Все для ванны, здесь
Ведь расставаться наступает срок.
Увы, рассвет, ты слишком поспешил!
Как сладко с дуновеньем вете
рка,
Струящимся сюда издалека,
Впивать дыханье милого дружка!
Увы, рассвет, ты слишком поспешил!
Красавица прелестна и мила
И нежною любовью расцвела,
Но, бедная, она невесела, Ч
Увы, рассвет, ты слишком поспешил!
К сожалению, неведомым осталось имя автора этих строк. Зато хорошо извес
тно, что обычной темой для Бертрана де Борна, рыцаря и поэта, была воинская
отвага и доблесть, собственная крепкая рука и надежный друг. Среди его зв
учных стихов Ч «плачи» о погибших героях-рыцарях, в том числе и о короле
Ричарде Львиное Сердце, стихи о важных политических событиях. Однако и л
юбовной лирики он не чурался.
А еще можно было бы услышать во дворе нашего провансальского замка и жал
обу на то, что крестовые походы, сражения за христианскую веру, несут разл
уку влюбленным сердцам. Имя автора таких стихов тоже дошло до наших дней.
«Маркабрюн был подкидыш, Ч сообщает о нем современник. Ч найденный у во
рот некоего богатого господина, так что никогда и не узнали, кто он и откуд
а взялся».
Возможно, будь Меркабрюн рыцарем, и не написал бы он никогда таких строк.
Как Людовик VIII воевал против
трубадуров
Увы, утонченной поэзии трубадуров история готовила поистине трагическ
ий конец. В начале XIII века по цветущим землям Прованса прошла опустошител
ьная война. Начали ее рыцари северных французских провинций с благослов
ения папы римского, так как официально война именовалась крестовым похо
дом против еретиков-альбигойцев.
Альбигойцы, большей частью ремесленники и некоторые крестьяне, выступа
ли против церковных догматов, и в основе их верований, в отличие от христи
анского аскетизма, лежала философия гораздо более жизнелюбивая. Неудив
ительно, что альбигойские идеалы стала исповедовать и немалая часть зна
ти Южной Франции, как несомненно и то, что эта вера во многом питала и твор
чество трубадуров. Она становилась все более популярной, оттесняя строг
ие христианские постулаты и распространяясь на все большей территории.
Это религиозное движение было осуждено Вселенским собором в 1215 году, но в
ойны за веру развернулись в Южной Франции еще раньше Ч в 1209 году и длились
двадцать лет. В конце концов в крестовом походе против альбигойцев приня
л участие и сам король Франции Людовик VIII, присоединивший в результате эт
ого к королевскому домену часть Тулузского графства. Горели города и дер
евни, в огне помимо других ценностей погибали и собрания рукописей, мног
ие творения были утрачены безвозвратно.
А самим трубадурам, по крайней мере, значительной их части, пришлось иска
ть приюта в итальянских феодальных княжествах, при дворах каталонских, п
ортугальских, арагонских, кастильских монархов. Стихам их пришлось зазв
учать на чужих языках. И, разгромленная у себя на родине, никогда уже не до
стигавшая прежних высот лирика трубадуров оказала тем не менее огромно
е влияние на литературу других западно-европейских стран.
Как и когда появилось слово
«роман»
Но одновременно с тонкой провансальской поэзией развивался и еще один п
опулярнейший литературный жанр, которому выпала более счастливая доля
Ч рыцарский роман, поначалу всегда стихотворный, а затем и прозаический
. Кстати, и само слово «роман» появилось в XII веке применительно именно к эт
ому жанру и обозначало поначалу только стихотворный текст на живом рома
нском языке в отличие от текста на церковной латыни.
По своему содержанию рыцарский роман близок лирике трубадуров тем, что в
нем непременно присутствует тема возвышенной любви, служения Прекрасн
ой Даме. Вместе с тем рыцари, действующие в романах, переживают самые неве
роятные, фантастические приключения, совершают головокружительные под
виги, пускаются в странствия в далекие сказочные страны. Причем все эти п
одвиги совершаются не во славу родины и сеньора, как в эпических поэмах, и
даже не во имя чести рода, а ради личной славы. Еще одной существенной особ
енностью рыцарских романов было то, что хоть и происходило в них действи
е в самых отдаленных и фантастических странах или в незапамятные времен
а, однако читатель находил в них картины из современной ему жизни, соврем
енного общества, созвучные ему злободневные проблемы.
Возник рыцарский роман прежде всего на севере Франции и уже оттуда увлеч
ение им перешло постепенно и в другие страны. А самым первым материалом д
ля этой литературы стали античные времена. Объясняется это тем, что в ант
ичности можно было найти сюжеты, совмещающие и любовную тематику, и самы
е невероятные, фантастические приключения, вполне перекликающиеся с ры
царскими идеалами средневековья.
Одним из первых произведений такого рода стал «Роман об Александре», вер
нее, сразу несколько обработок древнейшего жизнеописания великого пол
ководца Александра Македонского. Впервые оно появилось еще в Египте в III в
еке н.э., затем было переведено с греческого на латынь, и латинская редакци
я послужила основой для нескольких версий на французском языке, но с доб
авлением полного набора всех рыцарских «атрибутов».
В самой полной из них и наиболее художественно разработанной Александр
Македонский, завоеватель полумира, представлен блестящим средневековы
м рыцарем. Стихотворный роман прежде всего подробно рассказывает о его в
оспитании. Младенцем Александр отверг кормилицу, посчитав такой способ
питания слишком грубым. Пришлось приставить к нему царевну, которая стал
а кормить младенца с золотой ложечки. Один глаз у Александра был, как сооб
щают авторы (а ими историки литературы называют сразу двух поэтов XII века
Ч Ламбер де Тора и Александра де Берне) голубым, как у дракона, а другой че
рным, как у грифа. Александр легко обуздал коня Буцефала, который был будт
о бы помесью слона и верблюда. В юности Александр получил от фей две рубаш
ки Ч одна защищала его от холода и жары, а другая от ран. Когда пришло врем
я посвятить будущего героя в рыцари, то щит ему подарил царь Соломон, а меч
Ч царица амазонок Пентезилея.
В своих странствиях и походах Александр движим не столько стремлением з
авоевать мир, сколько желанием все узнать и увидеть. Среди других чудес с
вета он встречает людей с песьими головами, находит источник вечной юнос
ти, оказывается в лесу, где вместо цветов вырастают из земли по весне моло
дые девушки, которые с холодами снова уходят в землю, достигает земного р
ая. Он долго путешествует сначала в краю вечного мрака, а затем Ч вечного
света. Не ограничиваясь земной твердью, Александр хочет постичь тайны во
д и небес. В огромной стеклянной бочке он спустился на дно морское и наблю
дал за его диковинами. С помощью огромных птиц Ч грифов Ч он поднялся и в
воздух...
Александр наделен всеми чертами, обязательными для рыцаря: храбростью, у
мением угождать дамам, щедростью. Когда один жонглер восхитил его своим
искусством, Александр в награду подарил ему целый город, и приближенные
стали всерьез побаиваться, как бы он не раздарил в один год все свои богат
ства и владения.
Существовал ли в действител
ьности король Артур?
Одновременно с «Романом об Александре» появился «Роман об Энее», восход
ящий к «Энеиде» Вергилия и сочиненный безымянным французским автором. П
очти сразу же он был переведен на немецкий язык Генрихом фон Вельдеке и с
тал таким образом популярным практически по всей Европе. И «Роман о Трое
», сложенный Бенуа де Сент-Мором. Правда, в отличие от классического антич
ного сюжета, героями здесь представлены не греки, а троянцы. Многие эпизо
ды автор присочинил сам Ч например, историю любви троянского царевича Т
роила к пленной гречанке Бризеиде, заканчивающуюся изменой коварной кр
асавицы. Бенуа де Сент-Мор сурово осуждает женское непостоянство: «Печа
ль женщины длится недолго. Одним глазом она плачет, а другим смеется. Наст
роение у женщины меняется быстро, и даже самая разумная из них достаточн
о легкомысленна».
Надо полагать, эти произведения пользовались огромным успехом, как в зам
ках, так и в городах, потому что известно большое количество их рукописны
х списков. Но все же особенному своему расцвету рыцарский роман обязан н
е античности, а кельтским народным сказаниям.
Кельты, древнейшие племена, обитавшие на территории Европы еще до нашей
эры, заселившие Британские острова (кельты Британии получили название б
риттов), оставили огромное количество сказаний, насыщенных причудливой
фантастикой. Многие из них связаны с именем короля Артура, которого исто
рики отождествляют с одним из реальных вождей бриттов V-VI веков, героичес
ки защищавшего от англо-саксов еще не захваченные ими области Британии.
Около 1137 года появилась написанная на латыни хроника Гальфрида Монмутск
ого «История королей Британии». В этой рукописи излагалась сказочная, ми
фическая история древней Британии, начиная с происхождения бриттов от л
егендарного троянца Брута, внука Энея, до событий VII века н.э. Но центрально
е место в ней отводилось именно королю Артуру. Опираясь на древние кельт
ские сказания, но еще больше гиперболизируя их, Гальфрид превратил его н
е только в могущественного короля всей Британии, но и во властелина Скан
динавии, Галлии, победителя римского императора, повелителя половины Ев
ропы.
По легенда, Артур утвердил свое владычество над Британией, сумев вытащит
ь из-под лежащего на алтаре камня чудесный меч, что до этого не удавалось
сделать никому. Гальфрид рассказывает не только о воинских подвигах кор
оля Артура, но и его чудесном рождении, об отплытии его, когда он был смерт
ельно ранен, на волшебный остров Аваллон, обитель бессмертия, о деяниях е
го сестры Ч феи Морганы и волшебника Мерлина. Двор короля бриттов предс
тавлен, как средоточие высшей доблести и благородства. Помимо самого Арт
ура, здесь правит его жена, прекрасная королева Гиньевра, а вокруг короле
вской четы собраны племянник Артура, доблестный Говен, сенешаль Кей, еще
один племянник Артура, злой Мордред, в конце концов восставший против ко
роля и послуживший причиной его гибели, доблестные рыцари...
Хроника Гальфрида, написанная по-латыни, вскоре была переведена на фран
цузский и английский языки. Но переводчики добавили еще кое-какие подро
бности, черпая их опять-таки из кельтских сказаний. Одной из самых сущест
венных подробностей оказалась такая: король Артур будто бы повелел соор
удить в пиршественном зале своего дворца круглый стол, чтобы не было за н
им ни лучших, ни худших мест, и чтобы все рыцари чувствовали себя за ним ра
вными.
Именно эта хроника стала основным источником для множества романов о ве
ликодушном и отважном короле Артуре, мудром правителе, и подвигах его ры
царей Круглого стола.
Но кельтские сказания стали основой и для другого знаменитого сюжета, об
работанного многими авторами рыцарских романов Ч о всепоглощающей лю
бви рыцаря Тристана и Изольды, золотокудрой красавицы-жены короля Марка
, мудрого человека, в глубине души даже сочувствующего двум влюбленным.
А самым первым из авторов, создавших значительные произведения в жанре р
ыцарского романа, стал француз Кретьен де Труа, живший во второй половин
е XII века. В своем творчестве он использовал и артуровские сюжеты, и легенд
у о Тристане и Изольде. Можно считать, что первым он связал и похождения ры
царей артуровского Круглого стола с легендами о Святом Граале, положив н
ачало целому направлению литературы рыцарских веков.
Подвиги рыцаря Эрека
Кретьен де Труа Ч характерный тип французского трувера своего времени.
Жизнь этого образованного человека, хорошо знавшего латынь и в молодост
и переводившего Овидия, протекала при дворах крупных сеньоров Ч Марии Ш
ампанской, Филиппа Фландрского. После Овидия он взялся за собственные ли
тературные опыты. Одним из первых был стихотворный роман о Тристане, но, к
сожалению, он не дошел до нашего времени. Следующими стали романы о корол
е Артуре и его доблестных рыцарях Ч «Эрек и Энида», «Клижесе», «Ланселот,
или Рыцарь телеги», «Ивейн, или Рыцарь со львом» и, наконец, незаконченный
«Персеваль».
По остроте мысли, живости воображения, проблематике, наконец, по литерат
урному мастерству, Кретьена де Труа, бесспорно, надо считать одним из сам
ых замечательных французских поэтов средневековья. Он способен в увлек
ательном сюжете задаться важными морально-философскими вопросами, зло
бодневными для своего времени. Скажем, таким Ч совместима ли любовь с ры
царскими подвигами? Ответ на него и предлагается поискать в первом роман
е Кретьена де Труа «Эрек и Энеида». Может быть, и мы попробуем это сделать...
Эрек, сын короля Лака, рыцарь при дворе короля Артура, однажды встретил де
вушку редкой красоты по имени Энида, дочь бедного рыцаря, и без памяти влю
бился в нее с первого взгляда. Он просит ее руки, и отец сразу же соглашает
ся на этот брак. Узнав об этом, богатая кузина бедной Эниды хочет подарить
ей роскошные платья, но Эрек объявляет, что свой наряд она получит только
из рук самой королевы Гиньевры, и увозит девушку в бедном изношенном пла
тье, сквозь дыры которого видна рубашка.
Весь двор короля Артура восхищен красотой Эниды. Вскоре после свадьбы ум
ер король Лак, отец Эрека, и он увозит юную жену в свое королевство. Некото
рое время супруги живут в полном счастье, но затем придворные начинают р
оптать Ч от чрезмерной любви к жене, с которой он не расстается, Эрек утра
тил силу и доблесть. Энида, до которой стали доходить эти толки, не решаетс
я пересказать их мужу, но однажды он застает ее плачущей и узнает наконец
о причине ее страданий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34