https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/s_poddonom/
– Я могу пойти с ней, – предложила медсестра.
– Стул Кэрон кто-то сломал, – объяснил он, обращаясь к ней, – и я настаиваю на том, чтобы она находилась в безопасном месте, пока мы проводим расследование.
Совсем другой человек. Где его нерешительность? Когда он отдавал приказы, спорить с ним желания не возникало.
Я сидела на заднем сиденье машины «скорой помощи», держа Мелоди за руку. Ей же приказали лежать, и она продолжала лепетать, что ей очень неловко:
– Простите меня. Ведь эта ловушка была подстроена для меня. И если бы вы мне не помогали…
– Мы же постоянно меняемся местами. Так что это могло быть предназначено для нас обеих. Или ты думаешь, что это случайность?
В больнице быстро определили, что это не перелом, а довольно серьезное растяжение связок. Но Мелоди это не очень обрадовало, потому что она сильно ударилась головой, и теперь врачи подозревали, что у нее может быть и сотрясение мозга. Они решили оставить ее на один день, чтобы провести обследование. Меня же попросили подождать, пока не закончат предварительный осмотр и не сделают несколько рентгеновских снимков.
Я налила себе кофе из автомата (он был похож на горячую грязь, сказать по правде) и прошла в комнату ожидания. Все это было так странно… Зачем кому-то понадобилось все это делать, ведь очевидно, что нанести какой-то вред таким образом практически невозможно? То, что произошло с Мелоди, было худшим, что вообще могло случиться. То есть я не хочу сказать, что это была милая шалость, но и к смертельному исходу она привести не могла. И поскольку я была намного ее моложе, все, что мне в самом паршивом случае грозило, – это провести полчаса в ожидании снимков.
Потом я вдруг поняла, чего добивался злоумышленник. Я стремглав побежала к стоянке такси и быстро поехала домой. Потом попросила водителя подождать, а сама спрятала дискеты и распечатки в дорожный баул, засунув туда же и ноутбук, и выбежала обратно, скомандовав таксисту: – Вокзал Юстон, пожалуйста.
На вокзале я вытащила из баула кое-какие бумаги и положила их в сумку, а потом сдала его в багажное отделение. И – опять в больницу! Там я уселась на диван с самым невинным видом, попивая какао (оно тоже по вкусу напоминало грязь). Потом пришел Джеймс. Поговорив с докторами, он сел рядом со мной. Диван, надо отметить, был из искусственной кожи, и на нем валялись крошки и фантики, видимо оставленные прежними посетителями.
– Кэрон, ты можешь взять отпуск на несколько дней. Разумеется, оплачиваемый. Я хочу, чтобы ты была в безопасности.
– Но, Джеймс…
– Это не просто совет. Я настаиваю на этом. Приказываю, если хочешь. Не забывай, что я финансовый директор компании «Чемберс Эмпориум».
– Но разве я не буду чувствовать себя в большей безопасности в окружении толпы людей, например в нашем отделе?
– Сегодня там было как-то неспокойно, согласна? С Мелоди все в порядке, причем, скорее всего, потому, что сегодняшнее происшествие было всего лишь предупреждением. – Он посмотрел мне прямо в глаза. – И мы не знаем, что случится дальше.
Кровь застыла у меня в жилах. Почему Джеймс так уверен в том, что это предостережение? Может, это он меня предупреждает? Хочет, чтобы я не совала нос не в свое дело, а сам думает, как от меня избавиться?
– А что такого случилось, собственно? – спросила я с невинным видом. – Ведь то, что произошло сегодня, – просто трагическое стечение обстоятельств, не так ли?
Он саркастически ухмыльнулся:
– Ты сама-то веришь в то, что говоришь, Кэрон? Ну, естественно нет, глупый!
– Что ж, раз это и меня касается, не соизволишь ли ты приоткрыть завесу тайны и объяснить мне, что, в сущности, происходит? – сказала я.
– К сожалению, нет. Проблема в том, что тебе, по-видимому, и так известно слишком многое.
– Есть такая поговорка: «Знать мало – значит, подвергать себя серьезной опасности». Так что, пожалуйста, расскажи мне хоть что-то.
Он молчал.
– А я-то думала, ты работаешь в отделе финансов, а не в службе безопасности.
Джеймс провел рукой по лицу. У него был очень усталый вид.
– Кэрон, почему ты вечно споришь? Тебе нельзя оставаться в доме Флоры. А твои родители живут за границей. Так что можешь пожить пока у меня.
Тут зазвонил его мобильный. Он встал и подошел к входной двери. Должно быть, чтобы связь улучшилась.
Когда он вернулся, вид у него был еще более обеспокоенный.
– Кстати говоря, – обратилась к нему я, – а что мне говорить, если кто-нибудь спросит меня о Мелоди? Какова официальная версия? – Так или иначе, но ему придется мне открыться, чтобы я могла заглянуть внутрь.
– Во-первых, скажи, что она немного приболела. Если возникнут еще какие-нибудь вопросы, можешь ответить, что произошел какой-то странный случай и что сейчас выясняются его обстоятельства.
Звучало это все просто смешно. Но я не стала говорить ему об этом. У нас в бухгалтерии нет тупиц, которые поверят в эту безумную историю. Наверняка сейчас половина сотрудников нашего отдела в кепках а-ля Шерлок Холмс ползают по полу, вооружившись лупой. Я подняла глаза на Джеймса, который пристально на меня уставился, наверное раздумывая о чем-то.
– И еще кое-что, Кэрон. Если ты собираешься оставаться здесь до тех пор, пока врачи не закончат осмотр, чтобы подбодрить Мелоди…
– Она хочет уговорить их, чтобы они отпустили ее домой.
– Но… мы попросили оставить ее здесь хотя бы на один день. Она ведь живет одна, так что тут будет в большей безопасности. Сначала нам нужно закончить расследование.
– Тогда я должна съездить к ней домой, чтобы привезти все необходимое. Подожди, не надо ничего говорить. Я поеду туда не одна, а с Флорой.
– Отлично. Не могла бы ты дать мне ключи от своего дома? Я хотел бы, чтобы его осмотрели.
– Это еще зачем? Что ты думаешь там обнаружить? Пыль? Личинок древесного жука? – Может быть, бомбы, продолжала я перечислять про себя. С большим облегчением я подумала о том, что успела убрать результаты моей работы на компьютере, и решила не возражать: – Хорошо, если так надо, то пожалуйста. – Потом вытащила ключи и передала их Джеймсу, стараясь сделать так, чтобы он не увидел распечатки, которыми была набита моя сумка. Джеймс с довольным видом встал с дивана.
– Спасибо, – сказал он, вращая ключи на пальце, – и, будь так добра, подожди меня здесь, я за тобой заеду. – Он взъерошил мне волосы и, уходя, улыбнулся.
Тут запищал мой мобильный.
– Кэрон, это Флора. Что происходит? Ты в порядке?
– Я – да, а вот Мелоди не совсем. – Потом я попросила Флору съездить со мной, чтобы забрать вещи из квартиры старейшей сотрудницы нашего универмага, и она, естественно, сразу согласилась.
– Позже поговорим, когда ты приедешь. Возьми такси. Компания оплатит счет.
Поговорив с сиделкой и выяснив, что Мелоди пробудет в больнице еще час, я прошла в комнату для посетителей, которая находилась около детского отделения. Потом вытащила из сумки распечатки и стала их просматривать.
Для начала я выбрала самый важный файл и проследила, кто имел к нему доступ в течение последнего полугода. Разумеется, конкретных имен программа выдать мне не могла, но у меня уже был список паролей, и я знала, кому они принадлежат. Файлом интересовались только Джим Чемберс, финансовый директор компании Джеймс Смит, вице-президент по импорту-экспорту Джек Ховард и Харви из бухгалтерии.
Кроме того, кто-то получил доступ к этому файлу, сидя в нашем отделе. Этот человек ввел вместо своего имени несколько цифр. Видимо, это был Мервин. А может, кто-либо из топ-менеджеров, желавший скрыть этот факт? Кроме того, несколько раз кто-то работал с документами, находясь вне здания универмага и используя пароль Биггса. По всей вероятности, это была я сама. А за последние две недели некто многократно входил в систему с разных удаленных компьютеров. Наверное, руководство компании решило нанять нескольких экспертов. Или дело в том, что любопытство свойственно не мне одной. Впрочем, скорее это были эксперты. Интересно, из какого они агентства?
Я вычеркнула из списка Джима Чемберса, потому что было бы странно, если бы он воровал свои собственные деньги. Мошеннические переводы осуществлялись ночью даже до того, как у нас появились консультанты (если это были они). Так что в числе подозреваемых оказывались Джеймс, Джек Ховард, Харви и Мервин.
Меня бросило в холодный пот. Мне казалось, что я в полной безопасности, поскольку вряд ли кто-нибудь мог выследить меня, когда я работала в интернет-кафе. Но кто-то каждую ночь входил в систему с удаленного компьютера.
Я еще раз просмотрела информацию, которую сохранила на жестком диске своего компьютера. У них будут те же распечатки, только в них еще будет и мое имя. Всем известно, что Биггс разбирается в компьютерах гораздо хуже, чем в сортах портера.
А я нашла список паролей у него в кабинете. Теперь я была полностью уверена в том, что некто выслеживал меня, пока я блуждала по интернет-клубам. Этот парень опережает меня на один шаг, поскольку ему уже известно все, что нужно.
Тут зазвонил мой телефон, и я дрожащими пальцами нажала на кнопку.
– Кэрон? Это Джеймс. Я обещаю тебе, что ты будешь в полной безопасности. Когда мы пришли к тебе домой, то… знаешь, похоже, у тебя побывали воры.
26
Я сидела в палате рядом с Мелоди, вскоре пришла Флора. В руках у нее был огромный букет цветов, который купил Мервин от имени всего нашего отдела. Она попросила у медсестры вазу и поставила цветы рядом с роскошным букетом, который прислал мистер Чемберс.
Мелоди заснула, но у меня уже был список вещей, которые мы должны были принести ей из дома. Когда мы говорили с Мелоди, она опять заявила, что не видела ничего и никого подозрительного, когда вернулась в отдел после обеда. «В кабинете вообще никого не было, Кэрон».
Мы вышли в коридор, и Флора сразу зашептала:
– У меня к тебе куча вопросов. – Она указала на мужчину, который явно поджидал нас. – Мне так хотелось приехать сюда на такси, но они решили отправить со мной охранника. Он отвезет нас на машине универмага.
Он первым вошел в квартиру Мелоди и не оставлял нас ни на минуту, пока мы упаковывали вещи.
– Ого! У нее просто шикарная квартира. Правда, Кэрон? Такой классический стиль: старинная мебель, засушенные цветы… Мне давно хотелось узнать, как выглядит ее жилище. Она часто об этом говорила.
Когда мы вернулись, Мелоди по-прежнему спала. Мы решили сходить перекусить в больничный кафетерий.
– Бери все, что хочешь, Флора. Контора заплатит. Мы же здесь по делу, не так ли?
– Разумеется, я бы в любом случае осталась здесь, чтобы удостовериться, что с Мелоди все в порядке. Но как мило со стороны начальства оплатить наш обед. Мне бы не хотелось тратить свою премию. А еще мне очень интересно, почему Джеймс попросил меня переночевать сегодня у мамы.
– Что, правда?
– Да. Еще он попросил меня никому об этом не рассказывать, но я не думаю, что тебя это тоже касается. Наверное, он считает, что ты останешься в больнице на всю ночь.
Ерунда какая. Зачем это Джеймсу понадобилось выгонять Флору из ее собственного дома? Полагаю, он не хотел расстраивать ее тем, что у нее проводят обыск, но в любом случае они не успеют закончить до того, как мы придем из больницы. Кроме того, когда-нибудь ей придется узнать и о том, что в ее гнездышке побывали грабители.
– Официальная версия того, что произошло, выглядит так: Мелоди споткнулась и упала.
– Да кто в это поверит? – засмеялась Флора. – Особенно после того, как все охранники универмага целый день маршировали между столами в нашем отделе.
– В таком случае нам разрешается рассказывать, что с Мелоди произошел какой-то странный случай, который сейчас расследуется, – захихикала я.
Флора тоже засмеялась:
– Почему бы нашим пиарщикам не сказать, что охранники просто измеряют пол, чтобы выяснить, какого размера нужно закупать ковры.
– На самом деле кто-то подстроил так, что стул упал.
– Какой ужас! Ты же могла погибнуть! – воскликнула Флора.
– Погибнуть? Это каким же образом?
– Понимаешь, если бы этот злодей добрался до твоего стула, он мог бы устроить что-нибудь похуже.
Я глубоко вздохнула и медленно выдохнула:
– Что есть, то есть. А что говорят в нашем отделе? И почему все думают, что все это было подстроено для меня, несмотря на то, что пострадала Мелоди?
– Сначала никто так не думал. Но потом миссис Браун обратилась к Джеймсу. Она попросила его подойти к вашим столам в задней части комнаты и подвинуть стул Мелоди на то место, где раньше стоял твой. Все поняли, что сломан был именно твой стул, но никому это и в голову не приходило до этого. Все подумали, что Мелоди нечаянно сломала его, когда упала.
– А что тебе сказал Мервин?
– Он сказал: «Вот черт!»
– Он что же, хотел, чтобы на месте Мелоди была я? – в изумлении спросила я.
Флора оскорбилась.
– Мне кажется, что он, наоборот, хотел сказать, что было бы ужасно, если бы ты пострадала. Он волнуется за тебя, Кэрон, потому что очень хорошо к тебе относится.
– Прости, Флора. Просто я немного напугана. А Мелоди уверена, что кто-то готов приложить все силы, лишь бы навредить ей, потому что хочет, чтобы она ушла на пенсию. Все это не очень правдоподобно, конечно.
Я не хотела говорить Флоре, что мне приходилось работать с секретными документами, потому что тогда ей тоже могла грозить опасность.
– В чем же причина? Может, кто-то тебе завидует? Мервин говорит, что в отделе никто не знает, что цветы тебе посылает Джек Ховард. И кто-то из девушек даже предположил, что ты сама себе их посылаешь, на что Мервин только рассмеялся и напомнил ей, сколько в среднем получают сотрудники бухгалтерии.
Когда мы покончили с едой, я сказала:
– Мне как-то не по себе. Мы тут уплетаем за обе щеки, а Мелоди, наверное, так плохо. – Задумавшись на минутку, я продолжила: – Что ж… Взялся за гуж – не говори, что не дюж. Как насчет того, чтобы на десерт съесть шоколадное пирожное?
– Нам это просто необходимо. Особенно тебе, Кэрон. С тобой постоянно происходят какие-то удивительные вещи: сначала тебя преследовал Бас, теперь еще кто-то… От таких приключений состариться можно раньше времени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51