https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/IDO/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я работаю в субботу, поэтому у меня в понедельник выходной.
– И вы, Рита, последней уходите утром. Вы запираете дверь. Не помните, закрывали ли вы сегодня задвижку на балконной двери?
– Закрывала.
– А другие окна? Лучше я сама взгляну на окна в спальнях.
Уильямс достала из сумки белые резиновые перчатки и надела их, прежде чем браться за дверные ручки. В комнате Нелл она сразу заинтересовалась окном в потолке.
– Вы все время держите его открытым?
– Да. Иначе здесь очень душно, – объяснила Нелл. – Дождь внутрь не попадает, если только ветер не задувает воду прямо в проем.
– Понятно. Прошу никого из вас не входить в эту комнату, пока здесь все не проверят криминалисты.
– Что это значит? – полюбопытствовала Джули.
– Они снимут отпечатки пальцев, изучат следы обуви, поищут признаки проникновения постороннего – случайные волосы или, там, частицы кожи, которые могли остаться в помещении, и все такое. А теперь, Нелл, скажите, тот мужчина, который был здесь, вы видели его раньше?
– Да, я видела его возле газетного киоска на станции метро на площади Лейсестер. Сегодня днем. Я уверена, что это тот же самый человек. Я думаю, он шел за мной.
– Возможно, вы правы. – Инспектор сняла очки и протерла их концом шарфа. – У него было с собой что-нибудь? Сумка для камеры, например?
Нелл нахмурилась и покачала головой:
– Не думаю. Но я смотрела только на его лицо.
В этот момент в дверь постучали.
– А вот и криминалисты, – заявила инспектор Уильямс.
Глава 38
На пороге стоял Пелгрейв в сопровождении двух криминалистов. Брайони разрывалась между подозрением, что это означает неуверенность в ее способности управлять ситуацией, и чувством благодарности за то, что ее наконец-то начали воспринимать всерьез. А вот на лице Нелл Адамс с приходом Пелгрейва появилось заметное облегчение.
Брайони предоставила Пелгрейву и Нелл поговорить наедине, а сама тем временем кратко проинформировала криминалистов о передвижениях неизвестного и указала на возможные пути проникновения в квартиру и выхода из нее. Они сразу заинтересовались окном в потолке спальни. Ванная комната давала меньше надежд, но все же один из экспертов оживился, когда пристальнее глянул на кран.
– Эге! Это что у нас тут? Паста от шариковой ручки!
– Угу, – буркнула Брайони. – Боюсь, что моя. – Она продемонстрировала испачканные пальцы. – Я исходила из предположения, что здесь был слишком густой конденсат пара и отпечатки не могли сохраниться.
– Если, конечно, у злоумышленника пальцы тоже не были вымазаны пастой, что было бы весьма любезно с его стороны.
– Я рада, что оставила хоть какой-то след в этом деле. Ну ладно, счастливо вам тут разобраться с деталями.
Она вышла в прихожую и увидела Пелгрейва, который как раз собирался уходить.
– Ну что, – начал он, – похоже, наш друг решил навестить свидетельницу?
– Похоже на то.
– Рано или поздно все они идут на риск. И тогда-то их можно поймать.
– Но что нам делать с девушками? Им нужна защита полиции. Преступник, очевидно, следит за Нелл Адамс. Она подвергается наибольшему риску. Мы можем на некоторое время перевести ее в какое-нибудь безопасное место?
– Что вы имеете в виду, инспектор Уильямс? Пентонвильскую тюрьму? Не так-то это все просто. А что заставляет вас думать, что убийца следит за ней?
– Ну при сложившихся обстоятельствах он не мог бы все это провернуть, если бы не знал расположение квартиры и расписание приходов и уходов, всех трех девушек. Однако у меня есть кое-что получше домыслов. Мисс Адамс заметила его на станции метро, возле площади Лейсестер.
– Ясно. Но у нас по-прежнему весьма шаткие основания для объединения этого случая с нашим делом, – возразил Пелгрейв.
– А что, если показать ей составленный экспертами портрет Квина?
– У нас нет безусловных доказательств связи Квина со всеми этими убийствами. Я предпочитаю, чтобы наши специалисты составили портрет того, кто вторгся в квартиру, по ее описанию. В таком случае мы сможем сравнить два рисунка. Это будет более объективно.
– Да, вы правы.
– Это нужно сделать завтра утром. Я вызову машину, ночью нужно держать это место под постоянным наблюдением.
– Преступник наверняка понимает, что мы поставим квартиру под присмотр.
– Тем лучше. Это избавит его от желания совершать новые визиты.
– Или прибавит ему энтузиазма изучить сеть и проскользнуть сквозь нее. – Брайони посторонилась, давая пройти одному из криминалистов, который направился в дальний угол прихожей, где, по ее предположению, и стоял Странник. Там эксперт начал что-то соскребать металлической щеткой с коврового покрытия.
– Дело в том, – продолжила Брайони, – что офицеры центрального подразделения Вест-Энда, по-моему, не слишком серьезно восприняли ситуацию. Когда они в первый раз позвонили и попросили приехать, то описали девушку как растерянную молодую особу, которая, скорее всего, поссорилась с приятелем. Они хотели дать ей успокоительное и отправиться на следующий вызов. Никто не станет выделять мисс Адамс дорогостоящую защиту, если мы не представим убедительные доказательства ее контакта с подозреваемым. Пока Странник не знает, что о девушке известно команде с Вайн-стрит. Однако кто знает, не сможет ли он просчитать все на несколько ходов вперед.
– Вы опять за свое? – Пелгрейв сморщил лоб и стал, как обычно, ковырять пальцем в ухе.
– Я имею в виду, что получается своего рода игра, разве нет? Он думает, что мы думаем, а мы думаем, что он думает то-то и то-то. Если преступник думает, что девушке не предоставлена защита, – или если он вычисляет, какая система защиты установлена и как ее обойти, – то появится здесь снова. И, в некотором смысле, это именно то, что нам нужно, потому что это способ поймать его. Поэтому самое очевидное – поставить примитивное наблюдение в виде патрульной машины, которая каждые полчаса будет подъезжать к дому и проверять, все ли в порядке. Тогда легко предположить, что преступник с легкостью сумеет обойти это препятствие, тут-то мы его и застукаем, поскольку оставим команду, которая будет постоянно находиться в квартире.
– Полегче, полегче. Мы что, секретные службы будем привлекать? И как долго вы планируете его тут ждать? Это все нереально, Уильямс. Слишком сложно.
– Почему?
– Наилучший ответ на этот вопрос – несколько лет службы рядовым полицейским. Их учат не стрелять на слишком большие расстояния, и у них вырабатывается привычка уклоняться и блокировать все распоряжения, как только их начинают торопить. Сейчас нам надо вернуться в квартиру и расставить все точки.
Рита сушила Нелл волосы ярко-красным феном. Когда вошли полицейские, она сразу выключила прибор.
– Извините, что заставили вас ждать, – произнес Пелгрейв. – Нам тут нужно было кое-что организовать. Я оставлю снаружи офицера, который будет вести наблюдение за домом всю ночь, ладно? Вы можете немного расслабиться и спокойно выспаться. Утром, мисс Адамс, мы хотим, чтобы вы пришли в участок и побеседовали со специалистами, которые составят портрет того мужчины. Вы можете пригласить с собой и кузин для моральной поддержки. Хотите, чтобы мы прислали за вами машину?
– Что? Полицейскую машину? – Джули от изумления открыла рот.
– Она подъедет в десять. А где наши ребята-криминалисты?
Пелгрейв открыл дверь в спальню Нелл, откуда доносились громкие голоса.
– Эй, потише! Долго вы там еще будете возиться?
– Еще пять минут. Надо еще проверить это окно в потолке.
– Хорошая мысль, – сказал Пелгрейв. – Ладно, дамы, мы, пожалуй, пойдем, а наши ребята оставят вас в покое минут через пять. Договорились? Спокойной ночи.
На обратном пути Брайони спросила Пелгрейва:
– Не знаете, где сейчас Макриди? Мне нужно кое-что показать ему. Срочно.
– Я доложу ему об этом утром, сразу, как его увижу.
– Это еще не все.
– Информация пошла быстро и косяком, да? Макриди весь день провел в Уайтчепел. Я скажу ему, что вам нужно с ним переговорить. Могу я узнать, о чем речь?
– В документе, который мы получили в «Висячих Садах», упоминается имя Странника.
– В самом деле? Звучит многообещающе. Вы сообщили об этом Латему?
– У него тоже есть экземпляр перевода. Полагаю, он уже прочитал текст.
Брайони отправилась домой и легла в ванну. Ее кости жаждали тепла, которое можно получить, только глубоко погрузившись в горячую воду. «Бедная Нелл, – подумала она. – Девочка теперь никогда не будет ощущать себя в безопасности, принимая ванну».
По крайней мере, до тех пор, пока они не поймают и не посадят под замок Квина.
Ничего, придет и его черед. Он прошел слишком долгий путь. Перед внутренним взором Брайони возникло лицо семнадцатилетнего парня. О чем он тогда думал? Совсем еще мальчик, поступавший в университет и намеревавшийся стать врачом? Была ли в нем хоть какая-то часть личности, желавшая исцелять? «Поворот, поворот, поворот». У нее закружилась голова от этих мыслей, и Брайони встала, окунувшись в прохладный воздух. Черт! Забыла сходить и сдать кровь на анализ. В шее странно пульсировала вена, что-то сжалось и задергалось в голове. Черт! Брайони схватила полотенце с поручня и неуклюже рухнула на кафельный пол, ударившись головой о край ванны.
Глава 39
Все пациенты были зафиксированы на передвижных койках, как будто их подготовили к операции, но отложили ее на время, а пока сестры перекатывали их с места на место, подталкивая по две койки за один прием. При этом их тапочки скрипели по линолеуму, а койки дребезжали.
Весь день Брайони провела в ожидании. Утром она полчаса ждала, пока ее осмотрит терапевт, затем ее направили в больницу Сент-Панкрас на рентген, поскольку предполагали легкое сотрясение мозга. Еще два часа девушка провела перед рентген-кабинетом, а следом за этим еще сорок минут дожидалась заключения доктора. Он заявил, что хотел бы поместить ее под наблюдение и осмотрит подробнее во время очередного обхода. После этого Брайони принесли на подносе обед – апельсиновое пюре и картофельную запеканку с мясом и горохом, – а также выдали огромную кипу старых журналов, на знакомство с каждым из которых у нее уходило не более двух минут. Периодически к больной подходили сестры, совершавшие разнообразные манипуляции: ей совали в рот градусник, втыкали в руку иголку и выкачивали полный шприц крови, считали пульс, светили в глаза фонариком, заставляли дуть в какую-то картонную трубку, взвешивали.
– Когда я наконец смогу уйти? – спрашивала она всякий раз, когда к ней приближалась новая сестра.
– Уже довольно скоро. – Ответ у них был один и тот же.
Однако сами медики задавали ей бесконечные вопросы и добивались детальных ответов. Они исписывали ими огромные опросные листы и прикрепляли их на доске. К середине дня в больнице знали про Брайони все: от ее домашнего адреса и даты рождения и вплоть до даты последней менструации, а также что она съела на завтрак позавчера и в котором часу обычно встает по утрам.
Несуразно большие часы на противоположной стене отмечали каждую уходящую минуту подергиванием длинной стрелки, и к половине пятого у девушки окончательно лопнуло терпение. Оказалось не так-то легко избавиться от подноса, а передвижная койка была как минимум сантиметров на тридцать выше обычной кровати, так что приходилось звать сестру, чтобы слезть на пол – например, чтобы сходить в туалет. Это, естественно, гарантировало, что персонал знал, кто из больных когда и куда отправился. Брайони подумала, что полиции «Метрополитан» надо поучиться кое-каким трюкам в госпитале Сент-Панкрас. Перекрестный допрос, установление личности, содержание под наблюдением, психологический контроль. Она свесила ноги с койки, а потом спрыгнула на пол. Нельзя сказать, что головокружение полностью прошло. Вовсе нет. Она сделала несколько торопливых шагов по направлению к двери с табличкой «Выход» и наткнулась на сестру, которая шла ей навстречу, толкая перед собой столик, нагруженный стальными инструментами, прикрытыми белой салфеткой.
– Туалеты вон в той стороне, – сестра указала на двойную дверь в противоположном конце помещения.
– Знаю. Я просто хочу прогуляться.
– Не здесь, сюда нельзя. Эта секция только для персонала.
– Здесь написано «выход».
– Это старая табличка.
– Я могу выйти погулять?
– Спросите у доктора, когда он подойдет к вам на обходе. Если с вами все в порядке, никто вас здесь не задержит.
– Но я жду его уже два часа. Я отлично себя чувствую. Можно мне уйти?
– Вы не можете уйти, пока вас не выпишут. – Сестра, светлые волосы которой был зачесаны назад и прикрыты внушительного вида шапочкой, стоявшей торчком от крахмала, обращалась с пациенткой, как комендант тюрьмы с заключенными. У нее был жесткий и прямой взгляд. Брайони решила выдержать его и переупрямить сестру, но проиграла.
– Я сама могу решать, куда и когда мне идти. Это мое законное право.
– Не советую. Если вы сейчас уйдете, то в следующий раз вам могут отказать в лечении. Я позову старшую сестру, чтобы она поговорила с вами.
Брайони вернулась к своей койке, чувствуя себя ребенком лет семи, прилегла и мгновенно уснула.
Когда она проснулась, освещение несколько изменилось. Не то чтобы дневной свет и раньше был особенно заметен в помещении, но узкие полоски в верхней части зашторенных окон теперь стали совсем темными, а флюоресцентное сияние казалось скорее желтым, чем белым. Она ощутила запах пищи – сестры развозили пациентам подносы с едой – и внезапно поняла, что ужасно проголодалась.
Поднос установили на конструкции, похожей на мостик. А койку живо развернули так, что она оказалась прямо перед носом Брайони. Томатный суп-пюре, два ломтика белого хлеба с маслом и треугольный кусок апельсинового пирога. Пожилая женщина, лежавшая на соседней койке, взглянула на эти блюда и скривилась.
– Даже крема нет, – заявила она недовольным тоном. – Мы ведь вправе ожидать, что нам дадут заварной крем, правда? Национальная служба здравоохранения – это просто позор. – И она начала осторожно вливать томатный суп в рот неполными ложечками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я