина», «Книга о Ланс
елоте Озерном», «Поиск Святого Грааля» и «Смерть короля Артура» Ч объед
инялись уже не столько образом самого короля Артура, сколько образом сам
ого доблестного и благородного из рыцарей Ч сэра Ланселота. Правда, при
сутствуют в них и все многочисленные персонажи, знакомые по всем прежним
«артуровским» произведениям, а основным мотивом становятся именно пои
ски возвышенного, символом чего служит Святой Грааль.
Все эти мотивы вдохновили на создание примечательного произведения ещ
е одного средневекового автора Ч англичанина Томаса Мэлори. Во второй п
оловине XV века он написал роман «Смерть Артура». Для ее появления на свет,
для нового возрождения давным-давно уже известной темы были свои веские
причины.
К этому времени рыцарская культура уже уходила в прошлое, унося с собой и
возвышенные рыцарские идеалы. Однако могло ли бесследно исчезнуть в сер
дцах людей восхищение мужеством, отвагой, доблестью, благородством? Разв
е уйдет когда-нибудь навсегда любовь, прекраснейшее из чувств, дарованн
ое человеку?
Когда Мэлори задумывал свою книгу, в Англии шла жестокая междоусобная во
йна за трон, которая вошла в историю под названием войны Алой и Белой Розы
, символами соперничающих родов Ланкастеров и Йорков. В этой борьбе, длив
шейся долгие годы, пожалуй, уже и не вспоминали о рыцарском отношении к пр
отивнику, кодексе чести, великодушном и благородном поведении на поле бо
я. Обо всем этом и хотел напомнить своим современникам человек по имени Т
омас Мэлори, сам участник жестокой феодальной войны.
И вновь ожил перед читателями мир великодушного, благородного рыцарств
а с его подвигами во имя возвышенных идеалов и доброй славой отважных во
инов. В образах короля Артура и его рыцарей Круглого стола собраны все ид
еальные черты рыцаря Ч огромная физическая сила, но вместе с тем учтиво
сть, воспитанность, великодушное отношение к противнику Ч словом, все т
о, что сам Мэлори называл «вежеством». И, разумеется, отличает рыцарей Мэл
ори и особо благородное отношение к Прекрасным Дамам.
Нельзя не увидеть, что сам автор просто любуется своими героями, подвиги
их вызывают у него восхищение; и поэтому другой наиболее частый эпитет в
книге Ч это слово «дивный». «Дивно много народу полегло в схватке, Ч соо
бщает Мэлори читателю. Ч Дивно разрубил он рыцаря... дивно нанес он удар к
опьем...»
Как литературовед «реконст
руировал» древний роман
Однако вошел в книгу Томаса Мэлори составной частью и еще один великий с
южет рыцарской литературы Ч история любви Тристана и Изольды, прежде ра
зрабатываемый многочисленными авторами совершенно независимо от «арт
уровского цикла».
Этот сюжет, также основанный на древних кельтских сказаниях, был настоль
ко любим в Европе на протяжении трех веков, что имена Тристана и Изольды с
тали синонимами истинно любящих сердец. Нередко их давали в качестве лич
ных имен, не смущаясь тем, что святых с такими именами Церковь не знает. От
дельные сцены из истории двух влюбленных множество раз воспроизводили
сь на стенах в парадных залах замков и дворцов в виде фресок, на коврах, ла
рцах, кубках.
Впервые литературная обработка сюжета была сделана во Франции в XII веке в
форме стихотворного романа. Этот первый роман вызвал огромное количест
во подражаний с добавлениями все новых и новых подробностей сначала на т
ом же французском языке, а затем и на немецком, английском, итальянском, ис
панском, норвежском, чешском, польском, новогреческом... Но, к сожалению, до
нашего времени, несмотря на такой успех романа среди современников, дошл
и лишь отрывки многочисленных обработок, а иные и совсем не сохранились.
Погиб целиком и первый, древнейший роман о Тристане и Изольде.
И все-таки... существует в наши дни его полный прозаический вариант. В нача
ле века роман «реконструировал» по сохранившимся отрывкам, по намекам н
а него в других произведениях, французский ученый-филолог Жозеф Бедье, п
роделав работу, сходную с работой палеонтолога, способного по одной кост
и восстановить весь облик исчезнувшего ископаемого животного, или архе
олога, восстанавливающего по нескольким черепкам характер целой ушедш
ей культуры.
Изольда Златоволосая и рыца
рь Тристан
Хочется верить, что и в наш век поэтичная и трагическая история любви Три
стана и Изольды способна тронуть многие сердца. Вот что происходит в дре
внем романе...
Тристан, сын одного короля, в детстве лишился родителей и был похищен зае
зжими норвежскими купцами. Бежав от них, он попал в Корнуэл, ко двору своег
о дяди короля Марка, который воспитал Тристана и, будучи старым и бездетн
ым, намеревался сделать его своим преемником.
Выросши, Тристан стал блестящим рыцарем. Он убил в единоборстве ирландск
ого богатыря Морольта и этим освободил Корнуэл от уплаты ирландцам ежег
одной «живой дани» Ч трехсот юношей и трехсот девушек. Но в поединке Мор
ольт нанес Тристану рану отравленным оружием, и она никак не заживает.
В поисках исцеления Тристан садится в ладью и плывет по воле волн. Ветер з
аносит его в Ирландию, где королева, сведущая в снадобьях и не зная, что Тр
истан убил ее брата, излечивает его рану. Когда рыцарь вернулся в Корнуэл,
местные бароны, завидующие Тристану, стали требовать от Марка, чтобы он ж
енился и дал стране наследника престола. Чтобы отговориться от этого, Ма
рк объявил, что женится на девушке, которой принадлежит золотой волос, об
роненный ласточкой.
На поиски этой неизвестной красавицы и отправился Тристан. Он снова плыв
ет наудачу и вновь попадает в Ирландию, где узнает в королевской дочери, И
зольде Златовласой, девушку, которой принадлежит унесенный ласточкой в
олос. Победив огнедышащего дракона, опустошавшего Ирландию, Тристан пол
учает от короля руку Изольды, но объявляет, что сам он не женится на ней, а о
твезет в качестве невесты своему дяде.
Но когда Тристан и Изольда плыли на корабле в Корнуэл, они по ошибке выпил
и «любовный напиток», который мать Изольды дала ей для того, чтобы это вол
шебное снадобье навеки связала невесту с королем Марком. Теперь Тристан
и Изольда не могут бороться с охватившей их страстью, до конца своих дней
они будут принадлежать только друг другу.
В Корнуэле Изольда становится женой Марка, однако страсть все время заст
авляет ее искать тайных свиданий с Тристаном. Помогает влюбленным верна
я служанка Изольды Бранжьена. Придворные пытаются их выследить, а велико
душный король Марк старается ничего не замечать.
Но все-таки в конце концов неверная жена изобличена, суд приговаривает Т
ристана и Изольду к смерти; однако им удается бежать, и долгое время они ск
итаются, терпя лишения, но счастливые своей любовью. Наконец король Марк
прощает их при условии, что Тристан удалится в изгнание.
Уехав в Бретань, Тристан, прельщенный сходством имен, женился на другой И
зольде, прозванной Белорукой. Но сразу же после свадьбы он раскаялся в эт
ом и сохранил верность первой Изольде. Несколько раз, переодевшись до не
узнаваемости, он приезжал в Корнуэл, чтобы тайком повидаться с возлюблен
ной.
Наконец, в одной из стычек в Бретани Тристан был смертельно ранен. Веря в т
о, что исцелить его может только Изольда Златовласая, Тристан послал за н
ей своего верного друга, наказав поднять на корабле белый парус, если буд
ет плыть на нем его возлюбленная. Однако ревнивая Изольда Белорукая, узн
ав об этом уговоре, велит сказать Тристану, что парус на подходящем к бере
гу корабле черный.
Услышав такую весть, Тристан умирает. Рядом с ним от отчаяния умирает и Из
ольда Златовласая. Их хоронят, и в ту же ночь на могилах вырастают два дере
вца, ветви которых сплетаются...
Трагичный, жестокий, но вместе с тем трогательно красивый, поэтичный сюж
ет. Недаром он так волновал воображение поэтов всех времен, а итальянско
го композитора Доницетти вдохновил на создание знаменитой оперы «Любо
вный напиток», точно так же, как «Песнь о Нибелунгах» вдохновила компози
тора Вагнера.
Пишут ли рыцарские романы в
наше время?
Вот и пришла пора ставить точку в главе о литературе, созданной в рыцарск
ие века. Понятно, что были среди множества произведений не одни только до
стижения, что создавалось и громадное число посредственных поделок, быс
тро канувших в Лету, и о которых помнят теперь только литературоведы.
Зато вершины средневековой поэзии и прозы Ч они и до сих пор заметны. Пус
ть даже далеко не все из наших современников хотя бы приблизительно знаю
т содержание «Песни о Роланде» или «Персеваля», однако почти для каждого
имя Роланда Ч это символ доблести и мужества, имя короля Артура Ч симво
л мудрости и достоинства. А имена Тристана и Изольды, всегда стоящие рядо
м, стали символами всепоглощающей, бессмертной любви.
Однако романтические рыцарские времена, полные противоречий и драмати
зма, дали миру не только свою собственную литературу Ч многие века спус
тя они сами ожили в произведениях совсем других писателей, авторов истор
ических романов.
Среди них такие звонкие имена, как сэр Вальтер Скотт, автор «Айвенго», «Кв
ентина Дорварда», «Карла Смелого», «Графа Парижского», «Ричард Львиное С
ердце», многих других произведений.
К этим временам обращался Роберт Льюис Стивенсон, оставивший роман «Чер
ная стрела» о войне Алой и Белой Розы. И Артур Конан Дойл, автор несравненн
ого Шерлока Холмса, но создавший вместе с тем роман «Белый отряд» об англ
ийском рыцарстве. Можно назвать имя Генри Райдера Хаггарда, автора «Прек
расной Маргарет». И множества других писателей, менее заметных.
И в нашем веке далекая рыцарская эпоха интересует писателей. Один из шед
евров Лиона Фейхтвангера «Испанская баллада» рассказывает о временах
кастильского короля Альфонса VIII, о реконкисте, борьбе испанского рыцарст
ва с маврами, и о всепоглощающей рыцарской любви. Кстати, среди действующ
их лиц этого романа есть такие реальные люди, как рыцарь-трубадур Бертра
н де Борн и Элеонора Аквитанская, мать короля Ричарда I Львиное Сердце.
О рыцарстве писали хорошо известный в нашей стране Морис Дрюон и только-
только открытый для российского читателя еще один француз Ч Жорж Бордо
нов. Он создал романы «Вильгельм Завоеватель», «Копья Иерусалима», «Рекв
ием по Жилю де Рэ», написал целое исследование по судебному процессу, кот
орый французский король Филипп IV Красивый вел против рыцарского ордена
тамплиеров.
И конечно, еще многих и многих писателей Ч и читателей! Ч привлекут врем
ена рыцарства Ч воинственные, жестокие, трагические, героические. Не то
лько накалом страстей, захватывающими сюжетами, которые строила сама жи
знь. Далеко не в последнюю очередь еще и пусть немного наивной, но светлой
верой в лучшие свойства человеческой души Ч благородство, верность дол
гу и слову, способность любить и черпать силы в любви, даже безответной.
Именно в эпоху рыцарства были созданы представления о том, каким должен
быть настоящий мужчина Ч идеальный Рыцарь, и настоящая женщина Ч Прекр
асная Дама. Оказывается, несмотря на все превратности, выпавшие на долю ч
еловечества с тех пор, эти представления и по сей день живы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34