Отзывчивый сайт Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Надеюсь, тебе понравится, – сказала она и с удивлением обнаружила, что ей это действительно важно.
Джек что-то буркнул, даже не оторвавшись от монитора.
– Ну, если не хочешь… – Лейни уже собралась забрать чашку, но замерла, когда Джек устремил на нее испепеляющий взгляд.
– Очень даже хочу, – вкрадчиво произнес он.
Лейни попыталась рассмеяться, но почему-то сдавило горло и смех получился больше похожим на карканье.
– Я имела в виду мокко.
– А я нет.
– И что же ты имел в виду? – спросила она. Какой-то он сегодня странный.
– Я…
Джек чертыхнулся, потому что на его столе зазвонил телефон, потом он чертыхнулся еще раз, так как взглянул на определитель номера.
– Будет лучше, если трубку возьмешь ты, – заявил он.
– Почему? – Лейни сложила руки на груди и нахмурилась. Она сыта этим по горло. Если Джек хочет что-то ей сказать, он мог бы…
– Это Блейн. И не забудь поблагодарить его за цветы. Лейни раздраженно фыркнула.
– Обязательно, – пообещала она, быстро подошла к своему столу и подняла трубку прежде, чем включился автоответчик.
– Привет, Лейни. Это Блейн. Блейн Харпер, – сказал он со смешком, как будто считал, что она может его забыть.
А Лейни, чувствовавшая себя Донной Рид в «Этой замечательной жизни», когда та говорит по телефону, а Джимми Стюарт весь так и сочится ревностью, неискренне рассмеялась и ответила:
– Да, Блейн, привет. Как ты?
И точно так же, как в фильме, она практически не слышала, что Блейн – тот самый человек, с которым у нее были все шансы закрутить роман – говорит.
Казалось, она не может отвести взгляд от Джека, смотревшего на нее с нескрываемой враждебностью.
– Что? Гм, да, замечательно. А ты? – рассеянно произнесла она то, что выглядело вполне уместным в сложившейся ситуации.
Блейн что-то ответил, но Лейни не знала, что именно.
– Ах, да… э-э… Они очень красивые. Спасибо. Джек отодвинул стул с такой силой, что он с громким стуком ударился о шкаф с картотекой.
– Нет-нет, все замечательно. Что? Сегодня вечером?
Лейни покачала головой и повернулась спиной к Джеку. Нужно сосредоточиться на разговоре. Ведь тот, о ком она мечтала, Блейн, а не Джек. Джек недостижим. Он вне пределов ее досягаемости.
Да, возможно, они обратили друг на друга внимание, но на этом все закончится. Как только страсть будет удовлетворена, ничего не останется. И к этому моменту она упустит свой шанс с Елейном, шанс реабилитироваться и доказать раз и навсегда, что она не неудачница.
– Нет, сегодня не могу, – солгала Лейни.
У нее в ушах звучал совет Брайсон. Один совет уже помог. Пожалуйста, пусть и другой поможет, молила Лейни.
– Нет, и не завтра. Боюсь, мне придется задержаться на работе. Важное дело, понимаешь ли, – сказала она тихо, чтобы Джек не услышал ее и не поймал на лжи.
Лейни зажмурилась. «Ну давай. Спроси еще раз».
– Ох, – разочарованно произнес Блейн. – Плохо. У меня очень плотный график. Вся неделя расписана до конца, а в субботу утром я уезжаю из города.
Лейни изо всех сил сжала трубку, и ей стало страшно, что пластмасса под ее пальцами рассыплется. Ей до смерти хотелось изменить свой ответ, сказать Блейну, что она пересмотрит свой график и подладится по его расписание, но Лиллиан говорила с такой убежденностью…
– В общем… – начал Блейн после неловкого молчания.
Лейни уже отрыла рот, чтобы объявить ему об изменениях в своем графике и о том, что – только представь! – ей неожиданно удалось освободить сегодняшний вечер.
– Как насчет среды? Думаю, я смог бы кое-что передвинуть и освободить вечер.
Она едва не зарыдала от облегчения.
– Давай. В среду было бы замечательно.
– Отлично. Где встретимся? В семь удобно? У тебя есть предложения?
Лейни открыла глаза и обнаружила, что Джек сердито таращится на нее. Она так и не поняла, какой бес подсказал ей сделать то, что она сделала в следующее мгновение – устремила на Джека твердый взгляд и ответила Блейну:
– В «Ритце» есть изумительный ресторан. Думаю, это стало бы идеальным местом для нашего первого свидания.
– Разве у тебя нет работы? – раздраженно осведомился Джек, когда Дункан последовал за ним на улицу.
– У меня? А дым дымит? А пол полит?
– Не начинай, – предупредил его Джек. – Сегодня я не в настроении.
– Почему? Потому, что тебе приходится сражаться за внимание Лейни? Джек, дружище, ты смотришь на это абсолютно неправильно.
Джек остановился посреди тротуара и положил палец на кнопку центрального замка. Он очень жалел, что не может затыкать братца с той же легкостью, с какой отпирает и запирает машину.
Ему нужно было срочно бежать оттуда. Он больше не мог слушать, как Лейни любезничает с этим спецом по похудательным таблеткам. Ведь это он, Джек, должен был прислать Лейни цветы! Почему он об этом не подумал?
Он плохо разбирался в таких вещах, и всегда понимал, как правильно поступить, только когда уже было поздно.
Надо придумать, как спасти Лейни от когтей Блейна Харпера. Но что для этого требуется?
– Мы едем обедать? – спросил Дункан с пассажирского сиденья машины Джека, В этот момент он напоминал веселого щенка, которому не терпится покататься.
Джек хмуро посмотрел на него. Обед с Дунканом ситуацию не исправит. В этом нет никакого сомнения. Он бросил ключи Дункану:
– Езжай сам. У меня есть дела.
Джек проигнорировал восторженный вопль брата – он редко разрешал кому-нибудь, и особенно Дункану, не отличавшемуся осторожностью, управлять своей машиной. Но сейчас у него чрезвычайные обстоятельства.
Он направился к «Правилам свиданий». Лиллиан Брайсон наверняка знает, что делать.
Разве мало ее лекций он подслушал через тонкую стенку в кухне «Бесстрашных»? Он уже знает о том, что нельзя соглашаться на свидание, назначенное менее чем за двое суток, что нельзя заниматься сексом в. первый месяц после знакомства, что первым всегда должен звонить мужчина. Черт, можно было бы подумать, что за последние семь лет он чему-то научился и исправил свою ситуацию со свиданиями. Оказывается, нет. Он редко ходит на свидания.
Фортели папаши почти не оставили у него иллюзий насчет романтических отношений. А когда воспринимаешь свидание как нечто утомительное, неудивительно, что ничего не получается.
Однако к Лейни у него были совсем другие чувства. Она нравилась ему, причем совсем не так, как другие женщины. Он понимал, что это звучит глупо, но с той самой минуты, как она вошла в его офис, он понял, что она та самая.
А значит, он не будет сидеть сложа руки и не допустит, чтобы Доктор Диета заполучил ее. Без борьбы.
Джек резко распахнул дверь «Правил свиданий» и тем самым испугал Мэдди, которая уставилась на него расширившимися от удивления глазами.
– Я хочу видеть Лиллиан. Она здесь? – спросил Джек.
Даже если Лиллиан нет, он все равно не примет отрицательный ответ. Ему нужна помощь, причем немедленно.
– Конечно, Джек. Проходите, – ответила Мэдди.
Джек коротко кивнул и пошел по коридору к кабинету Лиллиан. Лиллиан находилась в процессе поедания чего-то, что очень напоминало сандвич с индейкой, и Джек застал ее в тот момент, когда она несла сандвич ко рту.
– Извини, что врываюсь. Мне нужен совет, – заявил он, закрывая за собой дверь кабинета.
– Вот так сюрприз. Чем я могу тебе помочь? – спросила Лиллиан, запивая сандвич водой.
– Я встретил кое-кого, кто мне действительно нравится, но боюсь, что совершу ошибку, если буду тянуть и не поговорю с ней. А сейчас на сцене появился еще один мужчина, и я не знаю, что сделать, чтоб убрать его с дороги.
Лиллиан спрятала остатки сандвича в пластмассовую коробочку.
– Понятно, – проговорила она. – Значит, эта женщина не знает о твоих чувствах?
Джек почесал затылок.
– Она знает, что нравится мне. То есть должна знать по идее. И она… В общем, мне кажется, что и я ей нравлюсь. – Господи, это же детский лепет, а не слова взрослого мужчины.
– Ты уже поговорил с этой женщиной, не так ли? – слегка нахмурившись, уточнила Лиллиан.
– Естественно, поговорил.
– Это хорошо. – В голосе Лиллиан послышалось облегчение.
– То есть у нас еще не было свидания. Настоящего. Джек прикрыл глаза и потер виски. Неудивительно, что он несет чушь. Потому что он идиот. Он ведет себя, как Дэвид Эддисон в этом дурацком сериале «Лунный свет». Он носится со своими чувствами к Лейни, но при этом даже не рассказал ей, что именно чувствует. Ничего странного, что она отправилась на свидание с Елейном Харпером. У этого Доктора Диеты хватило смелости пригласить ее.
– Э-э… – начала Лиллиан.
Джек поднял руку, призывая ее к молчанию.
– Верно. Я вижу проблему. Я должен пригласить ее на свидание, показать, какой я отличный парень. Произвести на нее впечатление. Очаровать ее. Запереть ее в золотую клетку, чтобы никто не смог добраться до нее.
– Джек…
– Я шучу, – вздохнул Джек. – Она встречается с ним в среду. Я слышал, как они договаривались. Я должен встретиться с ней до среды и сделать так, чтобы она сравнивала все остальные свидания с нашим. К сожалению, она знает это правило про двое суток.
– Знает?
– Ага.
– А как ты об этом узнал? Джек указал пальцем влево.
– Тонкие стены, – пояснил он. – А…
– Так что мне делать? Если я приглашу ее на сегодня или на завтра, она решит, что нужно ответить отказом.
– Лги, – сказала Лиллиан.
– Лгать? – Джек удивленно захлопал глазами. Неужели она только что это сказала? Она, замечательная Лиллиан Брайсон?
Лиллиан встала, обошла стол, остановилась рядом с Джеком и окинула его сочувствующим взглядом.
– Да. Лги. Обманывай. Не отбивай ее, но делай все, чтобы произвести на нее впечатление до того, как она встретится с этим парнем в среду. В противном случае он окажется первым, кто установит стандарты. Если эта женщина действительно так важна для тебя, тебе придется придумать, как вытащить ее на свидание.
– Ладно, – сказал Джек, немного озадаченный жестоким – «пленных не брать» – подходом Лиллиан к вопросу свиданий.
– Ладно.
– Отлично.
– Отлично. – Лиллиан усмехнулась. – Я рассказала тебе, как заставить ее полюбить тебя. А теперь вперед!
Глава 25
– Ну, в этом нет ничего криминального, – сказала Лейни, разглядывая фотографии, которые они сделали на прошлой неделе в загородном клубе.
Утром Джек перебросил их с камеры на компьютер и переслал ей по электронной почте. Лейни и не подозревала, что сделала несколько снимков, когда пряталась за статуей. На фотографиях запечатлелась попа каменного красавца с ямочками над ягодицами и щель между ягодицами, причем в нескольких видах, да в таких, что они могли бы вызвать зависть у любого.
Лейни нахмурилась, когда дошла до снимка, который отличался от предыдущих. Вместо холодного серого мрамора на фотографии было много розового с проблесками черного. Она нажала кнопку, чтобы увеличить изображение, потом уменьшила его, пытаясь понять, что же там такое.
Наконец до нее дошло. Прижимая ладонь к пылающей щеке, она стерла снимок.
Это была ложбинка между грудями. Точнее, ее ложбинка. Наверное, камера развернулась, когда она натягивала на себя платье.
– Похоже, ты на пути к тому, чтобы стать первоклассным частным сыщиком, – пробормотала она, глядя на предыдущий снимок.
Гм. Подождите-ка. На нем есть еще кое-что, кроме мраморной попы статуи. Вон там, слева.
Лейни выделила заинтересовавшую ее зону и увеличила ее.
Что это? Похоже на мужскую руку, которая держит пакетик, наполненный чем-то белым.
Вероятно, она щелкнула камерой в тот момент, когда Боб и другой мужчина выходили из туалета. Лейни вывела на монитор еще одну фотографию. Увеличив ее, она увидела туфли мужчин – у одного были коричневые, у другого черные. Да, верно. Наверняка это было в тот момент, когда они выходили из туалета.
Лейни открыла еще одну фотографию и увидела на ней отблеск зеленого цвета. Деньги. Переходят из одной руки в другую.
Так что же было в том пакетике?
У Лейни расширились глаза. О Господи! Лиза Эйчлен думает, что муж обманывает ее – что вполне вероятно, – но похоже, что он, ко всему прочему, еще покупает или продает наркотики.
Ужас какой!
Миссис Эйчлен рассказывать о наркотиках нельзя. Пока не будет доказательств.
Нужно вернуться к этому делу и установить круглосуточное наблюдение.
Во всяком случае, так советовал еженедельник «Спай – Пи-Ай уикли», когда Лейни по электронной почте обратилась в раздел «Спросите эксперта»…
Первым делом ей следует позвонить миссис Эйчлен и выяснить, где ее муж проведет вечер, чтобы проследить за ним. В деле наверняка есть телефон Лизы, а также сведения о месте работы Боба, поэтому можно организовать слежку и на завтра.
Лейни щелкнула мышкой по иконке новой программы и ввела свой логин и пароль. У нее имелся полный доступ ко всем делам, так что файл по Лизе Эйчлен открылся без проблем.
Она нахмурилась, обнаружив, как небрежно Джек провел опрос клиентки. Он не записал, где работает Боб. Не собрал информацию о том, где тот проводит свободное время. Что ж, придется исправлять ошибки.
Лейни набрала номер телефона, который Джек занес в файл Лизы.
– Компания «Большой буксир», эвакуаторы, – после второго гудка ответил мужской голос.
Что-о? Она еще раз проверила телефонный номер. Да. Набрано правильно. Лейни прокашлялась.
– Э-э… там нет, случайно, Лизы Эйчлен? – спросила она.
– Милочка, не морочь мне голову. – Судя по тону, мужчина собирался повесить трубку.
– Нет, подождите. А Боба?
– Боб Эйчлен? – Лейни представила, как изменилось лицо мужчины, когда она задала свой вопрос.
На том конце провода послышался такой тяжелый вздох, что у Лейни волосы встали дыбом.
– Послушай, детка, здесь нет ничьих членов, понятно? И у меня не работает холодильник. Сколько тебе, четырнадцать?
– Нет, подождите, – взмолилась Лейни. – Я все объясню.
– Ага. Объясняй кому-нибудь другому. У меня нет времени.
Лейни уставилась на трубку, из которой доносились короткие гудки. Она ожидала от разговора совсем другого. Что же им делать? Наверное, Джек неправильно записал номер. Теперь они не могут связаться с миссис Эйчлен. И нет возможности…
Стойте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я