Каталог огромен, хорошая цена
.. - Паг досадливо махнул рукой,
и Лори поспешил перевести разговор на предмет, явно волновавший
его друга гораздо больше. - А ты можешь рассказать мне об этой
твоей Каролине, Паг? Кто она такая?
- Дочь моего господина, герцога Боуррика Крайдийского.
Глаза Лори снова округлились от удивления.
- Принцесса Каролина?! - усаживаясь на постели, с оттенком
недоверия переспросил он. - Самая знатная из наследниц Запада,
если не считать малышку Аниту Крондорскую?! Ну ты и даешь! - В
голосе его зазвучало неподдельное восхищение. - Ай да малыш
Паг! Признаться, я не ожидал от тебя такой прыти! Расскажи мне
о ней, сделай одолжение!
Паг сперва заговорил медленно, с запинками, но мало-помалу
голос его окреп, речь сделалась более связной. Обретя в лице
Лори благодарного, внимательного слушателя, он с воодушевлением
пересказал ему все перипетии своих взаимоотношений с Каролиной.
- Понимаешь, Лори, - доверительно добавил он, закончив свой
рассказ, - ведь и в Кейтале меня настораживает то, что она,
похоже, очень самолюбива, упряма и своевольна. Совсем как
Каролина. - Лори молча кивнул. Паг со вздохом признался: -
Когда я жил в Крайди, мне одно время казалось, что я люблю
Каролину. А потом я стал сомневаться в этом. Скажи, с тобой
такое бывало?
Лори добродушно рассмеялся:
- Такое случалось не только со мной, но и почти со всеми.
Понимаешь, в ранней юности душа наша так нуждается в любви, так
жаждет ее, что мы готовы влюбиться в первую попавшуюся
девчонку. Или внушить себе, что влюблены. Собственно, тут и
разницы-то никакой нет. Но с годами все меняется. Поверь, ты
скоро научишься гораздо лучше понимать самого себя и
разбираться в своих чувствах. Признайся-ка, ты теперь
испытываешь к Кейтале то же самое, что тогда, в Крайди - к
Каролине?
Паг с улыбкой пожал плечами:
- Да нет, пожалуй. Каролина представлялась мне высшим,
идеальным существом, к которому я не смел подступиться. Я
принужден был все время помнить о той пропасти, что нас
разделяла. Ведь я влюбился в нее... - он снова улыбнулся, - или
мне показалось, что влюбился, когда был всего лишь кухонным
мальчишкой.
Лори вполголоса спросил:
- Ну а что же Кейтала?
Паг развел руками:
- Не знаю, что и сказать. С ней все по-другому. Хотя она и
не принцесса, но я робею в ее присутствии, и слова не идут у
меня с языка. - Он печально взглянул на Лори. - Отчего бы это,
а? Стоит мне подумать о ней, и меня бросает то в жар, то в
холод.
Лори лег на спину, подложив руки под голову, и ободряюще
произнес:
- Все это в порядке вещей, дружище Паг. Не могу не
отметить, что у тебя совсем неплохой вкус по части женщин. Ведь
Кейтала, насколько я могу судить, - лакомый кусочек. А
принцесса Каролина - и подавно...
- Ты полагаешь? - холодно отозвался Паг. - Что ж, когда мы
вернемся домой, я представлю тебя ей, если ты этого пожелаешь.
Сделав вид, что не заметил оттенка язвительности,
прозвучавшего в словах Пага, Лори с усмешкой кивнул:
- Я ловлю тебя на слове, Паг! И непременно напомню тебе об
привлекать к себе сердца милых, красивых и достойных женщин. -
Он протяжно вздохнул и посетовал: - А мне, боюсь, похвастаться
нечем. Я знался только со служанками на постоялых дворах, с
дочерьми фермеров да с уличными девками. Ничего интересного.
Выходит, мне вовсе не о чем тебе поведать.
Паг сел на постели и с мольбой взглянул на Лори.
- Да нет же, Лори! Тебе есть о чем рассказать мне! Ведь я
не знаю... - Щеки его зарделись, и он едва слышно пробормотал:
- Не знаю, как все это бывает...
Лори оторопело взглянул на него и внезапно разразился
оглушительным хохотом.
От обиды на глазах Пага выступили слезы, и Лори поспешил
загладить свою неловкость. Он поднял обе руки вверх и, резко
оборвав смех, примирительно проговорил:
- Прости, Паг! Я вовсе не хотел обидеть тебя! Просто не
ожидал услышать от тебя такое.
Паг кивнул и смущенно проговорил:
- Понимаешь, я ведь попал в плен совсем мальчишкой. Мне
тогда не было еще и шестнадцати. В отрочестве я был тщедушным и
низкорослым, и девчонки, что прислуживали в замке, не обращали
на меня ровно никакого внимания. А потом они стали избегать
меня по другой причине: я ведь сделался придворным. Вот так и
вышло, что кроме нескольких поцелуев Каролины мне абсолютно
нечем похвастаться... - Он с грустью взглянул на друга. - Не
забывай, что я провел на плантации целых четыре года. Там, как
тебе хорошо известно, не особенно-то разживешься опытом по этой
части.
На несколько мгновений в комнате воцарилась тишина. Затем
Лори, тряхнув головой, негромко проговорил:
- Паг, я, признаться, и вообразить себе такого не мог. Но
ведь и в самом деле, когда тебе было ухаживать за девчонками?
- Что же мне делать?
- А чего бы ты хотел? - участливо спросил Лори.
- Наверное... Пожалуй, я хотел бы пойти к ней и
объясниться. Если у меня достанет на это смелости.
Лори задумчиво потер подбородок и улыбнулся Пагу.
- Вот уж не думал, что мне придется вести с кем-то из
молодых ребят такие разговоры. Разве что с сыном, если я
когда-нибудь и в самом деле женюсь. Поверь, - поспешно
проговорил он, заметив, что Паг сердито нахмурился, - я вовсе
не думал насмехаться над тобой. Но то, что ты сказал о себе,
явилось для меня полной неожиданностью, и я, признаться,
растерялся.
Слушай, мне было двенадцать, когда отец вышвырнул меня из
дому. Я не желал становиться фермером подобно ему, а кормить
лишний рот отцу было не по силам. Ведь кроме меня, у них с
матерью подрастало еще семеро детишек, мал мала меньше. Целый
год мы с соседским мальчишкой скитались по улицам Тайр-Сога,
перебиваясь случайными заработками, потом он сделался подручным
маркитанта, а я попал в труппу бродячих менестрелей. Они
научили меня петь баллады и песни и играть на лютне. Мы жили
весело и беззаботно, переходя из города в город и развлекая
народ. И везде нам были рады.
В труппе была одна женщина, вдова певца. Остальные
менестрели доводились ей родней - кто братом, кто дядей или
кузеном. Она стирала и стряпала для всех нас. За год с
небольшим я сильно вытянулся и раздался в плечах. В свои
тринадцать я выглядел шестнадцатилетним. Ей, той женщине, было
немногим более двадцати, но она казалась мне чуть ли не
старухой. - Лори усмехнулся и тряхнул головой. - Вот она-то и
посвятила меня в тайны тех игр, что ведут мужчины с женщинами,
когда остаются наедине.
Это было давно, Паг. Около пятнадцати лет тому назад. Но я
все еще помню ее лицо и ее тело. Такое не забывается! - Он
вздохнул. - Мне и в голову не приходило приволокнуться за ней.
Да и она не обращала на меня внимания. Все произошло случайно
жарким летним днем на пыльной дороге. Она была добра ко мне,
Паг, - Лори внимательно взглянул на своего юного друга,
ловившего каждое его слово. - Она понимала, что перед ней всего
лишь одинокий, никому не нужный мальчишка, пытавшийся спрятать
свои страхи и горести под напускной бравадой. - Лори прикрыл
глаза и мечтательно пробормотал: - Знаешь, я до сих пор вижу
кружевной полог листвы над ее головой. Запах ее тела смешался с
ароматом луговых цветов, а ее руки... - Он тряхнул головой и
открыл глаза. - Мы провели вместе два года. Все это время я
учился своему ремеслу. А потом... Потом я ушел из их труппы.
- Из-за чего? - спросил Паг. Он слушал менестреля, затаив
дыхание. Лори никогда прежде не говорил с ним о годах своей
юности.
- Она снова вышла замуж. За почтенного хозяина гостиницы,
стоявшей при дороге из Малак-Кросса в долину Даррони. За
несколько лет перед тем он овдовел, оставшись с двумя сынишками
на руках. Она пыталась убедить меня не бросать труппу, она
всеми силами старалась умерить мои гнев и горе, но я не желал
ее слушать. Мне ведь было всего около шестнадцати. Весь мир
казался мне тогда раскрашенным только в черный и белый цвета.
- Я понимаю, о чем ты.
Лори грустно улыбнулся:
- Послушай, я могу подробно рассказать тебе, как это
делается.
Паг густо покраснел:
- Да это-то я знаю. Ведь меня как-никак не в монастыре
воспитывали. А на болотах такого наслушаешься...
- Понятно. По части теории ты подкован лучше некуда. Теперь
дело за практикой.
Паг кивнул, и друзья весело, беззаботно рассмеялись.
- Мне думается, Паг, - сказал Лори, - что тебе надо пойти к
ней прямо сейчас и рассказать о своих чувствах. Послушай моего
совета, не тяни с этим!
- Но что же я ей скажу?
- Что хочешь. Поверь, твой приход сам по себе будет
означать очень многое. Кейтала - шустрая девчонка. Я уверен,
она поможет тебе подыскать недостающие слова. - Лори прыснул со
смеху. - Идя же, не мешкай!
- Прямо теперь?! - с ужасом спросил Паг.
- Тебе следовало это сделать еще пару недель назад! -
усмехнулся менестрель.
Паг вздохнул, встал со своего тюфяка и, не сказав больше ни
слова, вышел из комнаты.
Рабы в поместье Шиндзаваи были устроены несравненно лучше,
чем те, что влачили жалкое существование на плантации. Кейтала
делила небольшую комнатку с Алмореллой. Чтобы добраться туда.
Пагу пришлось миновать несколько коридоров и пройти через двор,
к просторному бараку. Оказавшись у заветной двери, он поднял
было руку, чтобы постучаться, но решимость внезапно покинула
его. Еще мгновение, и он заспешил бы прочь по коридору, но тут
дверь раскрылась, и на пороге появилась Алморелла, поспешно
запахивавшая на себе тускло-коричневый балахон. Волосы ее
рассыпались по плечам. Зевнув, она пробормотала:
- А я-то думала, что это Лори. Погоди минутку!
Паг остался у порога. Через несколько секунд Алморелла
выскользнула из комнаты с охапкой белья в руках. Она похлопала
Пага по руке и, заговорщически подмигнув ему, быстро исчезла за
поворотом коридора. Паг догадался, что кухарка спешила к Лори.
Он вошел в комнату и остановился у постели Кейталы. Девушка
спала, укрывшись простыней до самого подбородка. Пряди ее
черных волос разметались по подушке. Паг осторожно тронул ее за
плечо и шепотом произнес:
- Кейтала...
Она проснулась и резко села на постели.
- Что... Что ты здесь делаешь?
- Ничего. Я просто хотел поговорить с тобой. - Произнеся
эти несколько слов, Паг почувствовал, что к нему вернулась
былая решимость. Он присел на край тюфяка и торопливо
проговорил: - Прости, если я чем-нибудь обидел тебя. Лори
объяснил мне, что иногда можно задеть девушку невниманием даже
сильнее, чем когда не даешь ей проходу. То есть, я хотел
сказать... - Кейтала усмехнулась, прикрыв рот ладонью. - В
общем, я виноват перед тобой. Я давно уже хотел поговорить с
тобой, но никак не мог решиться. Ты простишь меня за это? Она
заставила его замолчать, приложив тонкие пальцы к его губам.
Рука ее обвилась вокруг его шеи, и нежные теплые губы на миг
прильнули к его губам.
- Глупый! - прошептала она, глядя на него сиявшими от
счастья глазами. - Запри-ка дверь!
Они лежали рядом. Рука Кейталы покоилась на груди Пага. Он
прислушивался к ее едва слышному дыханию, перебирая пальцами
пряди густых темных волос.
- Почему ты не спишь? - сонным голосом спросила Кейтала.
- Знаешь, я, пожалуй, никогда еще не был так счастлив.
Разве что в тот день, когда меня сделали придворным герцога.
- А кто такой герцог? - спросила она и открыла глаза.
Любопытство развеяло ее сонливость.
Паг не сразу подыскал слова для ответа.
- Ну, герцог - вельможа высокого ранга. Пожалуй, его можно
сравнить по знатности с одним из предводителей цуранийских
кланов. Но он был третьим по значению лицом в нашем Королевстве
и доводился кузеном самому монарху.
Кейтала обняла его и теснее прижалась к его обнаженному
телу.
- Ты, наверное, тоже занимал высокий пост в своей стране,
раз тебя приблизили ко двору такого знатного господина.
- Да нет, я был всего лишь ничтожным мальчишкой. Просто мне
посчастливилось оказать герцогу большую услугу. - Паг
почувствовал, что ему не следовало упоминать здесь имя
Каролины. Теперь, познав любовь женщины, он еще яснее осознал,
какими наивно-детскими были все его мечты и фантазии о
принцессе. Но они стали неотъемлемой принадлежностью его
существа, его тревожной, полной лишений юности, и он не хотел
делить их ни с кем, даже с Кейталой.
Она перевернулась на живот и приподняла голову, опираясь
подбородком на согнутую руку.
- Как мне хотелось бы, чтобы все у нас сложилось
по-другому.
- Что ты имеешь в виду, дорогая?
- У моего отца ферма в Туриле. Мы - одни из немногих, кто
оставался свободным на Келеване. Если бы нам с тобой удалось
добраться до тех мест, ты смог бы стать членом Коалдры - Совета
Воинов. Им всегда были нужны смелые и умные мужчины. И тогда
никто не смог бы нас разлучить.
- Но разве теперь мы не вместе?
Кейтала нежно поцеловала его в щеку.
- Конечно, вместе, дорогой Паг. И самое лучшее, что мы
можем сделать - это прогнать от себя мысли о будущем, о том,
что нас могут разлучить. Но мы ведь все равно никогда не
забудем, что значит быть свободными!
- Я стараюсь об этом не думать.
Она обняла его за плечи и заглянула в глаза.
- На твою долю выпало так много страданий! Мы здесь слыхали
жуткие истории о том, что происходит на болотах. Не знаю, можно
ли им верить...
- Лучше не надо, - с горькой усмешкой сказал Паг.
Они снова заключили друг друга в объятия. Весь мир перестал
существовать для них обоих. До самого рассвета Паг наслаждался
страстными, нежными ласками Кейталы. Ее близость рождала в его
душе новые, дотоле неведомые ему чувства. Он не знал, делила ли
она когда-нибудь ложе с другими мужчинами, и не стал спрашивать
об этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
и Лори поспешил перевести разговор на предмет, явно волновавший
его друга гораздо больше. - А ты можешь рассказать мне об этой
твоей Каролине, Паг? Кто она такая?
- Дочь моего господина, герцога Боуррика Крайдийского.
Глаза Лори снова округлились от удивления.
- Принцесса Каролина?! - усаживаясь на постели, с оттенком
недоверия переспросил он. - Самая знатная из наследниц Запада,
если не считать малышку Аниту Крондорскую?! Ну ты и даешь! - В
голосе его зазвучало неподдельное восхищение. - Ай да малыш
Паг! Признаться, я не ожидал от тебя такой прыти! Расскажи мне
о ней, сделай одолжение!
Паг сперва заговорил медленно, с запинками, но мало-помалу
голос его окреп, речь сделалась более связной. Обретя в лице
Лори благодарного, внимательного слушателя, он с воодушевлением
пересказал ему все перипетии своих взаимоотношений с Каролиной.
- Понимаешь, Лори, - доверительно добавил он, закончив свой
рассказ, - ведь и в Кейтале меня настораживает то, что она,
похоже, очень самолюбива, упряма и своевольна. Совсем как
Каролина. - Лори молча кивнул. Паг со вздохом признался: -
Когда я жил в Крайди, мне одно время казалось, что я люблю
Каролину. А потом я стал сомневаться в этом. Скажи, с тобой
такое бывало?
Лори добродушно рассмеялся:
- Такое случалось не только со мной, но и почти со всеми.
Понимаешь, в ранней юности душа наша так нуждается в любви, так
жаждет ее, что мы готовы влюбиться в первую попавшуюся
девчонку. Или внушить себе, что влюблены. Собственно, тут и
разницы-то никакой нет. Но с годами все меняется. Поверь, ты
скоро научишься гораздо лучше понимать самого себя и
разбираться в своих чувствах. Признайся-ка, ты теперь
испытываешь к Кейтале то же самое, что тогда, в Крайди - к
Каролине?
Паг с улыбкой пожал плечами:
- Да нет, пожалуй. Каролина представлялась мне высшим,
идеальным существом, к которому я не смел подступиться. Я
принужден был все время помнить о той пропасти, что нас
разделяла. Ведь я влюбился в нее... - он снова улыбнулся, - или
мне показалось, что влюбился, когда был всего лишь кухонным
мальчишкой.
Лори вполголоса спросил:
- Ну а что же Кейтала?
Паг развел руками:
- Не знаю, что и сказать. С ней все по-другому. Хотя она и
не принцесса, но я робею в ее присутствии, и слова не идут у
меня с языка. - Он печально взглянул на Лори. - Отчего бы это,
а? Стоит мне подумать о ней, и меня бросает то в жар, то в
холод.
Лори лег на спину, подложив руки под голову, и ободряюще
произнес:
- Все это в порядке вещей, дружище Паг. Не могу не
отметить, что у тебя совсем неплохой вкус по части женщин. Ведь
Кейтала, насколько я могу судить, - лакомый кусочек. А
принцесса Каролина - и подавно...
- Ты полагаешь? - холодно отозвался Паг. - Что ж, когда мы
вернемся домой, я представлю тебя ей, если ты этого пожелаешь.
Сделав вид, что не заметил оттенка язвительности,
прозвучавшего в словах Пага, Лори с усмешкой кивнул:
- Я ловлю тебя на слове, Паг! И непременно напомню тебе об
привлекать к себе сердца милых, красивых и достойных женщин. -
Он протяжно вздохнул и посетовал: - А мне, боюсь, похвастаться
нечем. Я знался только со служанками на постоялых дворах, с
дочерьми фермеров да с уличными девками. Ничего интересного.
Выходит, мне вовсе не о чем тебе поведать.
Паг сел на постели и с мольбой взглянул на Лори.
- Да нет же, Лори! Тебе есть о чем рассказать мне! Ведь я
не знаю... - Щеки его зарделись, и он едва слышно пробормотал:
- Не знаю, как все это бывает...
Лори оторопело взглянул на него и внезапно разразился
оглушительным хохотом.
От обиды на глазах Пага выступили слезы, и Лори поспешил
загладить свою неловкость. Он поднял обе руки вверх и, резко
оборвав смех, примирительно проговорил:
- Прости, Паг! Я вовсе не хотел обидеть тебя! Просто не
ожидал услышать от тебя такое.
Паг кивнул и смущенно проговорил:
- Понимаешь, я ведь попал в плен совсем мальчишкой. Мне
тогда не было еще и шестнадцати. В отрочестве я был тщедушным и
низкорослым, и девчонки, что прислуживали в замке, не обращали
на меня ровно никакого внимания. А потом они стали избегать
меня по другой причине: я ведь сделался придворным. Вот так и
вышло, что кроме нескольких поцелуев Каролины мне абсолютно
нечем похвастаться... - Он с грустью взглянул на друга. - Не
забывай, что я провел на плантации целых четыре года. Там, как
тебе хорошо известно, не особенно-то разживешься опытом по этой
части.
На несколько мгновений в комнате воцарилась тишина. Затем
Лори, тряхнув головой, негромко проговорил:
- Паг, я, признаться, и вообразить себе такого не мог. Но
ведь и в самом деле, когда тебе было ухаживать за девчонками?
- Что же мне делать?
- А чего бы ты хотел? - участливо спросил Лори.
- Наверное... Пожалуй, я хотел бы пойти к ней и
объясниться. Если у меня достанет на это смелости.
Лори задумчиво потер подбородок и улыбнулся Пагу.
- Вот уж не думал, что мне придется вести с кем-то из
молодых ребят такие разговоры. Разве что с сыном, если я
когда-нибудь и в самом деле женюсь. Поверь, - поспешно
проговорил он, заметив, что Паг сердито нахмурился, - я вовсе
не думал насмехаться над тобой. Но то, что ты сказал о себе,
явилось для меня полной неожиданностью, и я, признаться,
растерялся.
Слушай, мне было двенадцать, когда отец вышвырнул меня из
дому. Я не желал становиться фермером подобно ему, а кормить
лишний рот отцу было не по силам. Ведь кроме меня, у них с
матерью подрастало еще семеро детишек, мал мала меньше. Целый
год мы с соседским мальчишкой скитались по улицам Тайр-Сога,
перебиваясь случайными заработками, потом он сделался подручным
маркитанта, а я попал в труппу бродячих менестрелей. Они
научили меня петь баллады и песни и играть на лютне. Мы жили
весело и беззаботно, переходя из города в город и развлекая
народ. И везде нам были рады.
В труппе была одна женщина, вдова певца. Остальные
менестрели доводились ей родней - кто братом, кто дядей или
кузеном. Она стирала и стряпала для всех нас. За год с
небольшим я сильно вытянулся и раздался в плечах. В свои
тринадцать я выглядел шестнадцатилетним. Ей, той женщине, было
немногим более двадцати, но она казалась мне чуть ли не
старухой. - Лори усмехнулся и тряхнул головой. - Вот она-то и
посвятила меня в тайны тех игр, что ведут мужчины с женщинами,
когда остаются наедине.
Это было давно, Паг. Около пятнадцати лет тому назад. Но я
все еще помню ее лицо и ее тело. Такое не забывается! - Он
вздохнул. - Мне и в голову не приходило приволокнуться за ней.
Да и она не обращала на меня внимания. Все произошло случайно
жарким летним днем на пыльной дороге. Она была добра ко мне,
Паг, - Лори внимательно взглянул на своего юного друга,
ловившего каждое его слово. - Она понимала, что перед ней всего
лишь одинокий, никому не нужный мальчишка, пытавшийся спрятать
свои страхи и горести под напускной бравадой. - Лори прикрыл
глаза и мечтательно пробормотал: - Знаешь, я до сих пор вижу
кружевной полог листвы над ее головой. Запах ее тела смешался с
ароматом луговых цветов, а ее руки... - Он тряхнул головой и
открыл глаза. - Мы провели вместе два года. Все это время я
учился своему ремеслу. А потом... Потом я ушел из их труппы.
- Из-за чего? - спросил Паг. Он слушал менестреля, затаив
дыхание. Лори никогда прежде не говорил с ним о годах своей
юности.
- Она снова вышла замуж. За почтенного хозяина гостиницы,
стоявшей при дороге из Малак-Кросса в долину Даррони. За
несколько лет перед тем он овдовел, оставшись с двумя сынишками
на руках. Она пыталась убедить меня не бросать труппу, она
всеми силами старалась умерить мои гнев и горе, но я не желал
ее слушать. Мне ведь было всего около шестнадцати. Весь мир
казался мне тогда раскрашенным только в черный и белый цвета.
- Я понимаю, о чем ты.
Лори грустно улыбнулся:
- Послушай, я могу подробно рассказать тебе, как это
делается.
Паг густо покраснел:
- Да это-то я знаю. Ведь меня как-никак не в монастыре
воспитывали. А на болотах такого наслушаешься...
- Понятно. По части теории ты подкован лучше некуда. Теперь
дело за практикой.
Паг кивнул, и друзья весело, беззаботно рассмеялись.
- Мне думается, Паг, - сказал Лори, - что тебе надо пойти к
ней прямо сейчас и рассказать о своих чувствах. Послушай моего
совета, не тяни с этим!
- Но что же я ей скажу?
- Что хочешь. Поверь, твой приход сам по себе будет
означать очень многое. Кейтала - шустрая девчонка. Я уверен,
она поможет тебе подыскать недостающие слова. - Лори прыснул со
смеху. - Идя же, не мешкай!
- Прямо теперь?! - с ужасом спросил Паг.
- Тебе следовало это сделать еще пару недель назад! -
усмехнулся менестрель.
Паг вздохнул, встал со своего тюфяка и, не сказав больше ни
слова, вышел из комнаты.
Рабы в поместье Шиндзаваи были устроены несравненно лучше,
чем те, что влачили жалкое существование на плантации. Кейтала
делила небольшую комнатку с Алмореллой. Чтобы добраться туда.
Пагу пришлось миновать несколько коридоров и пройти через двор,
к просторному бараку. Оказавшись у заветной двери, он поднял
было руку, чтобы постучаться, но решимость внезапно покинула
его. Еще мгновение, и он заспешил бы прочь по коридору, но тут
дверь раскрылась, и на пороге появилась Алморелла, поспешно
запахивавшая на себе тускло-коричневый балахон. Волосы ее
рассыпались по плечам. Зевнув, она пробормотала:
- А я-то думала, что это Лори. Погоди минутку!
Паг остался у порога. Через несколько секунд Алморелла
выскользнула из комнаты с охапкой белья в руках. Она похлопала
Пага по руке и, заговорщически подмигнув ему, быстро исчезла за
поворотом коридора. Паг догадался, что кухарка спешила к Лори.
Он вошел в комнату и остановился у постели Кейталы. Девушка
спала, укрывшись простыней до самого подбородка. Пряди ее
черных волос разметались по подушке. Паг осторожно тронул ее за
плечо и шепотом произнес:
- Кейтала...
Она проснулась и резко села на постели.
- Что... Что ты здесь делаешь?
- Ничего. Я просто хотел поговорить с тобой. - Произнеся
эти несколько слов, Паг почувствовал, что к нему вернулась
былая решимость. Он присел на край тюфяка и торопливо
проговорил: - Прости, если я чем-нибудь обидел тебя. Лори
объяснил мне, что иногда можно задеть девушку невниманием даже
сильнее, чем когда не даешь ей проходу. То есть, я хотел
сказать... - Кейтала усмехнулась, прикрыв рот ладонью. - В
общем, я виноват перед тобой. Я давно уже хотел поговорить с
тобой, но никак не мог решиться. Ты простишь меня за это? Она
заставила его замолчать, приложив тонкие пальцы к его губам.
Рука ее обвилась вокруг его шеи, и нежные теплые губы на миг
прильнули к его губам.
- Глупый! - прошептала она, глядя на него сиявшими от
счастья глазами. - Запри-ка дверь!
Они лежали рядом. Рука Кейталы покоилась на груди Пага. Он
прислушивался к ее едва слышному дыханию, перебирая пальцами
пряди густых темных волос.
- Почему ты не спишь? - сонным голосом спросила Кейтала.
- Знаешь, я, пожалуй, никогда еще не был так счастлив.
Разве что в тот день, когда меня сделали придворным герцога.
- А кто такой герцог? - спросила она и открыла глаза.
Любопытство развеяло ее сонливость.
Паг не сразу подыскал слова для ответа.
- Ну, герцог - вельможа высокого ранга. Пожалуй, его можно
сравнить по знатности с одним из предводителей цуранийских
кланов. Но он был третьим по значению лицом в нашем Королевстве
и доводился кузеном самому монарху.
Кейтала обняла его и теснее прижалась к его обнаженному
телу.
- Ты, наверное, тоже занимал высокий пост в своей стране,
раз тебя приблизили ко двору такого знатного господина.
- Да нет, я был всего лишь ничтожным мальчишкой. Просто мне
посчастливилось оказать герцогу большую услугу. - Паг
почувствовал, что ему не следовало упоминать здесь имя
Каролины. Теперь, познав любовь женщины, он еще яснее осознал,
какими наивно-детскими были все его мечты и фантазии о
принцессе. Но они стали неотъемлемой принадлежностью его
существа, его тревожной, полной лишений юности, и он не хотел
делить их ни с кем, даже с Кейталой.
Она перевернулась на живот и приподняла голову, опираясь
подбородком на согнутую руку.
- Как мне хотелось бы, чтобы все у нас сложилось
по-другому.
- Что ты имеешь в виду, дорогая?
- У моего отца ферма в Туриле. Мы - одни из немногих, кто
оставался свободным на Келеване. Если бы нам с тобой удалось
добраться до тех мест, ты смог бы стать членом Коалдры - Совета
Воинов. Им всегда были нужны смелые и умные мужчины. И тогда
никто не смог бы нас разлучить.
- Но разве теперь мы не вместе?
Кейтала нежно поцеловала его в щеку.
- Конечно, вместе, дорогой Паг. И самое лучшее, что мы
можем сделать - это прогнать от себя мысли о будущем, о том,
что нас могут разлучить. Но мы ведь все равно никогда не
забудем, что значит быть свободными!
- Я стараюсь об этом не думать.
Она обняла его за плечи и заглянула в глаза.
- На твою долю выпало так много страданий! Мы здесь слыхали
жуткие истории о том, что происходит на болотах. Не знаю, можно
ли им верить...
- Лучше не надо, - с горькой усмешкой сказал Паг.
Они снова заключили друг друга в объятия. Весь мир перестал
существовать для них обоих. До самого рассвета Паг наслаждался
страстными, нежными ласками Кейталы. Ее близость рождала в его
душе новые, дотоле неведомые ему чувства. Он не знал, делила ли
она когда-нибудь ложе с другими мужчинами, и не стал спрашивать
об этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45