(495)988-00-92 магазин Водолей ру
Он явился взглянуть на последний кусочек недвижимости, который уляжется в его картинку-загадку. Может быть, он все еще испытывает ностальгию по Ист-Энду?
Йан чуть отступил назад.
– Он кусок дерьма, Эрнест, и вам ни к чему самому им заниматься.
– Ух ты, резковато, – сказал кто-то у меня за спиной.
– Но не совсем уж несправедливо, – заметил другой.
– Да, пожалуй.
Я попытался сосредоточиться на том, что происходило на экране.
– Йан, Йан, Йан! Может быть, он тоже хочет поучаствовать? Я всегда заинтересован в притоке свежей крови. Может быть, тем, что он сейчас находится здесь, он хочет сказать, что не прочь принять участие?
– Очень он нам нужен! – презрительно фыркнул Йан. – От него еще меньше толку, чем от Грей. – Я бросил взгляд на Элли, которая склонила голову набок, не веря услышанному. Глаза у нее совсем округлились. – Я вполне могу сам справиться с правовой стороной дела, и нам ни к чему еще одно сокровище. – В этот момент он так злобно взглянул на Элли, что я отвернулся.
Ослепительная звезда шоу сделала вид, что заинтересовалась предложением.
– О чем мы говорим?
Эрнест махнул рукой Йану, давая понять, что обсуждение подобных вопросов ниже его достоинства. Йан сердито покачал головой, но было ясно, кто из них держит другого за яйца.
– Довольно и того, что тебе уже не надо беспокоиться, станешь ли ты компаньоном, – сказал он ворчливым тоном, и продолжил насмешливо: – Между прочим, я им сказал, что ты ни к черту не годишься.
Том ответил на мой взгляд, приподняв бровь, и для него это было высшим проявлением эмоций. И дело было не только в том, что возле него ошивалась Саша.
– А кому нужно это компаньонство? – пожал плечами Эрнест. – Я могу дать вам столько, что вы сможете иметь все, что вам заблагорассудится. Что вы больше всего любите? Женщин, автомобили… – Он с улыбкой перевел взгляд на Йана: – Карты? – У него был скучающий вид, как будто мы играли в игру, в которой он уже выиграл бессчетное число раз.
Ради наиболее тупых из компаньонов мне хотелось запечатлеть истину буквами высотой в десять футов.
– Давайте напрямик: вы хотите, чтобы я присоединился к вашей банде, отмывающей деньги?
– Мне бы хотелось, чтобы он перестал использовать подобные выражения, – простонал компаньон из отдела недвижимости, стоявший неподалеку.
– Я бы не стал употреблять выражение «отмывание денег», – сказал Эрнест, словно услышав его пожелание. – Это очень грубые слова. Скорее перераспределение богатства. Но я действительно думаю, что мог бы найти вам применение. По моему мнению, чем больше юристов, тем лучше.
– Нам бы не помешало иметь побольше таких клиентов, – громко пошутил один из младших сотрудников, но вместо одобрительного смеха нарвался на взгляд Эдварда Грина, предвещавший «Три Р».
– И мне особенно по душе, когда они из такой престижной фирмы, как «Баббингтон Боттс», – продолжил Эрнест. – Тогда я чувствую себя весьма значительным. – Он негромко засмеялся, и, по-моему, все компаньоны в комнате позеленели. Да, такую рекомендацию они вряд ли поместят на свой сайт в компьютере.
– А если я скажу «нет»?
Эта мысль, по-видимому, его позабавила.
– Знаете ли что, Чарлз – могу я называть вас Чарли? – я не вполне уверен. До сих пор никто еще не говорил мне «нет».
– Все это ложь! – завопил тот Йан, который находился в банкетном зале. – Нечто вроде идиотской шутки. – Он хотел двинуться в мою сторону, но Эш крепко держал его за руки. Йан обернулся к нему, кипя от гнева, но Эш и бровью не повел.
– Это уж мне судить, – заметил Эдвард Грин шепотом, но достаточно громко, чтобы его услышал Йан. И хотя последний все еще продолжал вырываться, в конце концов он вынужден был смириться и стоял, матерясь на чем свет стоит, что вряд ли было уместно в стенах престижной юридической фирмы, лучшей в Сити.
В этот момент на экране я, казалось, обдумывал предложение Эрнеста.
– Я скорее вспорю себе живот ножом для чистки картофеля, нежели выпачкаюсь, имея с вами дело, – в конце концов заявил я. Неплохая фраза при данных обстоятельствах.
Йан побагровел и рванулся ко мне, словно я подал ему хорошую идею. Захватив меня врасплох, он схватил меня за горло. Глядя на него в одном из лучших ресторанов Сити, невозможно было представить, что он способен на такое.
– Простите, Чарлз, я не совсем понял.
Он слегка разжал руки.
– Я сказал, вы не сможете помешать мне рассказать обо всем этом. – Сейчас, в банкетном зале, я потер шею при этом воспоминании.
Он вспотел от отчаянной борьбы, и каким-то образом запах пота доносился с экрана в комнату.
– Вы это слышали, Эрнест? Думаю, он нам угрожает. А у вас есть яйца, должен это признать. Да, вы могли бы об этом рассказать, но нам бы это не понравилось. А вам не стоит нас сердить.
Я бился изо всех сил, но мне не удавалось разжать его руки.
Камера приблизилась к нам.
– Давайте не будем устраивать мелодраму, Чарли, – предложил Эрнест, хотя, если бы я был в состоянии произнести хоть слово, то сказал бы, что он поздновато об этом вспомнил. – Это же не какая-нибудь дурацкая телевизионная программа. Полиция вряд ли ворвется в дверь и спасет вас. Вы по самое горло в дерьме, друг мой. Вы можете либо утонуть, либо схватиться за руку, которую вам протягивают.
Забыв на минуту, что знаю, чем все кончится, я смотрел на экран, надеясь, что полиция действительно ворвется. Хотел бы я посмотреть тогда на выражение его лица! Конечно, никто не появился, но я уже сделал все, что мне было нужно. Еще немного подергавшись, я наконец сдался.
– Я не скажу ни слова, – согласился я, прикидываясь побежденным. В общем-то я выполнил это обещание. – А как я узнаю, что вы тоже выполнили свои обязательства в этой сделке?
Завяжите человеку глаза и дайте гладить кошку – и вот он уже в раю для испорченных мальчиков.
– Как говорят в фильмах – никак.
– Нет! – закричала Элли, бросаясь к экрану. – Я не верю этому. Это ошибка!
Внимание переключилось на драму, разворачивавшуюся перед экраном.
– Нет никакой ошибки, – спокойно ответил я.
– Должна быть ошибка! Наверно, ты дублировал фильм, или использовал актеров, или… или… что-нибудь такое. – Даже она сама не верила в то, что говорила. – Я отказываюсь в это поверить. «Уортингтон Трампит» – мой клиент.
Пожалуй, не лучшее время для такого признания, подумал я.
– Они тебя просто использовали.
Все вокруг как будто исчезло, и я видел только Элли.
– Это все твоя вина, не так ли? – прошипела она. – Ты просто не можешь пережить, что я стала компаньоном, а ты нет, не правда ли? – Люси подошла было успокоить ее, но Элли встретила ее таким враждебным взглядом, что Люси отпрянула назад.
Я поднес пальцы к виску, не веря услышанному.
– Прости? Я сделал все это, потому что ты стала компаньоном? – Я придвинулся к Элли, тщетно пытаясь отгородиться от всех в этот момент мучительной близости.
Передо мной раскрылась другая Элли – такой я еще ее не видел.
– Ты всегда был таким – сколько я тебя знаю, – сказала она, не замечая, что все смотрят на нас округлившимися глазами. – Ты мне завидовал.
– Ты просто свихнулась, если так думаешь.
Она подошла еще ближе, и теперь мы оказались лицом к лицу в буквальном смысле.
– Я-то думала, ты это уже преодолел. Я же в конце концов тебе уступила. Чего же еще ты хочешь?
Я позабыл об Йане, Эрнесте, Эдварде Грине и «Баббингтон Боттс».
– Что ты хочешь этим сказать – «уступила»?
– Чарли, ты же прекрасно знаешь, что я имею в виду. Ты хотел меня с тех самых пор, когда только еще начал разговаривать, и теперь я наконец тебе сдалась.
Я быстро утрачивал хладнокровие.
– Ты мне сдалась? – Несколько секунд я способен был лишь произносить нечленораздельные восклицания, не зная, как ответить на такое чудовищное заявление. Стоявшие вокруг нас вытянули шеи, пытаясь что-то услышать, но Элли так сверкнула на них глазами, что они попятились.
– Я полагала, что ты изменился, вырос, стал настоящим мужчиной. Но, по-видимому, я ошиблась. Я думала, что ты как раз тот мужчина, которого я искала, – и тут вдруг выясняется, что ты все еще четырнадцатилетний сопляк, каким я тебя помню.
– Но, Элли, это же не я действую от имени долбаного негодяя, – напомнил я ей. Мне казалось, что я слышу голос моей мамы, которая приказывает мне не ругаться в присутствии старшего компаньона.
Затем я глубоко вздохнул, и мною вдруг овладело странное чувство покоя. Элли в самом деле понятия не имела, что происходит. Я боялся, что она по шею в дерьме, но, заглянув в каждый шкаф, каждую папку и каждый ящик стола, принадлежавшие Элли, я убедился, что она непричастна к этой афере. И сейчас ее возмущенная реакция свидетельствовала о том, что она невиновна. Я возблагодарил всех богов, которые, возможно, приложили к этому руку. Я добился того, чего хотел, но цена была высока.
Мой голос был бесстрастным, и я произнес чуть ли не небрежным тоном:
– Элли, ты не понимаешь, что здесь происходит. Эти люди – преступники. Ты только взгляни на некоторые документы, которые были подписаны. – Я вытащил из внутреннего кармана бумаги, имеющие отношение к «Уортингтон Трампит», которые выудил из папки, принесенной ею как-то вечером с работы домой. – Что же иное тут может быть? Ты даже не знала, что они покупают недвижимость в Ист-Энде, не так ли? – В глазах Элли промелькнула тень сомнения. – Это не твой клиент. Это клиент Йана. Они просто использовали тебя, чтобы подставить в случае осложнений.
Последовала мертвая тишина. Элли с опаской взглянула в сторону Йана, не в силах смотреть прямо на него.
– Скажите ему, что это неправда.
Йан проигнорировал ее.
– Я ничего не скажу.
– Возможно, тебе понадобится адвокат, – сказал я. – Ты знаешь хорошего?
Я увидел, как Люси в шоке прижала руку к губам.
– Вы меня использовали? – Голос у Элли вдруг стал еле слышным.
Йан раздраженно засмеялся.
– Маленькая девочка, тебя так легко одурачить, что я поражаюсь, как это ты ухитряешься сама найти дорогу на работу.
Элли пыталась подавить рыдания. И вдруг Йан, вырвавшись из рук Эша, понесся к двери. Никто не знает, куда он собирался бежать, но тут мелькнула радуга, и кулак Искорки угодил прямехонько в лицо Йану. Раздался глухой звук, и он рухнул на спину, зажимая нос и отчетливо матерясь. Эш и пара других сотрудников, быстро подбежав, уселись на него.
На экране действие продолжалось. Йан, из носа у которого не текла кровь, загнал меня в угол у двери кухни. Он так приблизился к камере, что в тот момент я пришел в ужас: а что, если Йан увидит ее и все пойдет насмарку?
– Помни, если ты хоть слово кому-нибудь скажешь, все для тебя кончено, маленький засранец! Все! Можешь мне поверить на слово. – И на этой оптимистической ноте экран померк.
Ричард зажег свет, и в полной тишине стало слышно, как рыдает Элли. Люси побелела как мел, а Том Галливер, судя по всему, уже подсчитывал ущерб, прикидывая, как бы его ограничить.
– И еще одно, – начал я, но Эдвард Грин от меня отмахнулся.
– Это может подождать. Думаю, нам лучше вызвать полицию, не так ли? – сказал он, ни к кому конкретно не обращаясь. – И нельзя ли очистить помещение?
Все собравшиеся гуськом потянулись из зала. Вероятно, компаньоны понеслись домой, чтобы на всякий случай перевести все свое имущество на жен. Саша по-прежнему околачивалась возле Тома, повторяя, что она понимает, через что ему приходится пройти. Я услышал, как Эдвард сказал, что он очень рад, что это ужасное преступление раскрыто.
После того как очистили зал, я увидел, как Эдвард Грин представляется Искорке и поздравляет ее с прекрасным апперкотом.
– Я бы уложил его без всяких проблем, – хвастливо перебил его Билли Хлюст и так рубанул кулаком воздух, что его парик съехал набок.
Потом Эдвард прошел туда, где мы с Ричардом стояли, следя за плененным Йаном.
– Ты об этом знал? – спросил он своего сынка. Ричард кивнул со счастливым видом, ожидая, что отец растает и похвалит его. Может быть, и мне перепадет немного комплиментов?
– Кое-что. Чарли рассказал мне несколько часов тому назад. Ему нужна была моя помощь, чтобы все устроить.
Однако Эдвард Грин не из тех, кто способен растаять.
– Я в это не верю. Старший сотрудник с несколькими годами обучения в «Баббингтон Боттс» за плечами и мой сын совместными усилиями родили идею – блистательную идею! – изобличить эту ужасную аферу перед всей фирмой в полном составе. Вы долго над этим думали или оба недавно перенесли травму головы?
– Мистер Грин… – начал я.
– Осмотрительность, мистер Фортьюн. Вот чем славится «Баббингтон Боттс». Вот чего мы ждем от наших юристов. Особенно от наших компаньонов. – Он многозначительно приподнял бровь, взглянув на меня.
Пожалуй, вряд ли можно назвать осмотрительным того бывшего компаньона, который явился в суд в вечернем платье своей жены, протестуя таким новаторским способом против тирании у себя на службе. Несомненно, это был хороший способ распроститься и с тиранией, и со службой.
Не став об этом напоминать, я объяснил, что публичная конфронтация была необходима, дабы я смог выяснить роль Элли во всей этой истории.
– И это был единственный способ сделать это? Самый разумный способ? – Эдварда мои аргументы явно не убедили.
– В тот момент так казалось, – ответил я, уже не столь уверенный в этом.
Он повернулся к Элли, которая с безучастным видом сидела в кресле.
– Вы должны радоваться, Фортьюн, что кому-то гораздо хуже, чем вам. Как только полиция с вами закончит, мисс Грей, нам предстоит длительная беседа. Очень длительная беседа.
Элли с убитым видом посмотрела на меня. Несмотря ни на что, я не мог не любить это лицо. Оно так долго было центром моей жизни.
Элли начала извиняться, но Эдвард резко ее оборвал.
– Сейчас не время.
– Но, сэр, вы должны узнать еще одну вещь. Это насчет Ханны Кляйн. – Я взглянул на Элли с благодарностью, и она слабо улыбнулась в ответ.
После того как она объяснила, что произошло, старший компаньон потер лоб с весьма серьезным видом.
– О господи! Час от часу не легче.
– Я собирался добраться до того, что произошло с Ханной, – сказал я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Йан чуть отступил назад.
– Он кусок дерьма, Эрнест, и вам ни к чему самому им заниматься.
– Ух ты, резковато, – сказал кто-то у меня за спиной.
– Но не совсем уж несправедливо, – заметил другой.
– Да, пожалуй.
Я попытался сосредоточиться на том, что происходило на экране.
– Йан, Йан, Йан! Может быть, он тоже хочет поучаствовать? Я всегда заинтересован в притоке свежей крови. Может быть, тем, что он сейчас находится здесь, он хочет сказать, что не прочь принять участие?
– Очень он нам нужен! – презрительно фыркнул Йан. – От него еще меньше толку, чем от Грей. – Я бросил взгляд на Элли, которая склонила голову набок, не веря услышанному. Глаза у нее совсем округлились. – Я вполне могу сам справиться с правовой стороной дела, и нам ни к чему еще одно сокровище. – В этот момент он так злобно взглянул на Элли, что я отвернулся.
Ослепительная звезда шоу сделала вид, что заинтересовалась предложением.
– О чем мы говорим?
Эрнест махнул рукой Йану, давая понять, что обсуждение подобных вопросов ниже его достоинства. Йан сердито покачал головой, но было ясно, кто из них держит другого за яйца.
– Довольно и того, что тебе уже не надо беспокоиться, станешь ли ты компаньоном, – сказал он ворчливым тоном, и продолжил насмешливо: – Между прочим, я им сказал, что ты ни к черту не годишься.
Том ответил на мой взгляд, приподняв бровь, и для него это было высшим проявлением эмоций. И дело было не только в том, что возле него ошивалась Саша.
– А кому нужно это компаньонство? – пожал плечами Эрнест. – Я могу дать вам столько, что вы сможете иметь все, что вам заблагорассудится. Что вы больше всего любите? Женщин, автомобили… – Он с улыбкой перевел взгляд на Йана: – Карты? – У него был скучающий вид, как будто мы играли в игру, в которой он уже выиграл бессчетное число раз.
Ради наиболее тупых из компаньонов мне хотелось запечатлеть истину буквами высотой в десять футов.
– Давайте напрямик: вы хотите, чтобы я присоединился к вашей банде, отмывающей деньги?
– Мне бы хотелось, чтобы он перестал использовать подобные выражения, – простонал компаньон из отдела недвижимости, стоявший неподалеку.
– Я бы не стал употреблять выражение «отмывание денег», – сказал Эрнест, словно услышав его пожелание. – Это очень грубые слова. Скорее перераспределение богатства. Но я действительно думаю, что мог бы найти вам применение. По моему мнению, чем больше юристов, тем лучше.
– Нам бы не помешало иметь побольше таких клиентов, – громко пошутил один из младших сотрудников, но вместо одобрительного смеха нарвался на взгляд Эдварда Грина, предвещавший «Три Р».
– И мне особенно по душе, когда они из такой престижной фирмы, как «Баббингтон Боттс», – продолжил Эрнест. – Тогда я чувствую себя весьма значительным. – Он негромко засмеялся, и, по-моему, все компаньоны в комнате позеленели. Да, такую рекомендацию они вряд ли поместят на свой сайт в компьютере.
– А если я скажу «нет»?
Эта мысль, по-видимому, его позабавила.
– Знаете ли что, Чарлз – могу я называть вас Чарли? – я не вполне уверен. До сих пор никто еще не говорил мне «нет».
– Все это ложь! – завопил тот Йан, который находился в банкетном зале. – Нечто вроде идиотской шутки. – Он хотел двинуться в мою сторону, но Эш крепко держал его за руки. Йан обернулся к нему, кипя от гнева, но Эш и бровью не повел.
– Это уж мне судить, – заметил Эдвард Грин шепотом, но достаточно громко, чтобы его услышал Йан. И хотя последний все еще продолжал вырываться, в конце концов он вынужден был смириться и стоял, матерясь на чем свет стоит, что вряд ли было уместно в стенах престижной юридической фирмы, лучшей в Сити.
В этот момент на экране я, казалось, обдумывал предложение Эрнеста.
– Я скорее вспорю себе живот ножом для чистки картофеля, нежели выпачкаюсь, имея с вами дело, – в конце концов заявил я. Неплохая фраза при данных обстоятельствах.
Йан побагровел и рванулся ко мне, словно я подал ему хорошую идею. Захватив меня врасплох, он схватил меня за горло. Глядя на него в одном из лучших ресторанов Сити, невозможно было представить, что он способен на такое.
– Простите, Чарлз, я не совсем понял.
Он слегка разжал руки.
– Я сказал, вы не сможете помешать мне рассказать обо всем этом. – Сейчас, в банкетном зале, я потер шею при этом воспоминании.
Он вспотел от отчаянной борьбы, и каким-то образом запах пота доносился с экрана в комнату.
– Вы это слышали, Эрнест? Думаю, он нам угрожает. А у вас есть яйца, должен это признать. Да, вы могли бы об этом рассказать, но нам бы это не понравилось. А вам не стоит нас сердить.
Я бился изо всех сил, но мне не удавалось разжать его руки.
Камера приблизилась к нам.
– Давайте не будем устраивать мелодраму, Чарли, – предложил Эрнест, хотя, если бы я был в состоянии произнести хоть слово, то сказал бы, что он поздновато об этом вспомнил. – Это же не какая-нибудь дурацкая телевизионная программа. Полиция вряд ли ворвется в дверь и спасет вас. Вы по самое горло в дерьме, друг мой. Вы можете либо утонуть, либо схватиться за руку, которую вам протягивают.
Забыв на минуту, что знаю, чем все кончится, я смотрел на экран, надеясь, что полиция действительно ворвется. Хотел бы я посмотреть тогда на выражение его лица! Конечно, никто не появился, но я уже сделал все, что мне было нужно. Еще немного подергавшись, я наконец сдался.
– Я не скажу ни слова, – согласился я, прикидываясь побежденным. В общем-то я выполнил это обещание. – А как я узнаю, что вы тоже выполнили свои обязательства в этой сделке?
Завяжите человеку глаза и дайте гладить кошку – и вот он уже в раю для испорченных мальчиков.
– Как говорят в фильмах – никак.
– Нет! – закричала Элли, бросаясь к экрану. – Я не верю этому. Это ошибка!
Внимание переключилось на драму, разворачивавшуюся перед экраном.
– Нет никакой ошибки, – спокойно ответил я.
– Должна быть ошибка! Наверно, ты дублировал фильм, или использовал актеров, или… или… что-нибудь такое. – Даже она сама не верила в то, что говорила. – Я отказываюсь в это поверить. «Уортингтон Трампит» – мой клиент.
Пожалуй, не лучшее время для такого признания, подумал я.
– Они тебя просто использовали.
Все вокруг как будто исчезло, и я видел только Элли.
– Это все твоя вина, не так ли? – прошипела она. – Ты просто не можешь пережить, что я стала компаньоном, а ты нет, не правда ли? – Люси подошла было успокоить ее, но Элли встретила ее таким враждебным взглядом, что Люси отпрянула назад.
Я поднес пальцы к виску, не веря услышанному.
– Прости? Я сделал все это, потому что ты стала компаньоном? – Я придвинулся к Элли, тщетно пытаясь отгородиться от всех в этот момент мучительной близости.
Передо мной раскрылась другая Элли – такой я еще ее не видел.
– Ты всегда был таким – сколько я тебя знаю, – сказала она, не замечая, что все смотрят на нас округлившимися глазами. – Ты мне завидовал.
– Ты просто свихнулась, если так думаешь.
Она подошла еще ближе, и теперь мы оказались лицом к лицу в буквальном смысле.
– Я-то думала, ты это уже преодолел. Я же в конце концов тебе уступила. Чего же еще ты хочешь?
Я позабыл об Йане, Эрнесте, Эдварде Грине и «Баббингтон Боттс».
– Что ты хочешь этим сказать – «уступила»?
– Чарли, ты же прекрасно знаешь, что я имею в виду. Ты хотел меня с тех самых пор, когда только еще начал разговаривать, и теперь я наконец тебе сдалась.
Я быстро утрачивал хладнокровие.
– Ты мне сдалась? – Несколько секунд я способен был лишь произносить нечленораздельные восклицания, не зная, как ответить на такое чудовищное заявление. Стоявшие вокруг нас вытянули шеи, пытаясь что-то услышать, но Элли так сверкнула на них глазами, что они попятились.
– Я полагала, что ты изменился, вырос, стал настоящим мужчиной. Но, по-видимому, я ошиблась. Я думала, что ты как раз тот мужчина, которого я искала, – и тут вдруг выясняется, что ты все еще четырнадцатилетний сопляк, каким я тебя помню.
– Но, Элли, это же не я действую от имени долбаного негодяя, – напомнил я ей. Мне казалось, что я слышу голос моей мамы, которая приказывает мне не ругаться в присутствии старшего компаньона.
Затем я глубоко вздохнул, и мною вдруг овладело странное чувство покоя. Элли в самом деле понятия не имела, что происходит. Я боялся, что она по шею в дерьме, но, заглянув в каждый шкаф, каждую папку и каждый ящик стола, принадлежавшие Элли, я убедился, что она непричастна к этой афере. И сейчас ее возмущенная реакция свидетельствовала о том, что она невиновна. Я возблагодарил всех богов, которые, возможно, приложили к этому руку. Я добился того, чего хотел, но цена была высока.
Мой голос был бесстрастным, и я произнес чуть ли не небрежным тоном:
– Элли, ты не понимаешь, что здесь происходит. Эти люди – преступники. Ты только взгляни на некоторые документы, которые были подписаны. – Я вытащил из внутреннего кармана бумаги, имеющие отношение к «Уортингтон Трампит», которые выудил из папки, принесенной ею как-то вечером с работы домой. – Что же иное тут может быть? Ты даже не знала, что они покупают недвижимость в Ист-Энде, не так ли? – В глазах Элли промелькнула тень сомнения. – Это не твой клиент. Это клиент Йана. Они просто использовали тебя, чтобы подставить в случае осложнений.
Последовала мертвая тишина. Элли с опаской взглянула в сторону Йана, не в силах смотреть прямо на него.
– Скажите ему, что это неправда.
Йан проигнорировал ее.
– Я ничего не скажу.
– Возможно, тебе понадобится адвокат, – сказал я. – Ты знаешь хорошего?
Я увидел, как Люси в шоке прижала руку к губам.
– Вы меня использовали? – Голос у Элли вдруг стал еле слышным.
Йан раздраженно засмеялся.
– Маленькая девочка, тебя так легко одурачить, что я поражаюсь, как это ты ухитряешься сама найти дорогу на работу.
Элли пыталась подавить рыдания. И вдруг Йан, вырвавшись из рук Эша, понесся к двери. Никто не знает, куда он собирался бежать, но тут мелькнула радуга, и кулак Искорки угодил прямехонько в лицо Йану. Раздался глухой звук, и он рухнул на спину, зажимая нос и отчетливо матерясь. Эш и пара других сотрудников, быстро подбежав, уселись на него.
На экране действие продолжалось. Йан, из носа у которого не текла кровь, загнал меня в угол у двери кухни. Он так приблизился к камере, что в тот момент я пришел в ужас: а что, если Йан увидит ее и все пойдет насмарку?
– Помни, если ты хоть слово кому-нибудь скажешь, все для тебя кончено, маленький засранец! Все! Можешь мне поверить на слово. – И на этой оптимистической ноте экран померк.
Ричард зажег свет, и в полной тишине стало слышно, как рыдает Элли. Люси побелела как мел, а Том Галливер, судя по всему, уже подсчитывал ущерб, прикидывая, как бы его ограничить.
– И еще одно, – начал я, но Эдвард Грин от меня отмахнулся.
– Это может подождать. Думаю, нам лучше вызвать полицию, не так ли? – сказал он, ни к кому конкретно не обращаясь. – И нельзя ли очистить помещение?
Все собравшиеся гуськом потянулись из зала. Вероятно, компаньоны понеслись домой, чтобы на всякий случай перевести все свое имущество на жен. Саша по-прежнему околачивалась возле Тома, повторяя, что она понимает, через что ему приходится пройти. Я услышал, как Эдвард сказал, что он очень рад, что это ужасное преступление раскрыто.
После того как очистили зал, я увидел, как Эдвард Грин представляется Искорке и поздравляет ее с прекрасным апперкотом.
– Я бы уложил его без всяких проблем, – хвастливо перебил его Билли Хлюст и так рубанул кулаком воздух, что его парик съехал набок.
Потом Эдвард прошел туда, где мы с Ричардом стояли, следя за плененным Йаном.
– Ты об этом знал? – спросил он своего сынка. Ричард кивнул со счастливым видом, ожидая, что отец растает и похвалит его. Может быть, и мне перепадет немного комплиментов?
– Кое-что. Чарли рассказал мне несколько часов тому назад. Ему нужна была моя помощь, чтобы все устроить.
Однако Эдвард Грин не из тех, кто способен растаять.
– Я в это не верю. Старший сотрудник с несколькими годами обучения в «Баббингтон Боттс» за плечами и мой сын совместными усилиями родили идею – блистательную идею! – изобличить эту ужасную аферу перед всей фирмой в полном составе. Вы долго над этим думали или оба недавно перенесли травму головы?
– Мистер Грин… – начал я.
– Осмотрительность, мистер Фортьюн. Вот чем славится «Баббингтон Боттс». Вот чего мы ждем от наших юристов. Особенно от наших компаньонов. – Он многозначительно приподнял бровь, взглянув на меня.
Пожалуй, вряд ли можно назвать осмотрительным того бывшего компаньона, который явился в суд в вечернем платье своей жены, протестуя таким новаторским способом против тирании у себя на службе. Несомненно, это был хороший способ распроститься и с тиранией, и со службой.
Не став об этом напоминать, я объяснил, что публичная конфронтация была необходима, дабы я смог выяснить роль Элли во всей этой истории.
– И это был единственный способ сделать это? Самый разумный способ? – Эдварда мои аргументы явно не убедили.
– В тот момент так казалось, – ответил я, уже не столь уверенный в этом.
Он повернулся к Элли, которая с безучастным видом сидела в кресле.
– Вы должны радоваться, Фортьюн, что кому-то гораздо хуже, чем вам. Как только полиция с вами закончит, мисс Грей, нам предстоит длительная беседа. Очень длительная беседа.
Элли с убитым видом посмотрела на меня. Несмотря ни на что, я не мог не любить это лицо. Оно так долго было центром моей жизни.
Элли начала извиняться, но Эдвард резко ее оборвал.
– Сейчас не время.
– Но, сэр, вы должны узнать еще одну вещь. Это насчет Ханны Кляйн. – Я взглянул на Элли с благодарностью, и она слабо улыбнулась в ответ.
После того как она объяснила, что произошло, старший компаньон потер лоб с весьма серьезным видом.
– О господи! Час от часу не легче.
– Я собирался добраться до того, что произошло с Ханной, – сказал я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49