раковина угловая 25х25 для туалета
Только вспомнить, как ты маневрировала, срезала углы и обгоняла машины! Просто отпад!
Она усмехнулась и тоже сняла шлем:
– Я рада, что тебе понравилось.
– Я был бы еще больше доволен, если бы мы прибавили скорость, – признался Майкл. – Есть в этом что-то непостижимое, когда едешь на мотоцикле с чудовищной скоростью…
– Не нужно сходить с ума от скорости, – предупредила Бри. – Иначе получится так, что не ты победишь скорость, а она тебя. А скорость штука такая, которой надо уметь управлять.
– Нет, сознайся, что мчаться по шоссе быстрей всех – это же просто сказочно! Волшебство какое-то! – взахлеб продолжал Майкл. – И при этом сознавать, что никто никогда тебя не догонит… – Бри не выдержала и рассмеялась:
– Я пытаюсь себе внушить, что ты не такой парень, которого увлекает в мотоцикле только бешеная скорость. Но, видимо, ты действительно такой. Я угадала?
– Ну, такое со мной происходит не всегда.
Они еще ни разу не целовались. В смысле, не целовались по-настоящему. Но вот теперь он приблизился к ней, и Бри поняла, что сейчас он обнимет ее и поцелует прямо здесь, перед собственным домом. Причем поцелует так, как ей этого хотелось уже давно.
Неожиданно сзади во двор въехала машина и осветила молодых людей фарами. Майкл отступил на шаг от Бри и оглянулся. Из машины вышел Деклан Моррисей и приветливо помахал молодым людям.
– Как дела? – поинтересовался он у Бри.
– Все хорошо, спасибо. – Девушка ощутила дискомфорт.
Конечно, Деклан должен был догадаться, что они с Майклом встречаются, но она не ожидала, что он увидит их здесь, да еще в тот момент, когда Майкл собирался ее одарить заветным поцелуем. Лицо ее раскраснелось, она стояла, взволнованно переступая с ноги на ногу.
– Может быть, вы составите нам компанию и не откажетесь от чашечки кофе? – тут же предложил Деклан.
Бри с сомнением посмотрела на Майкла, но тот уверенно кивнул, подбадривая свою спутницу.
– Отличный костюм, – обратил внимание Деклан на кожаную «амуницию» Бри, когда она, стоя на кухне, расстегнула куртку.
– Благодарю вас, – негромко произнесла девушка, отчаянно ругая себя за эту излишнюю застенчивость. Ей показалось, что Деклан пристально изучает ее, словно мысленно оценивает и находит какие-то недостатки. Может быть, она чувствовала себя особенно неудобно именно из-за этого кожаного наряда. Может быть, Деклан считал, что девушка из гаража, носящая кожаные куртки и такие же штаны, не совсем то, что он хотел бы видеть рядом со своим исключительно привлекательным сыном.
– Мы были на природе, – поделился впечатлениями Майкл. – Ты знаешь, Бри исключительная мотоциклистка. Я таких девушек раньше не встречал.
– Это точно. Девушки с мотоциклом у тебя еще не было, – подтвердил Деклан.
– Ну да, – усмехнулся Майкл. – Она – это что-то.
– Было бы неплохо, если бы она и тебя научила, как следует водить машину.
– Я не даю никаких уроков, – поспешно заявила Бри.
Деклан улыбнулся:
– Не хотите чего-нибудь перекусить?
– Надеюсь, вы не обидитесь, если я откажусь?
Майкл рассмеялся:
– У нее отличная память!
– Я уже говорил в прошлый раз, что не обижусь, и в этот раз могу повторить то же самое. Но я хорошо знаю своего сына. И если он пригласил вас на свидание, значит, вы просто где-то гуляли и при этом ничего не ели и не пили. У него такие манеры: никого ничем не угощать. В особенности, своих девушек.
«Своих девушек», – мысленно повторила Бри. Наверное, у него их было много. Впрочем, он такой привлекательный, что у него действительно не могло быть недостатка в поклонницах. И, разумеется, все те девчонки из колледжа, глядя на его худое смуглое лицо и выразительные карие глаза, наверняка сразу таяли, как растаяла и она сама.
– Попробуйте кусочек яблочного пирога, – предложил Деклан, доставая из холодильника начатый пирог и ставя его на стол рядом с кофейными чашками.
– Благодарю вас. – Бри была очень голодна.
Деклан оказался прав. Полюбовавшись на закат, молодые люди отправились в кафе. Там Бри пила только минеральную воду, а Майкл не сильно налегал на алкогольные напитки. Из еды им досталось разве что по пакетику чипсов.
– В следующий раз, когда встретимся, я обязательно приглашу тебя в какой-нибудь ресторан, – пообещал Майкл. – Тогда тебе не придется по возвращении накидываться на папин яблочный пирог. – Он взглянул на пустую тарелку Бри. – Ты и в самом деле так проголодалась?
– Не очень, – тут же солгала Бри. – Но пирог мне понравился. Правда, очень вкусно.
Деклан рассмеялся и налил ей еще кофе.
– Только заранее обговорите, куда вы пойдете, – предупредил он. – А то все кончится тем, что Майкл затащит тебя в какую-нибудь дешевую пиццерию.
– А что в этом плохого? – удивился Майкл.
– Я люблю пиццу, – встала на защиту юноши Бри. – Особенно, когда в нее добавляют острый соус.
– Я тебе говорил: эта девушка – что-то! – в восхищении отреагировал Майкл. – Ни одна из моих девушек не стала бы радоваться острому соусу!
* * *
Через час Бри приехала домой. Когда Деклан отправился спать, Майкл вышел на улицу проводить Бри, но он больше не пытался поцеловать ее. Может быть, он чувствовал себя не совсем уверенно, зная, что отец находится неподалеку, или же Бри нравилась ему не настолько, чтобы целовать ее. Ему было хорошо с ней, и Бри в этом не сомневалась. Но, может быть, он, как и многие другие мужчины, считал ее просто своим хорошим другом? Ну, просто товарищем, который отличается от парня, пожалуй, только тем, что носит лифчик. Может быть, у Бри, как однажды с сожалением заметила Несса, действительно отсутствовало то, что принято называть женским очарованием?
Бри сняла с себя кожаное одеяние и присела на неубранную кровать. Оглядев комнату, она пришла к выводу, что у нее и в самом деле не хватает в характере чего-то такого, что было свойственно только женщинам. Квартира представляла собой бардак, как, впрочем, и всегда. «Может быть, мне стоит взяться за себя, – размышляла Бри. – Ну, скажем, начать прибираться в доме и более бережно относиться к своим вещам? Завести домашние цветы или просто ставить их в вазу. Одним словом, пора дать людям понять, что я на самом деле женщина».
В этот момент ее передернуло. Ей не нравилось, когда к ней относились как к женщине. Она терпеть не могла, когда ее считали той, кто когда-нибудь выйдет замуж, нарожает детей и успокоится на этом. Интересно, сколько существует на свете таких же ненормальных, которые думают точно так же до того самого дня, когда им повстречается их Единственный, который в корне изменит их точку зрения?
«Было бы забавно, – рассуждала Бри, – если тем самым человеком, который сумеет изменить мой взгляд на вещи, окажется юнец двадцати одного года от роду, который помешан на большой скорости и живет неподалеку от меня».
Глава 12
Солнце в 3-м Доме.
Требуется больше размышлять и общаться.
Несса занималась прополкой клумбы и неожиданно увидела проходившего мимо Митчелла Уорда. Она резко выпрямилась и помахала ему рукой.
– Здравствуйте, миссис Райли, – улыбнулся молодой человек.
Уорды уже жили по соседству, когда Митчеллу было всего четырнадцать лет, поэтому он не привык обращаться к соседке по имени.
– Здравствуй, Митчелл. – Она убрала упавшую на глаза прядь волос. – У меня к тебе есть небольшой вопрос. – Тут она почувствовала, как тревожно забилось ее сердце.
– Я вас слушаю.
– Ты помнишь ту девушку, которая приезжала к тебе в гости летом?
Митчелл покраснел. Зачем это вдруг миссис Райли понадобились его подружки? Может быть, она решила рассказать его матери что-то насчет его личной жизни? Он всегда считал миссис Райли достойной женщиной, но когда дело касалось родителей…
– Вы имеете в виду Порцию? Ну конечно, помню. Так в чем же дело? – Он пытался говорить сдержанно, чтобы не выдать своего беспокойства.
– Мне очень нужен номер ее телефона, – продолжала Несса.
Митчелл с удивлением посмотрел на соседку.
– Она в то утро пила чай у нас дома. Адам случайно задел ее машину, когда уезжал на работу, – пояснила Несса. – Мы с ней поболтали о всякой ерунде. Ну, в общем, мне хотелось бы позвонить ей.
– Я ее не видел уже тысячу лет, – пожал плечами Митчелл. – Я теперь, ну, в общем, встречаюсь с другой девушкой.
«А она страдает, бедняжка. Только ты об этом даже не догадываешься, – сердито подумала Несса. – Правда, даже если бы ты что-то и узнал, тебе было бы на это ровным счетом наплевать, потому что ты крутой парень, и такие телячьи нежности тебя не заботят».
– Мне нужен только номер ее телефона, – повторила Несса. – И я не собираюсь разговаривать с ней о тебе.
Он неожиданно улыбнулся, и Несса догадалась, что так привлекло Порцию в этом, в общем-то, заурядном парнишке. У него был нос с горбинкой, сплошь покрытый веснушками, и он мог понравиться далеко не каждой женщине, но как только он улыбнулся, лицо его просияло. Нет, такая улыбка определенно зачаровывала.
– Она не слишком радостно пережила наш разрыв, – признался юноша. – Но буду с вами откровенен до конца: она стала буквально липнуть ко мне, миссис Райли. Она постоянно допытывалась, где я был, с кем и когда, и почему не мог это время провести с ней. В общем, вы меня понимаете. Мне только что исполнилось двадцать два года, и я еще не готов, так сказать, к серьезным отношениям и браку.
– Я понимаю, – сухо отозвалась Несса.
Митчелл достал из кармана брюк мобильный телефон:
– У меня здесь сохранился ее номер, – объяснил он. – Все никак не соберусь стереть все ненужное из записной книжки. – Он продиктовал номер Нессе, и она сразу же запомнила его.
– Спасибо.
– Не за что. – Он нажал несколько кнопок подряд и победно сообщил: – Все. Теперь ее в памяти моего телефона не существует. Что ж, это значит, что освободилось одно место в списке женщин, доступных для Митчелла Уорда.
– Это, наверное, приятный момент? – Несса заставила себя улыбнуться соседу.
– Разумеется, – беззаботно согласился молодой человек.
* * *
Бри ожидала большая работа: четыре полных технических обслуживания и темно-синий автомобиль «Альфа-Спайдер» с подозрительными посторонними шумами в моторе. Ей хотелось поскорей заняться мотором, но сначала все же пришлось проводить техобслуживание.
– Эй, Бри! – позвал ее Рик. – Ты не могла бы мне помочь? Я замучился тут с одной гайкой, она никак мне не поддается.
– Сейчас. – Она вытерла руки и попросила: – Дай гаечный ключ.
– Вот что значит иметь изящные маленькие ручки, – улыбнулся Рик, когда Бри сделала указанную работу и вернула ему инструмент.
– Благодарю за комплимент, – отозвалась Бри.
– Когда-нибудь настанет тот день, когда ты приобретешь чудесного мужа, – убедительно произнес Рик.
– Неужели?
– Это точно. Хорошая хозяйка в доме и прекрасный работник в гараже. Ну что еще может требовать мужчина?
– Может быть, ему больше понравится женщина в сексуальном платье и на высоких каблуках?
– Мне это кажется, или я действительно слышу некоторую горечь в твоем голосе? Значит, любовные дела идут не так уж и гладко?
Бри вздохнула. Она редко разговаривала с коллегами о своей личной жизни. Ей было не с руки обсуждать эти проблемы с мужчинами, да она и не хотела делиться такими подробностями. Однако ей стало досадно сознавать тот факт, что Майкла Моррисея она интересовала в основном как «свой парень» и девица, умеющая обращаться с мотоциклами. Может быть, все вышло бы по-другому в тот вечер, если бы отец Майкла не возник рядом с ними так неожиданно, и Майкл все же решился бы на страстный поцелуй. Правда, в последнее время это стало вызывать у Бри большое сомнение.
– Настоящая любовь всегда встречает на своем пути препятствия, – философски заметила Бри.
– Если не ошибаюсь, ты встречаешься с сыном Деклана Моррисея?
– Откуда тебе это известно, черт возьми? – удивилась Бри.
– Я слышал, как Кристи рассказывал кому-то об этом.
– Кристи?! И он тоже в курсе событий?
– Он знаком с Декланом, – пояснил Рик.
– Не знала. – Она посмотрела в сторону крошечного кабинета, где Кристи беседовал с кем-то по телефону. – Он мне ничего об этом не говорил. Сказал только, что Деклан – наш клиент, причем весьма ценный.
– Нет-нет, не бойся, они не друзья, – спохватился Рик. – Просто они посещают один и тот же гольф-клуб.
– Вот дерьмо! – Бри поморщилась и почесала нос. – Не хватало еще, чтобы они принялись обсуждать нас, попивая джин с тоником.
– Я сомневаюсь, чтобы они занимались такими делами, – усмехнулся Рик.
– Но он уже проболтался! – возмутилась Бри.
– Ну, если вы научитесь обманывать его, то, вероятно, он перестанет говорить на эту тему.
Бри застонала:
– Я еще сама не знаю, во что выльются все эти свидания с Майклом, – призналась она. – Он, конечно, милый мальчуган, но слишком уж молоденький для меня.
– Симпатичный парень, – кивнул Рик.
– Ты его знаешь?
Рик кивнул:
– Видел как-то раз в прошлом году. Как раз в то время, когда папаша купил ему машину. Однако приятная внешность и любовь совсем не обязательно должны дополнять друг друга, – заметил Рик. Увидев, как задумалась Бри, он быстро добавил: – Лучше займись работой. Это отвлекает.
– Спасибо за совет, – улыбнулась Бри. – Ты знаешь, как настроить человека на приятные мысли.
* * *
Несмотря на то, что Нессе удалось раздобыть телефонный номер Порции, она понимала, что никогда не осмелится позвонить ей. Другое дело – попросить номер. Тогда Несса действовала импульсивно. Но что она может сказать Порции по телефону? То, что она подслушала в сауне разговор о своем муже? Это звучало как-то неправдоподобно. Порция подумает, что она просто сумасшедшая старая корова, которой больше нечем заняться. Во всяком случае, именно так думала сама Несса.
Можно было действовать более благоразумно, а именно: обшарить весь дом и постараться обнаружить какие-нибудь вещественные доказательства измены Адама. Никто не может обманывать жену и при этом не оставлять никаких улик. Если рассуждать логично, то любовница (если таковая вообще существовала) должна была бы дарить ему какие-нибудь сувениры в виде амулетов или посылать любовные записки, которые он обязан был бы хранить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Она усмехнулась и тоже сняла шлем:
– Я рада, что тебе понравилось.
– Я был бы еще больше доволен, если бы мы прибавили скорость, – признался Майкл. – Есть в этом что-то непостижимое, когда едешь на мотоцикле с чудовищной скоростью…
– Не нужно сходить с ума от скорости, – предупредила Бри. – Иначе получится так, что не ты победишь скорость, а она тебя. А скорость штука такая, которой надо уметь управлять.
– Нет, сознайся, что мчаться по шоссе быстрей всех – это же просто сказочно! Волшебство какое-то! – взахлеб продолжал Майкл. – И при этом сознавать, что никто никогда тебя не догонит… – Бри не выдержала и рассмеялась:
– Я пытаюсь себе внушить, что ты не такой парень, которого увлекает в мотоцикле только бешеная скорость. Но, видимо, ты действительно такой. Я угадала?
– Ну, такое со мной происходит не всегда.
Они еще ни разу не целовались. В смысле, не целовались по-настоящему. Но вот теперь он приблизился к ней, и Бри поняла, что сейчас он обнимет ее и поцелует прямо здесь, перед собственным домом. Причем поцелует так, как ей этого хотелось уже давно.
Неожиданно сзади во двор въехала машина и осветила молодых людей фарами. Майкл отступил на шаг от Бри и оглянулся. Из машины вышел Деклан Моррисей и приветливо помахал молодым людям.
– Как дела? – поинтересовался он у Бри.
– Все хорошо, спасибо. – Девушка ощутила дискомфорт.
Конечно, Деклан должен был догадаться, что они с Майклом встречаются, но она не ожидала, что он увидит их здесь, да еще в тот момент, когда Майкл собирался ее одарить заветным поцелуем. Лицо ее раскраснелось, она стояла, взволнованно переступая с ноги на ногу.
– Может быть, вы составите нам компанию и не откажетесь от чашечки кофе? – тут же предложил Деклан.
Бри с сомнением посмотрела на Майкла, но тот уверенно кивнул, подбадривая свою спутницу.
– Отличный костюм, – обратил внимание Деклан на кожаную «амуницию» Бри, когда она, стоя на кухне, расстегнула куртку.
– Благодарю вас, – негромко произнесла девушка, отчаянно ругая себя за эту излишнюю застенчивость. Ей показалось, что Деклан пристально изучает ее, словно мысленно оценивает и находит какие-то недостатки. Может быть, она чувствовала себя особенно неудобно именно из-за этого кожаного наряда. Может быть, Деклан считал, что девушка из гаража, носящая кожаные куртки и такие же штаны, не совсем то, что он хотел бы видеть рядом со своим исключительно привлекательным сыном.
– Мы были на природе, – поделился впечатлениями Майкл. – Ты знаешь, Бри исключительная мотоциклистка. Я таких девушек раньше не встречал.
– Это точно. Девушки с мотоциклом у тебя еще не было, – подтвердил Деклан.
– Ну да, – усмехнулся Майкл. – Она – это что-то.
– Было бы неплохо, если бы она и тебя научила, как следует водить машину.
– Я не даю никаких уроков, – поспешно заявила Бри.
Деклан улыбнулся:
– Не хотите чего-нибудь перекусить?
– Надеюсь, вы не обидитесь, если я откажусь?
Майкл рассмеялся:
– У нее отличная память!
– Я уже говорил в прошлый раз, что не обижусь, и в этот раз могу повторить то же самое. Но я хорошо знаю своего сына. И если он пригласил вас на свидание, значит, вы просто где-то гуляли и при этом ничего не ели и не пили. У него такие манеры: никого ничем не угощать. В особенности, своих девушек.
«Своих девушек», – мысленно повторила Бри. Наверное, у него их было много. Впрочем, он такой привлекательный, что у него действительно не могло быть недостатка в поклонницах. И, разумеется, все те девчонки из колледжа, глядя на его худое смуглое лицо и выразительные карие глаза, наверняка сразу таяли, как растаяла и она сама.
– Попробуйте кусочек яблочного пирога, – предложил Деклан, доставая из холодильника начатый пирог и ставя его на стол рядом с кофейными чашками.
– Благодарю вас. – Бри была очень голодна.
Деклан оказался прав. Полюбовавшись на закат, молодые люди отправились в кафе. Там Бри пила только минеральную воду, а Майкл не сильно налегал на алкогольные напитки. Из еды им досталось разве что по пакетику чипсов.
– В следующий раз, когда встретимся, я обязательно приглашу тебя в какой-нибудь ресторан, – пообещал Майкл. – Тогда тебе не придется по возвращении накидываться на папин яблочный пирог. – Он взглянул на пустую тарелку Бри. – Ты и в самом деле так проголодалась?
– Не очень, – тут же солгала Бри. – Но пирог мне понравился. Правда, очень вкусно.
Деклан рассмеялся и налил ей еще кофе.
– Только заранее обговорите, куда вы пойдете, – предупредил он. – А то все кончится тем, что Майкл затащит тебя в какую-нибудь дешевую пиццерию.
– А что в этом плохого? – удивился Майкл.
– Я люблю пиццу, – встала на защиту юноши Бри. – Особенно, когда в нее добавляют острый соус.
– Я тебе говорил: эта девушка – что-то! – в восхищении отреагировал Майкл. – Ни одна из моих девушек не стала бы радоваться острому соусу!
* * *
Через час Бри приехала домой. Когда Деклан отправился спать, Майкл вышел на улицу проводить Бри, но он больше не пытался поцеловать ее. Может быть, он чувствовал себя не совсем уверенно, зная, что отец находится неподалеку, или же Бри нравилась ему не настолько, чтобы целовать ее. Ему было хорошо с ней, и Бри в этом не сомневалась. Но, может быть, он, как и многие другие мужчины, считал ее просто своим хорошим другом? Ну, просто товарищем, который отличается от парня, пожалуй, только тем, что носит лифчик. Может быть, у Бри, как однажды с сожалением заметила Несса, действительно отсутствовало то, что принято называть женским очарованием?
Бри сняла с себя кожаное одеяние и присела на неубранную кровать. Оглядев комнату, она пришла к выводу, что у нее и в самом деле не хватает в характере чего-то такого, что было свойственно только женщинам. Квартира представляла собой бардак, как, впрочем, и всегда. «Может быть, мне стоит взяться за себя, – размышляла Бри. – Ну, скажем, начать прибираться в доме и более бережно относиться к своим вещам? Завести домашние цветы или просто ставить их в вазу. Одним словом, пора дать людям понять, что я на самом деле женщина».
В этот момент ее передернуло. Ей не нравилось, когда к ней относились как к женщине. Она терпеть не могла, когда ее считали той, кто когда-нибудь выйдет замуж, нарожает детей и успокоится на этом. Интересно, сколько существует на свете таких же ненормальных, которые думают точно так же до того самого дня, когда им повстречается их Единственный, который в корне изменит их точку зрения?
«Было бы забавно, – рассуждала Бри, – если тем самым человеком, который сумеет изменить мой взгляд на вещи, окажется юнец двадцати одного года от роду, который помешан на большой скорости и живет неподалеку от меня».
Глава 12
Солнце в 3-м Доме.
Требуется больше размышлять и общаться.
Несса занималась прополкой клумбы и неожиданно увидела проходившего мимо Митчелла Уорда. Она резко выпрямилась и помахала ему рукой.
– Здравствуйте, миссис Райли, – улыбнулся молодой человек.
Уорды уже жили по соседству, когда Митчеллу было всего четырнадцать лет, поэтому он не привык обращаться к соседке по имени.
– Здравствуй, Митчелл. – Она убрала упавшую на глаза прядь волос. – У меня к тебе есть небольшой вопрос. – Тут она почувствовала, как тревожно забилось ее сердце.
– Я вас слушаю.
– Ты помнишь ту девушку, которая приезжала к тебе в гости летом?
Митчелл покраснел. Зачем это вдруг миссис Райли понадобились его подружки? Может быть, она решила рассказать его матери что-то насчет его личной жизни? Он всегда считал миссис Райли достойной женщиной, но когда дело касалось родителей…
– Вы имеете в виду Порцию? Ну конечно, помню. Так в чем же дело? – Он пытался говорить сдержанно, чтобы не выдать своего беспокойства.
– Мне очень нужен номер ее телефона, – продолжала Несса.
Митчелл с удивлением посмотрел на соседку.
– Она в то утро пила чай у нас дома. Адам случайно задел ее машину, когда уезжал на работу, – пояснила Несса. – Мы с ней поболтали о всякой ерунде. Ну, в общем, мне хотелось бы позвонить ей.
– Я ее не видел уже тысячу лет, – пожал плечами Митчелл. – Я теперь, ну, в общем, встречаюсь с другой девушкой.
«А она страдает, бедняжка. Только ты об этом даже не догадываешься, – сердито подумала Несса. – Правда, даже если бы ты что-то и узнал, тебе было бы на это ровным счетом наплевать, потому что ты крутой парень, и такие телячьи нежности тебя не заботят».
– Мне нужен только номер ее телефона, – повторила Несса. – И я не собираюсь разговаривать с ней о тебе.
Он неожиданно улыбнулся, и Несса догадалась, что так привлекло Порцию в этом, в общем-то, заурядном парнишке. У него был нос с горбинкой, сплошь покрытый веснушками, и он мог понравиться далеко не каждой женщине, но как только он улыбнулся, лицо его просияло. Нет, такая улыбка определенно зачаровывала.
– Она не слишком радостно пережила наш разрыв, – признался юноша. – Но буду с вами откровенен до конца: она стала буквально липнуть ко мне, миссис Райли. Она постоянно допытывалась, где я был, с кем и когда, и почему не мог это время провести с ней. В общем, вы меня понимаете. Мне только что исполнилось двадцать два года, и я еще не готов, так сказать, к серьезным отношениям и браку.
– Я понимаю, – сухо отозвалась Несса.
Митчелл достал из кармана брюк мобильный телефон:
– У меня здесь сохранился ее номер, – объяснил он. – Все никак не соберусь стереть все ненужное из записной книжки. – Он продиктовал номер Нессе, и она сразу же запомнила его.
– Спасибо.
– Не за что. – Он нажал несколько кнопок подряд и победно сообщил: – Все. Теперь ее в памяти моего телефона не существует. Что ж, это значит, что освободилось одно место в списке женщин, доступных для Митчелла Уорда.
– Это, наверное, приятный момент? – Несса заставила себя улыбнуться соседу.
– Разумеется, – беззаботно согласился молодой человек.
* * *
Бри ожидала большая работа: четыре полных технических обслуживания и темно-синий автомобиль «Альфа-Спайдер» с подозрительными посторонними шумами в моторе. Ей хотелось поскорей заняться мотором, но сначала все же пришлось проводить техобслуживание.
– Эй, Бри! – позвал ее Рик. – Ты не могла бы мне помочь? Я замучился тут с одной гайкой, она никак мне не поддается.
– Сейчас. – Она вытерла руки и попросила: – Дай гаечный ключ.
– Вот что значит иметь изящные маленькие ручки, – улыбнулся Рик, когда Бри сделала указанную работу и вернула ему инструмент.
– Благодарю за комплимент, – отозвалась Бри.
– Когда-нибудь настанет тот день, когда ты приобретешь чудесного мужа, – убедительно произнес Рик.
– Неужели?
– Это точно. Хорошая хозяйка в доме и прекрасный работник в гараже. Ну что еще может требовать мужчина?
– Может быть, ему больше понравится женщина в сексуальном платье и на высоких каблуках?
– Мне это кажется, или я действительно слышу некоторую горечь в твоем голосе? Значит, любовные дела идут не так уж и гладко?
Бри вздохнула. Она редко разговаривала с коллегами о своей личной жизни. Ей было не с руки обсуждать эти проблемы с мужчинами, да она и не хотела делиться такими подробностями. Однако ей стало досадно сознавать тот факт, что Майкла Моррисея она интересовала в основном как «свой парень» и девица, умеющая обращаться с мотоциклами. Может быть, все вышло бы по-другому в тот вечер, если бы отец Майкла не возник рядом с ними так неожиданно, и Майкл все же решился бы на страстный поцелуй. Правда, в последнее время это стало вызывать у Бри большое сомнение.
– Настоящая любовь всегда встречает на своем пути препятствия, – философски заметила Бри.
– Если не ошибаюсь, ты встречаешься с сыном Деклана Моррисея?
– Откуда тебе это известно, черт возьми? – удивилась Бри.
– Я слышал, как Кристи рассказывал кому-то об этом.
– Кристи?! И он тоже в курсе событий?
– Он знаком с Декланом, – пояснил Рик.
– Не знала. – Она посмотрела в сторону крошечного кабинета, где Кристи беседовал с кем-то по телефону. – Он мне ничего об этом не говорил. Сказал только, что Деклан – наш клиент, причем весьма ценный.
– Нет-нет, не бойся, они не друзья, – спохватился Рик. – Просто они посещают один и тот же гольф-клуб.
– Вот дерьмо! – Бри поморщилась и почесала нос. – Не хватало еще, чтобы они принялись обсуждать нас, попивая джин с тоником.
– Я сомневаюсь, чтобы они занимались такими делами, – усмехнулся Рик.
– Но он уже проболтался! – возмутилась Бри.
– Ну, если вы научитесь обманывать его, то, вероятно, он перестанет говорить на эту тему.
Бри застонала:
– Я еще сама не знаю, во что выльются все эти свидания с Майклом, – призналась она. – Он, конечно, милый мальчуган, но слишком уж молоденький для меня.
– Симпатичный парень, – кивнул Рик.
– Ты его знаешь?
Рик кивнул:
– Видел как-то раз в прошлом году. Как раз в то время, когда папаша купил ему машину. Однако приятная внешность и любовь совсем не обязательно должны дополнять друг друга, – заметил Рик. Увидев, как задумалась Бри, он быстро добавил: – Лучше займись работой. Это отвлекает.
– Спасибо за совет, – улыбнулась Бри. – Ты знаешь, как настроить человека на приятные мысли.
* * *
Несмотря на то, что Нессе удалось раздобыть телефонный номер Порции, она понимала, что никогда не осмелится позвонить ей. Другое дело – попросить номер. Тогда Несса действовала импульсивно. Но что она может сказать Порции по телефону? То, что она подслушала в сауне разговор о своем муже? Это звучало как-то неправдоподобно. Порция подумает, что она просто сумасшедшая старая корова, которой больше нечем заняться. Во всяком случае, именно так думала сама Несса.
Можно было действовать более благоразумно, а именно: обшарить весь дом и постараться обнаружить какие-нибудь вещественные доказательства измены Адама. Никто не может обманывать жену и при этом не оставлять никаких улик. Если рассуждать логично, то любовница (если таковая вообще существовала) должна была бы дарить ему какие-нибудь сувениры в виде амулетов или посылать любовные записки, которые он обязан был бы хранить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57