https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/s-podogrevom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тоже, конечно, не слишком-то надежное убежище, но все же лучше, чем спать
ночью в травяных джунглях. После такого перехода ему понадобится часов
десять сна, потом еще надо добраться до корабля и починить пульт... По
наихудшему сценарию он сможет начать поиски с воздуха не раньше чем через
двое земных суток. Впрочем, по наихудшему сценарию он давно сбился с
направления на стойбище и может идти без всякого толка хоть неделю, хоть
месяц - нет, столько не может, остатки консервов и питья можно растянуть
еще дня на два... Роберт грязно выругался и зашагал дальше.
Пару часов спустя ему вновь стали попадаться примятые и обломанные
стебли, а потом и целые проплешины, на которых трава была словно скошена.
Глядя на растрепанные и измусоленные остатки стеблей, Роберт понял, что в
качестве "косарей", скорее всего, выступали травоядные животные. Услышав
вскоре впереди справа шорох и хруст, он не стал стрелять, а лег на землю и
осторожно пополз на шум.
Это были слонобыки - сразу трое их паслось рядом. Впервые увидев их
живыми, Уайт понял, что придуманное им название весьма неудачно - животные
мало походили на быков и еще меньше на слонов - но надо же было как-то их
называть. Пилот наблюдал за ними довольно долго, и, убедившись наконец,
что поблизости нет пастухов или наездников, обошел животных и двинулся
дальше.
Слонобыки и их следы попадались ему все чаще. Само по себе это ничего
не значило - в с степи вполне могли существовать и дикие стада, и даже тот
факт, что животные спокойно реагировали на человека, ни о чем не говорил -
столь крупным и сильным зверям незачем быть пугливыми, к тому же Роберт,
очевидно, лишь весьма отдаленно походил на туземца. И все же пилот
почувствовал, как участился его пульс: неужели стойбище где-то рядом?
Рельеф стал заметно ровнее; самые высокие стебли едва достигали
трехметровой высоты. Слонобыки здесь уже не встречались - должно быть,
такая трава казалась им слишком чахлой - и Роберт хотел уже повернуть
обратно, как вдруг заметил в стороне поднимающийся в небо дымок.
Приглядевшись, он разглядел еще несколько; в отличие от темного дыма
земных костров, эти были какими-то полупрозрачными и плохо различимыми.
- Эмили! - окликнул пилот, но ответа не было. Неужели контакты
передатчика все-таки отвалились? Впрочем, это был бы еще не худший
вариант. Постоянно оглядываясь, буквально на цыпочках Роберт двинулся в
сторону дымов. Когда высота травы снизилась до двух метров, он пополз.
Через двадцать минут пилот увидел стойбище.

52
Как и имперская база, становище туземцев располагалось на ровном
участке, очищенном от травы. Невдалеке виднелся кольцевой лес. Роберт,
лежа на границе зарослей под прикрытием небольшого бугра, наблюдал за
поселением аборигенов в бинокль. Стойбище состояло из нескольких десятков
обтянутых шкурами шатров, похожих на большие индейские вигвамы. Они
располагались безо всякого видимого порядка: не было ни "улиц", ни
"площадей". Расстояния между шатрами были достаточно велики, чтобы между
ними мог легко пройти слонобык, и в самом деле, несколько этих огромных
животных, почему-то не отправившихся пастись вместе со всеми, свободно
разгуливали по стойбищу, не представляя, по-видимому, опасности для
резвившихся между жилищами детей. Несколько взрослых туземцев, ростом чуть
уступавших человеку, готовили пищу на кострах. Роберт внимательно
рассматривал в бинокль коренных разумных обитателей планеты.
Эти существа действительно были рептилиями или, по крайней мере,
стояли к ним очень близко; во всяком случае, их тела имели температуру
окружающей среды, в чем и убедился пилот, настроив часы на прием
инфракрасного излучения. Слонобыки, напротив, были теплокровными. Туземцы,
как и их животные, имели три пары конечностей, но четверорукими их можно
было назвать лишь с натяжкой. Их нижние конечности были ногами, лишенными
даже рудиментов пальцев, а верхние - руками (одну из таких рук пилот нашел
на базе), средние же конечности выполняли промежуточную роль: их короткие
и толстые пальцы годились для грубой работы, но, когда эти пальцы были
сжаты в кулаки, туземцы использовали средние конечности как опору при
ходьбе и беге, что придавало им в этот момент отдаленное сходство с
кентаврами. Уайт подумал, что подобная анатомия весьма совершенна, ибо
позволяет осуществлять разделение функций и не искать компромисса между
силой и ловкостью: работа, требующая грубой силы, выполняется средними
конечностями, а тонкая и аккуратная - верхними. У туземцев не было хвостов
и волос; головы их выглядели карикатурой на человеческие, скорее страшной,
нежели смешной. Вечно улыбающаяся широкая пасть рептилии и
контрастировавший с ней холодный взгляд расставленных под странным углом
немигающих глаз производили жуткое впечатление.
Туземцы не носили одежды - не будучи теплокровными, они не нуждались
в ней. Исключение составляли лишь кожаные ремни, на которые подвешивалось
оружие и другие полезные инструменты. "Первой одеждой, которую они
изобретут, будет защитный костюм, - подумал Роберт, - причем для них это
будет столь же революционное изобретение, как колесо. Кстати, похоже,
колеса они тоже не знают - во всем лагере ни одной повозки. Должно быть,
слонобыки никогда не ходят в упряжке - они достаточно сильны, чтобы возить
любой груз на спине."
Пилот взглянул на индикатор бластера. Несмотря на частую стрельбу по
пути, заряда еще могло хватить на непрерывный огонь в течение почти
получаса. В принципе более чем достаточно, чтобы превратить стойбище в
пепелище. Однако нельзя начинать бой, не выяснив, где Эмили - она может
находиться в любом из шатров. Кроме того, туземцы могут оказаться не
такими уж безответными - не следует забывать, что в их руках находятся
трофейные бластеры, и не исключена возможность, что после боя с
коррингартцами самые смекалистые аборигены поняли, как пользоваться их
оружием. Впрочем, может оказаться, что это вовсе не то племя, которое
разгромило базу. Эта мысль прежде не приходила в голову Роберту, но она не
вписывалась в наихудший сценарий, и пилот отверг ее. В наихудший сценарий
вписывалась другая идея - что это вовсе не то племя, которое захватило
Эмили... Так или иначе, девушка по-прежнему не отвечала на запросы. Уайт
был в растерянности: он полагал, что главная трудность - добраться до
становища, а там благодаря радиосвязи он легко найдет Эмили. Что же делать
теперь? Нельзя же открыто войти в селение и обыскивать шатры - на такое
еще можно решиться, если тебя кто-то прикрывает, но не в одиночку. В
состоянии, близком к отчаянию, Роберт переводил бинокль с одного вигвама
на другой. Неожиданно он заметил то, на что не обращал внимания раньше -
на противоположной стороне стойбища было вырыто несколько ям. Конечно, их
предназначение могло быть самым разным, но трезвый ум Роберта сразу
осознал, что пленника куда логичнее держать в яме, чем в вигваме,
поскольку из ямы труднее бежать. И уж тем более вряд ли кто станет держать
в своем жилище пойманное крупное диковинное животное (последнее
рассуждение, впрочем, отдавало антропоморфизмом) Во всяком случае, это был
шанс. Роберт подумал, не подождать ли до темноты - но полностью стемнеть
должно было не раньше чем через полдня (земного, разумеется), и к тому же
налет на базу показывал, что темнота туземцам не помеха. Пилот в последний
раз безуспешно попытался вызвать Эмили и осторожно двинулся вокруг
стойбища.
Когда он подобрался к ямам поближе, выяснилось, что они находятся
вовсе не на самом краю селения. Немного поколебавшись, пилот спрятал свой
ранец в траве, так как без него было легче и перемещаться, и прятаться.
Роберту пришлось красться между шатрами, замирая при каждом шорохе и
благословляя местную эволюцию за то, что она не создала собак. Впрочем,
это убедило его, что в ямы, по крайней мере, не сваливают отбросы - иначе
они находились бы за пределами стойбища. Наконец, никем не замеченный, он
подполз к первой яме и заглянул внутрь.
Там было пусто. Роберт даже осветил стены и пол фонариком шлема, но
не увидел ничего примечательного. Он чертыхнулся и пополз ко второй яме.
Ничего. "По закону подлости мне придется осмотреть их все", - подумал он,
подбираясь к третьей.
Эмили была там. Она сидела, прислонясь к отвесной земляной стене,
связанная по рукам и ногам кожаными ремнями. Роберт сразу понял причину
радиомолчания девушки: на ней не было шлема. Не было при ней и ранца. Уайт
поспешно включил свой внешний микрофон, переделанный в динамик. При этом
его движении в яму посыпалась земля, и пленница подняла голову.
- Роберт!
- Тише, тише, здесь полно туземцев. Мне ужасно стыдно выступать в
пошлой и презираемой мною роли героя, но я явился вас спасать.
- Наконец-то! - это было сказано без всякой издевки. Эмили
действительно уже начала терять надежду.
- Они сумели снять ваш шлем?
- Они пытались меня раздеть, - заявила Эмили с возмущением, - но,
разумеется, кроме шлема у них ничего не вышло.
- Держу пари, что вы об этом жалеете, - не удержался Уайт.
- Какая чушь! - только еще не исчезнувшая благодарность к своему
спасителю помешала Эмили высказаться резче.
- Вовсе не чушь. Все женщины - эксгибиционистки.
- Много вы знаете женщин! - попыталась уязвить его Эмили.
- Достаточно, чтобы не стремиться узнать их больше, - парировал
Роберт. - Вся история женской моды - это история борьбы климата, морали и
гигиены с желанием женщины ходить голой. Нынешние облегающие комбинезоны -
только новый компромисс в этой борьбе.
- Комбинезоны - это удобно, практично и красиво! Мужчины тоже их
носят!
- Да, но мужской комбинезон делается не из такого тонкого материала и
не обтягивает так каждую неровность тела.
- Послушайте, может, мы потом продолжим дискуссию? Может, вы сперва
вытащите меня отсюда?
- Я за этим и пришел, - кивнул Уайт. - Но прежде нам надо уладить
одно дело.
- Какое еще дело?
- Видите ли, пятидесяти миллионов мне никак не хватит на остров. Я
ведь не хочу охотиться с дубиной на горных козлов - мне нужен там дом с
полностью автоматизированным обслуживанием. Это никак не меньше ста
миллионов. И раз уж ваш отец так скуп, недостающую сумму придется уплатить
вам.
- Вы с ума сошли! Вы намерены торговаться здесь и сейчас?!
- Разумеется, ибо ваше нынешнее положение как нельзя более
способствует вашей сговорчивости.
- Вы него...
- Тихо, тихо. Во-первых, вас могут услышать наши гостеприимные
друзья, а во-вторых, я могу обидеться. Советую вам не терять времени и
соглашаться.
- Но вы хоть понимаете, что мое личное состояние отнюдь не так
велико, как у моего отца? Конечно, когда-то я унаследую...
- Так ведь недаром говориться, что дети платят за грехи отцов. Как бы
бедны вы ни были, 50 миллионов наскребете. Возможно, вам удастся уломать
своего папашу, и он компенсирует вам потери. Во всяком случае, это гораздо
более вероятно, чем то, что я уговорю его увеличить премию.
- Вы согласны на ценные бумаги? - Эмили чувствовала, что Уайт и не
думает шутить.
- Сожалею, мисс Клайренс, но я не занимаюсь биржевыми спекуляциями.
Вы знаете, что я не игрок. Пятьдесят миллионов долларов - или вам придется
выбираться отсюда самостоятельно.
- Вы не сделаете этого!
- Хотите проверить?
- Ну хорошо. Я согласна. Но я никогда не встречала более наглого,
циничного, бессердечного...
- Мисс Клайренс, из-за вас я рискую жизнью, а это дороже любых денег.
Итак?
- Но я уже сказала, что согласна!
- Не настолько уж я плохо знаю женщин, чтобы верить им на слово. Мне
нужна расписка.
- Вы что, не видите, что у меня связаны руки?
- Спереди, а не за спиной. Это не помешает.
- Но у меня нет ни ручки, ни бумаги!
- У меня есть. Я всегда ношу такие вещи с собой.
Роберт положил бластер и полез в карман. В тот же момент удар копья
отшвырнул его оружие в сторону. Пилот резко вскочил, оборачиваясь, и
увидел, что окружен туземцами.

53
Схватка с существами, не считавшими физическую силу архаизмом, не
заняла много времени. Через минуту Роберт уже лежал на земле, связанный по
рукам и ногам, а тонкие пальцы верхних рук одного из воинов ощупывали
шейный обод его скафандра. Раздался щелчок, затем еще один, и пилот
лишился шлема. После этого двое туземцев подхватили пленника сильными
средними конечностями и спихнули в яму. Несмотря на то, что Роберт успел
кое-как сгруппироваться, падение более чем с трехметровой высоты было не
слишком приятным.
- Вы не ушиблись, сэр? - изысканно-вежливым тоном осведомилась Эмили.
- Не очень, благодарю вас, - невозмутимо ответил Роберт. - Кажется,
нашу сделку придется временно отложить. Моя ручка осталась наверху.
- Если бы не ваша беспредельная жадность!...
- То же самое я могу сказать вам. Если бы вы не торговались так
долго... Ладно, в подобной ситуации нет ничего глупее взаимных упреков.
Нам надо выбираться.
- Вы знаете, как это сделать?
- Разумеется. Только надо немного подождать, пока наши друзья утратят
к нам интерес и отойдут от ямы.
Однако "друзья" оказались не столь легкомысленны, как предполагал
Роберт. Сверху послышались скребущие и шуршащие звуки, как будто по земле
волокли что-то тяжелое. Затем в яму посыпался песок, и над ее краем
показался грубо обработанный толстый деревянный брус, с которым
перекрещивались еще несколько таких же. Эта конструкция рывком сдвинулась,
затем еще и еще, и вскоре выход из ямы был полностью перегорожен огромной
решеткой из каменного дерева.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я