бойлер накопительный
Я возил в сумке ее долбаные наркотики через таможню!
– Ты соображаешь, что делаешь? – не выдержал я.
– О, прости! – небрежно ответила она. – Хочешь подзарядиться?
– Как ты посмела сунуть мне в сумку наркотик?!
– Ну, пожалуйста, не злись, – захныкала Зули. – Посмотри на себя, у тебя такой невинный вид! Ни один охранник не станет тебя досматривать! Ты же выглядишь как пай-мальчик! А я супермодель! Им лишь бы лапать меня при проверках. Что мне еще было делать?
– Как я могу выглядеть невинно, если еду с тобой? – возразил я.
– Ну, хватит! Когда ты со мной, тебя никто не замечает!
– Таможенники замечают всех!
– Ну и что? Ничего ведь не случилось!
Она выровняла тонкую длинную дорожку порошка на журнальном столике своей платиновой кредиткой.
– Это для тебя так сложно было? Знаешь, сколько мужиков готовы умереть за то, чтобы оказаться на твоем месте?
Я чувствовал, как закипаю от гнева. По-моему, в ту минуту я готов был выплеснуть все свое недовольство, накопившееся за последние дни.
– А многие ли хотят сесть в тюрьму из-за тебя?
– Успокойся! – гордо возразила Зули, наклонившись к столу и принюхиваясь.
– Ну, так вот – я не хочу в тюрьму!
– Трус!
Она выложила еще одну дорожку и вдохнула сначала первую, потом вторую, не придавая значения тому, что я наблюдаю за ней.
– Ты такой милашка, Чарли, Если бы я только знала…
– Я не собираюсь идти за решетку из-за того, что у меня в сумке наркота!
– Зануда! – Она надула губы. – Здесь не сажают в тюрьму. Единственное наказание – высылка из страны. А ты просто псих!
Она никак не могла взять в толк, из-за чего я так долго продолжал злиться и даже не хотел разговаривать с ней, пока мы шли на пляж. Но, придя туда, я почувствовал: со мной что-то не так. Я забыл побрить вторую половину лица. Может, я, конечно, и выглядел странновато, но остальные отдыхающие выглядели еще страннее – они были голые. Но теплое море, голубые волны, набегающие на песок с приятным, убаюкивающим шелестом, ласковое солнце сделали свое дело – я расслабился и заснул под зонтиком.
Я пробудился около двух часов дня. Прогудел сигнальный рожок. Но Зули рядом не оказалось. Я осмотрелся вокруг, но ее не увидел. Сигнал повторился, потом еще и еще. Я заметил, что не очень далеко от берега на волнах качается моторная яхта. Яхта была выкрашена в черный цвет, и на этом фоне красовалась алая надпись «Инферно». Несложно догадаться, что ее владелец – Данте. Зули стояла на палубе голая с бокалом в руке. То, что я устроил ей скандал из-за наркотика, она мне не простила. Это была месть. Прыгнуть в море и доплыть до них нетрудно, но тут я заметил Казанову, одетого в плавки, которые едва можно было назвать узкой полоской ткани. В ту же минуту я задумался о том, как буду объясняться по поводу происходящего с Роттвейлер.
Я позвонил Ротти.
– Зули на вражеском корабле? – спросила она.
– Она была на «Инферно», а я на берегу в ста метрах от нее.
– Он тоже там был?
– Конечно. Тоже голый, почти. Они пили шампанское.
– Тебя пригласили?
– Нет. Зули помахала мне рукой, но я не захотел к ним присоединиться. Мы сильно поссорились утром из– за того, что я обнаружил ее дурь в моей…
– Не говори больше ничего, – велела Роттвейлер, – я тебе перезвоню.
Она повесила трубку, и я вернулся домой. Пересмотрел свои вещи: вдруг Зули подсунула мне еще что-нибудь – наркотики, оружие или другие запрещенные предметы. Я рылся около получаса, но не нашел ничего. Чувствуя до сих пор ужасную разбитость и утомление, я лег и заснул. Проснулся под вечер, когда с моря в окно уже дул приятный прохладный ветерок.
Я прошел на террасу, любуясь красотой пейзажа Карибов, раскинувшихся внизу. Среди синей глади моря качалась «Инферно». Я даже разглядел знакомую голую фигуру с полоской на бедрах, а рядом другую.
Взглянув в бинокль, я убедился, что не ошибся. Зули сидела в шезлонге в темных очках абсолютно голая.
Зазвонил телефон. Я подумал, что это Роттвейлер с ее новыми распоряжениями. Оказалось – Казанова.
– Алло, Чарли! Это Данте. Не хочешь нас навестить? Мы тут наслаждаемся превосходным обедом.
– Я уже обедал. Боюсь переедать.
– Жаль, – вздохнул он с притворным сожалением, таким выразительным, на какое способны только итальянцы. – Мы приятно проводим время, но Зули по тебе скучает.
– Правда? А мне показалось, я не слишком удовлетворяю ее, – съехидничал я напоследок, – и не так энергичен, как ей хотелось бы.
Он рассмеялся так громко, что я отстранил трубку подальше от уха.
– Чарли, ты такой смешной! Послушай, я был бы рад, если бы ты пришел сегодня вечером. У нас будет большая вечеринка.
Честно говоря, я понадеялся, что смогу убедить Роттвейлер в том, что именно из соображений тактики и безопасности требовалось посетить вечеринку на яхте Казановы. Кроме того, я был сильно уязвлен поступком Зули и намеревался отомстить ей, зная, что на вечеринке будет полно девушек.
– Я не против.
– Ну, вот и прекрасно.
ВЫСОКО НАД УРОВНЕМ МОРЯ родился и вырос в штате, лишенном морских гаваней, и поэтому мечта когда-нибудь обзавестись яхтой была для меня неким недосягаемым идеалом. Еще в колледже я всячески стремился приобщиться к какому-нибудь яхт-клубу, но встречал недоумение приятелей, которые предпочитали скопить на новый «фольксваген», а не тешить себя бессмысленными фантазиями и не выбрасывать деньги на ветер.
Впрочем, среди моих друзей были и те, кому удалось разбогатеть. Неплохие парни, но автогонки предпочитали морским упражнениям. Они любили погонять на «порше», стремились обставить дом техникой покруче и подороже, а по возможности обзавестись собственной волейбольной площадкой.
В отличие от них гости Казановы не только располагали огромными суммами денег, но были весьма изобретательны по части трат и разного рода причуд, связанных с получением удовольствий и демонстрацией своей состоятельности.
Ротти отнеслась к моим планам благосклонно.
– Надеешься хорошо отдохнуть?
– Надеюсь.
– Это Зули тебя туда тащит?
– Возможно. Но здесь пока тихо, она будет на вечеринке.
– Хорошо, – согласилась Мисс. – Будь там и присмотри за моими девочками. Киттен и Кара тоже туда собрались. Смотри, чтобы ничего не стряслось.
– Сделаю все, что в моих силах, – пообещал я ей.
– А Юшку ты видел? – спохватилась Ротти. – Помни: ей вредно курить!
– Нет, ее не видел.
– Чарли… – она чуть понизила голос, словно собираясь сообщить мне что-то сверхсекретное, – тебе же нечего надеть. Поезжай в «Гермес» и купи все, что надо. Я не хочу, чтобы ты явился туда в майке и в своих ужасных ботинках. Это будет скандал. Выбери все самое дорогое. Не стесняйся.
– Спасибо.
– И вот еще что… – теперь она говорила почти шепотом, – если в «Гермесе» ничего не подберешь, поезжай в «Лакост». Только ничего розового и красного. Прошу тебя! Это не твои цвета. – Она вздохнула и повесила трубку.
На радостях я готов был выполнить любые ее распоряжения по поводу одежды и, тут же сев за руль, покатил по горной дороге вниз к порту Густавия, где находились магазины драгоценностей и прочих шмоток дьюти фри. У входа в бутик я столкнулся с Альберто Маккарти.
Альберто принадлежал к тому типу художников, которые никогда не появлялись в школе искусств, да и вообще нигде не учились своему ремеслу, – он был модельным художником. Модельные художники представляли собой небольшой круг творческой элиты, которая создавала свои произведения, будь то вещи или картины, исключительно для моделей. Альберто – красавец. У него красно-коричневого цвета кожа, синие глаза, напоминающие дали Карибского моря, и длинные вьющиеся волосы.
Он неплохо устроился в жизни, продавая свои картины девушкам, и благодаря своей популярности никогда не испытывал недостатка в заказах. Многие из моделей были не прочь завести с ним роман, но даже тут его расходы окупались сполна. У Альберто всегда имелся кокаин благодаря приятелям-наркодилерам, и он всегда был готов обеспечить отравой нуждающихся. Альберто курил марихуану и мотивировал свое пристрастие религиозной приверженностью. Он не пил и не ел свинину и с удовольствием сообщал об этом всем, с кем знакомился. Но с мусульманами не общался, скорее всего, потому, что не хотел, чтобы пострадал его бизнес, – многие покупательницы могли от него отвернуться. Он вел ночной образ жизни и, разумеется, не мог пропустить вечеринку у Казановы, так что я застал его в окружении толпы девиц.
– Чарли! – Он заключил меня в объятия и принялся смаковать воздушные поцелуи, не касаясь губами моих щек. – Вижу, ты не пропускаешь ни одной вечеринки. Так вот слушай, сегодня у Данте первоклассная тусовка. Ты непременно должен пойти туда, там будут все! Киттен и Кара приедут, и Зули тоже.
– Да, знаю, я здесь как раз с Зули.
Альберто удивленно уставился на меня:
– Я виделся с ней после обеда, но она мне ничего не сказала.
– Мы немного поссорились, – пояснил я.
– Ну да, понимаю, она любит поскандалить, – заметил Альберто с кривой усмешкой. – Где вы остановились?
Я объяснил, что мы не виделись с Зули почти весь день.
– Полагаю, она все-таки одумается и вернется, – добавил я, наконец.
– Не знаю, – задумчиво отозвался Альберто, – я встретил ее во время шопинга, она была не одна, а с Киттен.
Альберто обещал заехать за мной около девяти вечера. Он еще раз автоматически стиснул меня в объятиях, и мы расстались, после чего я направился прямиком в магазин, придав себе вид развязного повесы из модной тусовки. Выбрал небесно-голубую рубашку на молнии, белые брюки, из которых при желании можно было сделать капри, и самого огромного размера сандалии. Все это стоило дороже, чем машина, на которой я последнее время ездил.
Я успел выпить несколько бокалов вина, прежде чем появился Альберто, и чуть не прослезился от счастья, что не надо садиться за руль. Наш джип был страшно неудобен для меня в плане вождения в полусогнутом состоянии, да еще и в нетрезвом виде, поэтому я то и дело думал про себя: «Как хорошо, что Альберто не пьет!»
Но вместо спиртного он, разумеется, принял дозу кокаина, что, впрочем, не мешало ему нормально вести джип по горной дороге.
– Я думал, у тебя сегодня свидание, – заметил я невзначай.
– Чарли, я не хожу на свидания. Я только занимаюсь любовью. Эти девицы… им не нужно, чтобы за ними ухаживали. Им нужно только развеяться, забыться… Они привыкли, что их все время обсуждают, поэтому им плевать на то, что про них скажут после очередного приключения. Если едут отдыхать, то лишь для того, чтобы потрахаться с кем-нибудь без проблем. Это все, чего они хотят. Если красотки достаточно умны, то не нуждаются даже в том, чтобы завести бойфренда. Но если ты с ними спишь, твой рейтинг поднимается неимоверно, поэтому я не трачу время на свидания, а сразу перехожу к делу.
Альберто вставил новый диск Майкла Джексона в магнитолу и начал раскачиваться в такт танцевальному ритму, чем вызвал у меня смех.
– Ты не любишь поп-короля?
– Нет, почему же, он крут… – возразил я. – Можно тебя кое о чем спросить, пока мы не приехали?
– С тобой все в порядке? Ты что-то как в воду опущенный.
У Альберто были странные дефекты произношения, но я точно знал, что английский – его родной язык.
– Я хочу спросить про Юшку. Она что, спуталась с Данте?
Альберто рассмеялся:
– Эх, запомни: тот, кто связался с Данте, с ним навсегда и останется, усвоил?
Это я усвоил еще давно.
– Она будет на яхте?
– Увидим. – Он снова засмеялся и включил музыку погромче.
За обедом на яхте Казановы прислуживала «команда его корабля», все парни которой выглядели не хуже моделей – в изысканной униформе и бескозырках с лентами, спадающими на спину. Почему-то у меня они вызывали только одну матросскую ассоциацию – с романом Жане «Керелль». Толпа моделей развлекалась на пристани в обществе Джонни Амальфи и Кена Блума, танцуя и рассказывая анекдоты. Все они знали Альберто, и он представил меня им как «своего занимающегося живописью друга Чарли». Мы все перешли по трапу на катер, и мотор заработал, но его шум заглушали женские крики и смех. Мы медленно уходили от берега в мягком сиянии лунного света.
– Ничего кораблик, да? – спросил Альберто, когда мы приблизились к яхте.
«Инферно» казалась противоестественно огромной при ближайшем рассмотрении.
– Это не кораблик, – поправил я, – это лайнер.
Это действительно был лайнер. Казанова приобрел яхту у морской лиги и заплатил миллионы долларов за реставрацию и переоборудование.
Как только мы ступили на палубу, Казанова вышел к нам с приветствиями. Он обнял Альберто, и они расцеловались в стиле хип-хоп, пародирующем привычные воздушные поцелуи супермоделей. Я слегка пожал руку Казанове, но он ответил тем, что сжал мою кисть очень крепко.
– Я рад, рад, что ты здесь, Чарли. Ты же любимец наших девушек.
Казанова был одет в белые брюки и белоснежный жакет. На шее у него, как всегда, красовалась золотая цепь с крестом и золотым якорем, на котором было выгравировано «Инферно».
– Где Зули? – спросил я.
– У нее сеанс массажа. Она, Кара и Киттен отдыхают в джакузи.
– В джакузи! – воскликнул Альберто. – Недурно!
– Разрешите провести экскурсию?
Властелин мира моды почти по-детски гордился «Инферно».
Он дотошно и подробно рассказывал нам все, что можно рассказать о его сокровище. Откровенно говоря, он немного переборщил и перегрузил нас деталями, вплоть до радаров и системы кондиционирования, которые не представляли для нас никакого интереса.
– Думаю, мы в понимании Данте единственные белые люди на этом корабле, – заметил Альберто, пока Казанова искал ключи от винной камеры хранения.
Это наблюдение было вполне в духе философии Альберто, с некоторым снобизмом творческой личности относящегося ко многим представителям фэшн-индустрии.
– Здесь много народу, но он выбрал нас двоих, чтобы приблизить к себе. Обрати внимание. И если ты пробудешь тут до конца, то станешь к нему еще ближе.
Гости Казановы, прибывшие гораздо раньше нас, начали потихоньку выходить из своих кают. Среди них были кинознаменитость в компании с подружкой из числа отставных моделей второго ранга, нью-йоркский миллиардер с моделью, чьи фото печатались исключительно во второсортных полужелтых журнальчиках, известный баскетболист с подружкой, которая привела с собой еще и свою любовницу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
– Ты соображаешь, что делаешь? – не выдержал я.
– О, прости! – небрежно ответила она. – Хочешь подзарядиться?
– Как ты посмела сунуть мне в сумку наркотик?!
– Ну, пожалуйста, не злись, – захныкала Зули. – Посмотри на себя, у тебя такой невинный вид! Ни один охранник не станет тебя досматривать! Ты же выглядишь как пай-мальчик! А я супермодель! Им лишь бы лапать меня при проверках. Что мне еще было делать?
– Как я могу выглядеть невинно, если еду с тобой? – возразил я.
– Ну, хватит! Когда ты со мной, тебя никто не замечает!
– Таможенники замечают всех!
– Ну и что? Ничего ведь не случилось!
Она выровняла тонкую длинную дорожку порошка на журнальном столике своей платиновой кредиткой.
– Это для тебя так сложно было? Знаешь, сколько мужиков готовы умереть за то, чтобы оказаться на твоем месте?
Я чувствовал, как закипаю от гнева. По-моему, в ту минуту я готов был выплеснуть все свое недовольство, накопившееся за последние дни.
– А многие ли хотят сесть в тюрьму из-за тебя?
– Успокойся! – гордо возразила Зули, наклонившись к столу и принюхиваясь.
– Ну, так вот – я не хочу в тюрьму!
– Трус!
Она выложила еще одну дорожку и вдохнула сначала первую, потом вторую, не придавая значения тому, что я наблюдаю за ней.
– Ты такой милашка, Чарли, Если бы я только знала…
– Я не собираюсь идти за решетку из-за того, что у меня в сумке наркота!
– Зануда! – Она надула губы. – Здесь не сажают в тюрьму. Единственное наказание – высылка из страны. А ты просто псих!
Она никак не могла взять в толк, из-за чего я так долго продолжал злиться и даже не хотел разговаривать с ней, пока мы шли на пляж. Но, придя туда, я почувствовал: со мной что-то не так. Я забыл побрить вторую половину лица. Может, я, конечно, и выглядел странновато, но остальные отдыхающие выглядели еще страннее – они были голые. Но теплое море, голубые волны, набегающие на песок с приятным, убаюкивающим шелестом, ласковое солнце сделали свое дело – я расслабился и заснул под зонтиком.
Я пробудился около двух часов дня. Прогудел сигнальный рожок. Но Зули рядом не оказалось. Я осмотрелся вокруг, но ее не увидел. Сигнал повторился, потом еще и еще. Я заметил, что не очень далеко от берега на волнах качается моторная яхта. Яхта была выкрашена в черный цвет, и на этом фоне красовалась алая надпись «Инферно». Несложно догадаться, что ее владелец – Данте. Зули стояла на палубе голая с бокалом в руке. То, что я устроил ей скандал из-за наркотика, она мне не простила. Это была месть. Прыгнуть в море и доплыть до них нетрудно, но тут я заметил Казанову, одетого в плавки, которые едва можно было назвать узкой полоской ткани. В ту же минуту я задумался о том, как буду объясняться по поводу происходящего с Роттвейлер.
Я позвонил Ротти.
– Зули на вражеском корабле? – спросила она.
– Она была на «Инферно», а я на берегу в ста метрах от нее.
– Он тоже там был?
– Конечно. Тоже голый, почти. Они пили шампанское.
– Тебя пригласили?
– Нет. Зули помахала мне рукой, но я не захотел к ним присоединиться. Мы сильно поссорились утром из– за того, что я обнаружил ее дурь в моей…
– Не говори больше ничего, – велела Роттвейлер, – я тебе перезвоню.
Она повесила трубку, и я вернулся домой. Пересмотрел свои вещи: вдруг Зули подсунула мне еще что-нибудь – наркотики, оружие или другие запрещенные предметы. Я рылся около получаса, но не нашел ничего. Чувствуя до сих пор ужасную разбитость и утомление, я лег и заснул. Проснулся под вечер, когда с моря в окно уже дул приятный прохладный ветерок.
Я прошел на террасу, любуясь красотой пейзажа Карибов, раскинувшихся внизу. Среди синей глади моря качалась «Инферно». Я даже разглядел знакомую голую фигуру с полоской на бедрах, а рядом другую.
Взглянув в бинокль, я убедился, что не ошибся. Зули сидела в шезлонге в темных очках абсолютно голая.
Зазвонил телефон. Я подумал, что это Роттвейлер с ее новыми распоряжениями. Оказалось – Казанова.
– Алло, Чарли! Это Данте. Не хочешь нас навестить? Мы тут наслаждаемся превосходным обедом.
– Я уже обедал. Боюсь переедать.
– Жаль, – вздохнул он с притворным сожалением, таким выразительным, на какое способны только итальянцы. – Мы приятно проводим время, но Зули по тебе скучает.
– Правда? А мне показалось, я не слишком удовлетворяю ее, – съехидничал я напоследок, – и не так энергичен, как ей хотелось бы.
Он рассмеялся так громко, что я отстранил трубку подальше от уха.
– Чарли, ты такой смешной! Послушай, я был бы рад, если бы ты пришел сегодня вечером. У нас будет большая вечеринка.
Честно говоря, я понадеялся, что смогу убедить Роттвейлер в том, что именно из соображений тактики и безопасности требовалось посетить вечеринку на яхте Казановы. Кроме того, я был сильно уязвлен поступком Зули и намеревался отомстить ей, зная, что на вечеринке будет полно девушек.
– Я не против.
– Ну, вот и прекрасно.
ВЫСОКО НАД УРОВНЕМ МОРЯ родился и вырос в штате, лишенном морских гаваней, и поэтому мечта когда-нибудь обзавестись яхтой была для меня неким недосягаемым идеалом. Еще в колледже я всячески стремился приобщиться к какому-нибудь яхт-клубу, но встречал недоумение приятелей, которые предпочитали скопить на новый «фольксваген», а не тешить себя бессмысленными фантазиями и не выбрасывать деньги на ветер.
Впрочем, среди моих друзей были и те, кому удалось разбогатеть. Неплохие парни, но автогонки предпочитали морским упражнениям. Они любили погонять на «порше», стремились обставить дом техникой покруче и подороже, а по возможности обзавестись собственной волейбольной площадкой.
В отличие от них гости Казановы не только располагали огромными суммами денег, но были весьма изобретательны по части трат и разного рода причуд, связанных с получением удовольствий и демонстрацией своей состоятельности.
Ротти отнеслась к моим планам благосклонно.
– Надеешься хорошо отдохнуть?
– Надеюсь.
– Это Зули тебя туда тащит?
– Возможно. Но здесь пока тихо, она будет на вечеринке.
– Хорошо, – согласилась Мисс. – Будь там и присмотри за моими девочками. Киттен и Кара тоже туда собрались. Смотри, чтобы ничего не стряслось.
– Сделаю все, что в моих силах, – пообещал я ей.
– А Юшку ты видел? – спохватилась Ротти. – Помни: ей вредно курить!
– Нет, ее не видел.
– Чарли… – она чуть понизила голос, словно собираясь сообщить мне что-то сверхсекретное, – тебе же нечего надеть. Поезжай в «Гермес» и купи все, что надо. Я не хочу, чтобы ты явился туда в майке и в своих ужасных ботинках. Это будет скандал. Выбери все самое дорогое. Не стесняйся.
– Спасибо.
– И вот еще что… – теперь она говорила почти шепотом, – если в «Гермесе» ничего не подберешь, поезжай в «Лакост». Только ничего розового и красного. Прошу тебя! Это не твои цвета. – Она вздохнула и повесила трубку.
На радостях я готов был выполнить любые ее распоряжения по поводу одежды и, тут же сев за руль, покатил по горной дороге вниз к порту Густавия, где находились магазины драгоценностей и прочих шмоток дьюти фри. У входа в бутик я столкнулся с Альберто Маккарти.
Альберто принадлежал к тому типу художников, которые никогда не появлялись в школе искусств, да и вообще нигде не учились своему ремеслу, – он был модельным художником. Модельные художники представляли собой небольшой круг творческой элиты, которая создавала свои произведения, будь то вещи или картины, исключительно для моделей. Альберто – красавец. У него красно-коричневого цвета кожа, синие глаза, напоминающие дали Карибского моря, и длинные вьющиеся волосы.
Он неплохо устроился в жизни, продавая свои картины девушкам, и благодаря своей популярности никогда не испытывал недостатка в заказах. Многие из моделей были не прочь завести с ним роман, но даже тут его расходы окупались сполна. У Альберто всегда имелся кокаин благодаря приятелям-наркодилерам, и он всегда был готов обеспечить отравой нуждающихся. Альберто курил марихуану и мотивировал свое пристрастие религиозной приверженностью. Он не пил и не ел свинину и с удовольствием сообщал об этом всем, с кем знакомился. Но с мусульманами не общался, скорее всего, потому, что не хотел, чтобы пострадал его бизнес, – многие покупательницы могли от него отвернуться. Он вел ночной образ жизни и, разумеется, не мог пропустить вечеринку у Казановы, так что я застал его в окружении толпы девиц.
– Чарли! – Он заключил меня в объятия и принялся смаковать воздушные поцелуи, не касаясь губами моих щек. – Вижу, ты не пропускаешь ни одной вечеринки. Так вот слушай, сегодня у Данте первоклассная тусовка. Ты непременно должен пойти туда, там будут все! Киттен и Кара приедут, и Зули тоже.
– Да, знаю, я здесь как раз с Зули.
Альберто удивленно уставился на меня:
– Я виделся с ней после обеда, но она мне ничего не сказала.
– Мы немного поссорились, – пояснил я.
– Ну да, понимаю, она любит поскандалить, – заметил Альберто с кривой усмешкой. – Где вы остановились?
Я объяснил, что мы не виделись с Зули почти весь день.
– Полагаю, она все-таки одумается и вернется, – добавил я, наконец.
– Не знаю, – задумчиво отозвался Альберто, – я встретил ее во время шопинга, она была не одна, а с Киттен.
Альберто обещал заехать за мной около девяти вечера. Он еще раз автоматически стиснул меня в объятиях, и мы расстались, после чего я направился прямиком в магазин, придав себе вид развязного повесы из модной тусовки. Выбрал небесно-голубую рубашку на молнии, белые брюки, из которых при желании можно было сделать капри, и самого огромного размера сандалии. Все это стоило дороже, чем машина, на которой я последнее время ездил.
Я успел выпить несколько бокалов вина, прежде чем появился Альберто, и чуть не прослезился от счастья, что не надо садиться за руль. Наш джип был страшно неудобен для меня в плане вождения в полусогнутом состоянии, да еще и в нетрезвом виде, поэтому я то и дело думал про себя: «Как хорошо, что Альберто не пьет!»
Но вместо спиртного он, разумеется, принял дозу кокаина, что, впрочем, не мешало ему нормально вести джип по горной дороге.
– Я думал, у тебя сегодня свидание, – заметил я невзначай.
– Чарли, я не хожу на свидания. Я только занимаюсь любовью. Эти девицы… им не нужно, чтобы за ними ухаживали. Им нужно только развеяться, забыться… Они привыкли, что их все время обсуждают, поэтому им плевать на то, что про них скажут после очередного приключения. Если едут отдыхать, то лишь для того, чтобы потрахаться с кем-нибудь без проблем. Это все, чего они хотят. Если красотки достаточно умны, то не нуждаются даже в том, чтобы завести бойфренда. Но если ты с ними спишь, твой рейтинг поднимается неимоверно, поэтому я не трачу время на свидания, а сразу перехожу к делу.
Альберто вставил новый диск Майкла Джексона в магнитолу и начал раскачиваться в такт танцевальному ритму, чем вызвал у меня смех.
– Ты не любишь поп-короля?
– Нет, почему же, он крут… – возразил я. – Можно тебя кое о чем спросить, пока мы не приехали?
– С тобой все в порядке? Ты что-то как в воду опущенный.
У Альберто были странные дефекты произношения, но я точно знал, что английский – его родной язык.
– Я хочу спросить про Юшку. Она что, спуталась с Данте?
Альберто рассмеялся:
– Эх, запомни: тот, кто связался с Данте, с ним навсегда и останется, усвоил?
Это я усвоил еще давно.
– Она будет на яхте?
– Увидим. – Он снова засмеялся и включил музыку погромче.
За обедом на яхте Казановы прислуживала «команда его корабля», все парни которой выглядели не хуже моделей – в изысканной униформе и бескозырках с лентами, спадающими на спину. Почему-то у меня они вызывали только одну матросскую ассоциацию – с романом Жане «Керелль». Толпа моделей развлекалась на пристани в обществе Джонни Амальфи и Кена Блума, танцуя и рассказывая анекдоты. Все они знали Альберто, и он представил меня им как «своего занимающегося живописью друга Чарли». Мы все перешли по трапу на катер, и мотор заработал, но его шум заглушали женские крики и смех. Мы медленно уходили от берега в мягком сиянии лунного света.
– Ничего кораблик, да? – спросил Альберто, когда мы приблизились к яхте.
«Инферно» казалась противоестественно огромной при ближайшем рассмотрении.
– Это не кораблик, – поправил я, – это лайнер.
Это действительно был лайнер. Казанова приобрел яхту у морской лиги и заплатил миллионы долларов за реставрацию и переоборудование.
Как только мы ступили на палубу, Казанова вышел к нам с приветствиями. Он обнял Альберто, и они расцеловались в стиле хип-хоп, пародирующем привычные воздушные поцелуи супермоделей. Я слегка пожал руку Казанове, но он ответил тем, что сжал мою кисть очень крепко.
– Я рад, рад, что ты здесь, Чарли. Ты же любимец наших девушек.
Казанова был одет в белые брюки и белоснежный жакет. На шее у него, как всегда, красовалась золотая цепь с крестом и золотым якорем, на котором было выгравировано «Инферно».
– Где Зули? – спросил я.
– У нее сеанс массажа. Она, Кара и Киттен отдыхают в джакузи.
– В джакузи! – воскликнул Альберто. – Недурно!
– Разрешите провести экскурсию?
Властелин мира моды почти по-детски гордился «Инферно».
Он дотошно и подробно рассказывал нам все, что можно рассказать о его сокровище. Откровенно говоря, он немного переборщил и перегрузил нас деталями, вплоть до радаров и системы кондиционирования, которые не представляли для нас никакого интереса.
– Думаю, мы в понимании Данте единственные белые люди на этом корабле, – заметил Альберто, пока Казанова искал ключи от винной камеры хранения.
Это наблюдение было вполне в духе философии Альберто, с некоторым снобизмом творческой личности относящегося ко многим представителям фэшн-индустрии.
– Здесь много народу, но он выбрал нас двоих, чтобы приблизить к себе. Обрати внимание. И если ты пробудешь тут до конца, то станешь к нему еще ближе.
Гости Казановы, прибывшие гораздо раньше нас, начали потихоньку выходить из своих кают. Среди них были кинознаменитость в компании с подружкой из числа отставных моделей второго ранга, нью-йоркский миллиардер с моделью, чьи фото печатались исключительно во второсортных полужелтых журнальчиках, известный баскетболист с подружкой, которая привела с собой еще и свою любовницу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53