https://wodolei.ru/brands/Jacob_Delafon/
Скорее мы были похожи на средневековых мореходов, которые засовывали свои послания в бутылки, а потом швыряли их в море.
Вскоре появились Мервин и Флора. В руках у них были пакеты с закусками. Они задыхались от хохота:
– Кэрон, ты не поверишь! Знаешь, что сказал Мервин? Когда мы забрали сандвичи, он сказал, что нам не стоит и мечтать о том, чтобы уйти раньше, чем начальство, потому что мы им можем понадобиться.
Мервин стал боксировать со своей тенью.
– Возможно, нам придется оставаться и после пяти. А может, и всю ночь. И нам заплатят в два раза больше, чем обычно. А если нас захотят уволить, мы можем сказать, что украшали витрины в рабочее время. Просто хотели помочь.
– Но мы же, кажется, собирались сохранить это в секрете? – встревоженно спросила Флора.
– Я же сказал: если нас захотят уволить. Если поймают.
– Но ты же не думаешь, что директора просидят здесь всю ночь?
– Не знаю. Да и какая разница? Вряд ли кто-нибудь явится сюда, чтобы сообщить нам, что собрание закончено, даже если они через пять минут соберутся уходить домой. У них там какая-то мрачная атмосфера.
Мервин стал вытаскивать еду из пакетов.
– А вот и наш сухой паек, Кэрон. За все платит фирма. По крайней мере, я уверен, что мне бы так сказали, если бы я спросил об этом там, наверху. Но я решил этого не делать, а то вдруг они стали бы настаивать, чтобы мы отправились домой пообедать.
– Ого! Выглядит очень аппетитно! – воскликнула Флора.
– Копченый лосось, – пояснил Мервин. – И еще ростбифы, горчица, индейка, ветчина, сыр и салат. И еще чипсы и лимонад. Я специально купил именно этот сыр – не думаю, что топ-менеджерам будут по вкусу дешевые сорта.
С шести до полуночи Мервина вызывали лишь дважды. Опять факсы.
– Жаль, что мы их не принимаем, а только отсылаем. Было бы интересно узнать, что им отвечают.
– Все факсы приходят непосредственно в кабинет мистера Чемберса. Сейчас все сидят там.
– Наверное, нам стоит отложить выполнение нашего плана до следующих выходных, потому что все начальники на месте и наша помощь может потребоваться в любую минуту, – предположила Флора.
– Нет! – прокричали мы с Мервином.
Я боялась, что не смогу тогда провести выходные с Джеймсом (если он опять не отложит нашу поездку), а наш общий друг, кажется, предвкушал успех, который должен был последовать за нашей невинной проделкой. Как ни странно, Флора сразу согласилась:
– Да, я тоже думаю, что нам стоит продолжать. Осталось сделать не так уж много.
Затолкав в рот бутерброд, я встала, чтобы обнять Флору. Разумеется, нас всех могут уволить. И все-таки именно она была самой храброй из нас троих, потому что она больше всех ненавидела рисковать и все-таки делала это.
Мы решили следовать первоначальному плану. Мы просто ушли из кабинета, надеясь, что нам удастся закончить работу в течение часа. Если нас хватятся, можно будет сказать, что у нас был перерыв и мы решили сходить домой или что нам нужно было сделать копии документов. Или объяснить, будто в зале раздался какой-то странный шум и поэтому мы вышли посмотреть, что происходит. Если бы кто-то из нас остался в комнате, чтобы отвечать на телефонные звонки, то оформление витрин заняло бы еще больше времени.
Мы вышли в зал.
– Господи, эти манекены похожи на привидения! – пискнула Флора.
Она осталась стоять у лифта, а мы пошли к окнам. Мы тащили на себе такое количество вещей, которого хватило бы, чтобы довести до изнеможения двух верблюдов. Так что мы часто останавливались, чтобы передохнуть и прислушаться, не идет ли кто. Мервин залез в витрину, а я стала быстро собирать вещи, которые были там выставлены.
Мы много раз обсуждали с ним детали, когда пили кофе на работе. Нам казалось, что нам хватит одного часа. Как мы ошибались! Надо было с Флорой посоветоваться: она бы наверняка сказала, что нам потребуется месяц, и мы хотя бы задумались.
За один час можно было оформить только одну витрину. Мы заканчивали украшать последнюю, радуясь, что с этим покончено, как появилась Флора.
– Кто-то идет, – сказала она, задыхаясь.
– Прячься! – воскликнул Мервин.
– Где? – спросила она.
– В окне. И побыстрее. Если мы не будем двигаться, нас примут за манекены.
Он выключил в витринах свет.
Некоторое время мы стояли молча. И только нам показалось, что опасность миновала, как услышали, что кто-то пытается открыть дверь, ведущую в витрину. Я стояла спиной к двери, драматически заломив руки, и боялась шелохнуться. Уличные фонари отбрасывали зловещие тени. Мне было страшно повернуться, чтобы посмотреть на Флору и Мервина.
Дверь медленно открылась. Я перестала дышать.
– Кэрон! Это ты? – произнес знакомый голос.
– Джеймс! Какого черта ты здесь делаешь? – сказала я, быстро повернувшись к нему.
Кажется, он улыбался. Надеюсь, что улыбался.
– Полагаю, это я должен был спросить тебя об этом.
Выбираясь из темноты витрины, я случайно зацепилась ногой за стойку для одежды, оказалась прямо в дружеских объятиях Джеймса и, не оборачиваясь, захлопнула за собой дверь.
– Спасибо. Я так рада тебя видеть. Хочешь кофе? – Я схватила его за руку и попыталась увести подальше от места преступления.
– Но что ты там делала? Может, тебе хотелось побывать в витрине магазина? Это что, фетиш такой? – спросил он, когда мы очутились в центре зала.
Я еле различала в темноте выражение его лица.
– Разумеется, нет. – С трудом пытаясь придумать подходящее объяснение, я наконец сказала: – Просто прогуливалась по магазину, хотела немного размяться. Потом увидела, что в витринах не горит свет, и стала искать выключатель.
Джеймс опять направился к витринам.
– Я знаю, где он. Одну минутку.
– Нет! Я хочу сказать, я его нашла! Но, по-моему, я там что-то уронила, и поэтому сначала мне нужно все поставить на место.
Джеймс заколебался.
– А ты зачем сюда спустился? – поинтересовалась я.
– Я искал ночного сторожа, чтобы предупредить его, что мы работаем на третьем этаже и чтобы он нас не беспокоил. А потом увидел, что в витринах погасло освещение.
– Понятно. Что ж, ты ищи сторожа, а я займусь витриной.
– Я подожду. Мне не хочется оставлять тебя здесь одну.
– А ты бы мог крепко прижать меня к себе и поцеловать, если бы тебе показалось, что я испугана? – прошептала я, улыбнувшись.
– Возможно, – сказал он, немного помолчав.
Я обняла его за шею. Все эти мучения ради Флоры и Мервина. Потом и Джеймс решил ответить мне тем же. Он так долго разыгрывал ледышку, что теперь, когда оттаял, мне показалось, что моя одежда несколько увлажнилась. Потом мы поцеловались. И еще раз – уже как следует. Я чуть не позабыла про наш план и про то, что мои друзья по-прежнему заперты в витрине.
Когда мы отдышались, Джеймс сказал:
– Помнишь, как ты спросила меня о системе безопасности в универмаге? Тебя еще интересовало, есть ли у нас сигнализация.
– Какое удивительное совпадение! А ну-ка покажи мне свои карманы. Надеюсь, ты ничего не стащил?
Джеймс нервно захихикал.
– Наверное, меня уже ждут наверху.
Я тоже улыбнулась и попыталась увести его подальше от окна.
– Это похоже на прекрасный сон: мы одни в этом темном пустом магазине…
– Мне никогда не снились пустые универмаги. Не могла бы ты поторопиться? Я подожду тебя здесь.
Я уверила его, что прекрасно справлюсь одна и что он может прислать охранника, чтобы проверить, все ли в порядке.
– Послушай, Джеймс, если потом кто-нибудь будет спрашивать, что произошло с витриной, не мог бы ты промолчать о том, что видел меня здесь? Забыть об этом, скажем так? Понимаешь, я не уверена, что мне удастся поставить все на место и сделать в точности так, как было раньше.
– Ну, если ты настаиваешь. По крайней мере, я не планировал извещать всех и каждого, что у нас здесь было тайное романтическое свидание.
– Ох, спасибо, Джеймс.
Надеюсь, так оно и будет. Как только он скрылся из виду, я окликнула своих сообщников. Мы быстро собрали все наши вещи и стремглав ринулись в отдел, чтобы оказаться там вовремя, если туда явится охранник. Он и правда пришел. Сторож сказал, что уже знает о том, что сегодня нам пришлось задержаться на работе, и что он уже несколько раз заходил в этот кабинет, чтобы проведать нас.
– Очень мило с вашей стороны. Мне кажется, я уже видел вас тут пару раз. Мы разговаривали в это время, так ведь? Вы заходите сюда каждый час или чаще? – спросил Мервин.
– Да, пожалуй, что и чаще, – ответил охранник и ушел.
– Здорово! – воскликнул Мервин. – Он обеспечит нам алиби, если план провалится. Видимо, он проспал весь вечер в своей комнатушке.
– Будем звонить с моего мобильного? – спросила я.
– Точно! – обрадовалась Флора. – Так им будет сложнее вычислить, откуда позвонили. А вот и номера, – сказала она, роясь в своей сумочке.
Сначала я позвонила в одну бульварную газету:
– Ночью мне трудно заснуть. Поэтому я решила выгулять свою собачку. Вы не поверите, что я увидела! На что похожи окна «Чемберс Эмпориум»! Это скандал, настоящий скандал, благослови, Господи, мою душу! – прошамкала я старушечьим голосом, да еще с таким акцентом, который появился бы у марсианина, проживи он двадцать лет в Алабаме.
Потом я сделала еще парочку звонков. Затем Флора стала звонить в отдел новостей разных телеканалов.
– Вы видели витрины универмага «Чемберс Эмпориум»? Ну, вы знаете, самый шикарный магазин на Оксфорд-стрит. Это просто неприлично! Меня настолько шокировало то, что я увидела, что я не могла выдержать больше минуты!
Мервин позвонил по тем же номерам, а также в редакции некоторых солидных изданий.
– Знаете, новые витрины «Чемберс Эмпориум» – это что-то невероятное! Не могу дождаться, когда они наконец откроют магазин. Если бы я был на вашем месте, парни, я бы давно уже стоял там, вооружившись камерой!
В общем, меняя голоса, мы сделали тридцать звонков.
– Слушай, Флора, а что, если они начнут звонить сюда, чтобы узнать, что происходит? – спросила я.
– Да нет, вряд ли они это сделают. Все знают, что в воскресенье магазины закрыты. И с каких это пор на телефонные звонки стали отвечать члены совета директоров?
– И как же нам, злодеям, выбраться отсюда? Мы же не можем просто выйти в дверь. Немедленно включится сигнализация.
Мервин подпрыгнул:
– Я знаю! Нужно открыть входную дверь, которой пользуется персонал. Все подумают, что ее открыл кто-то из начальства.
– Прекрасная идея! А ты, Флора, позвонишь охраннику и скажешь, что тебе показалось, что ты кого-то видела. Пусть он сходит и проверит, а потом закроет эту дверь. Потому что, если сюда проникнут грабители или репортеры, у нас будут большие проблемы.
В наш кабинет пришел Джек Ховард. Он извинился за то, что нам пришлось так долго оставаться здесь, и выдал каждому из нас конверт с сотней фунтов. Кроме того, нам должны были заплатить по повышенной ставке. То ли Джек выиграл в казино, то ли он сам выращивает цветы и печатает деньги на собственном монетном дворе.
Мы потоптались немного у входа в магазин, чтобы удостовериться, что все вышли из здания. С огромным облегчением мы заметили, что топ-менеджеры вышли в боковую дверь и никто из них не повернул на Оксфорд-стрит. Но сами мы направились прямо туда, чтобы полюбоваться своей работой. Но нам пришлось быстро уйти, поскольку к магазину подкатил микроавтобус, принадлежащий одной известной телекомпании. Журналисты быстро оценили то, что находилось в витрине, и стали устанавливать свет. Потом подкатила еще одна машина: на двери у нее красовался логотип популярной газеты.
Мы обнялись. Все мы радостно потрясали в воздухе кулаками и готовы были исполнять джигу прямо на тротуаре.
– Что ж, друзья мои, теперь им уже поздно менять экспозицию!
– И все-таки они, возможно, это сделают, – спокойно сказал Флора. – Дизайнерский отдел, по крайней мере их начальник, точно упадет в обморок.
– Но есть вероятность, что все останется по-прежнему, – задумчиво протянул Мервин.
– Вот именно, – поддержала его я. – Если об этом напишут газеты и если в магазине будет больше покупателей, то руководство нашей компании наверняка заявит, что все это планировалось заранее. Получается, что «Чемберс Эмпориум» считают таким консервативным магазином, раз из-за такого, в общем, незначительного события сюда понаехало столько журналистов, – добавила я.
На следующее утро мы, три эстетствующих мушкетера, как назвала нашу компанию Флора, встретились перед работой, чтобы выпить кофе.
– Смотрел телевизор? – спросила Флора Мервина срывающимся от волнения голосом. – Кто-то из журналистов сказал, что наш магазин уже вступил в новую эру.
– Они говорят об этом так, будто королева-мать решила появиться перед публикой в легкомысленных трусиках, – заметила я.
– Я слышал, как в новостях сказали, что это было самой успешной рекламной кампанией века и что теперь «Чемберс», несомненно, займет первое место в новогодней гонке за покупателем. Всех удивляет, что компания никого не предупредила о том, что собирается менять свой имидж, – возбужденно рассказывал Мервин.
– А ты слышал, что говорят люди, у которых берут интервью у нашего магазина? Я чуть с ума не сошла. Панки, разумеется, сказали, что обязательно посетят наш универмаг. И одна пожилая леди ответила, что не собирается превращаться в старомодную клушу и поэтому тоже заглянет в «Чемберс».
Мы двинулись к боковому входу, но успели заметить, что у витрин стоит огромная шумная толпа. А менеджеры бегали по магазину, торопя и подбадривая продавцов. Две знакомых мне дамы (Зеленые Линзы и Отличник Продаж) остолбенели от изумления. Все сотрудники здорово повеселели: до чего же приятно работать в компании, которая пользуется такой широкой известностью! Даже миссис Браун как-то оживилась.
Я же сидела на своем месте как приклеенная, скрестив пальцы и лихорадочно пытаясь предугадать, что будет дальше. Долго мне ждать не пришлось. Я увидела Джеймса, который говорил о чем-то с миссис Браун. Потом он подозвал меня, и мы вышли в коридор, чтобы пообщаться наедине.
– Э-э… Я, Кэрон, даже не знаю, что сказать. Ну, э-э…
– Ты собираешься отменить нашу совместную поездку?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Вскоре появились Мервин и Флора. В руках у них были пакеты с закусками. Они задыхались от хохота:
– Кэрон, ты не поверишь! Знаешь, что сказал Мервин? Когда мы забрали сандвичи, он сказал, что нам не стоит и мечтать о том, чтобы уйти раньше, чем начальство, потому что мы им можем понадобиться.
Мервин стал боксировать со своей тенью.
– Возможно, нам придется оставаться и после пяти. А может, и всю ночь. И нам заплатят в два раза больше, чем обычно. А если нас захотят уволить, мы можем сказать, что украшали витрины в рабочее время. Просто хотели помочь.
– Но мы же, кажется, собирались сохранить это в секрете? – встревоженно спросила Флора.
– Я же сказал: если нас захотят уволить. Если поймают.
– Но ты же не думаешь, что директора просидят здесь всю ночь?
– Не знаю. Да и какая разница? Вряд ли кто-нибудь явится сюда, чтобы сообщить нам, что собрание закончено, даже если они через пять минут соберутся уходить домой. У них там какая-то мрачная атмосфера.
Мервин стал вытаскивать еду из пакетов.
– А вот и наш сухой паек, Кэрон. За все платит фирма. По крайней мере, я уверен, что мне бы так сказали, если бы я спросил об этом там, наверху. Но я решил этого не делать, а то вдруг они стали бы настаивать, чтобы мы отправились домой пообедать.
– Ого! Выглядит очень аппетитно! – воскликнула Флора.
– Копченый лосось, – пояснил Мервин. – И еще ростбифы, горчица, индейка, ветчина, сыр и салат. И еще чипсы и лимонад. Я специально купил именно этот сыр – не думаю, что топ-менеджерам будут по вкусу дешевые сорта.
С шести до полуночи Мервина вызывали лишь дважды. Опять факсы.
– Жаль, что мы их не принимаем, а только отсылаем. Было бы интересно узнать, что им отвечают.
– Все факсы приходят непосредственно в кабинет мистера Чемберса. Сейчас все сидят там.
– Наверное, нам стоит отложить выполнение нашего плана до следующих выходных, потому что все начальники на месте и наша помощь может потребоваться в любую минуту, – предположила Флора.
– Нет! – прокричали мы с Мервином.
Я боялась, что не смогу тогда провести выходные с Джеймсом (если он опять не отложит нашу поездку), а наш общий друг, кажется, предвкушал успех, который должен был последовать за нашей невинной проделкой. Как ни странно, Флора сразу согласилась:
– Да, я тоже думаю, что нам стоит продолжать. Осталось сделать не так уж много.
Затолкав в рот бутерброд, я встала, чтобы обнять Флору. Разумеется, нас всех могут уволить. И все-таки именно она была самой храброй из нас троих, потому что она больше всех ненавидела рисковать и все-таки делала это.
Мы решили следовать первоначальному плану. Мы просто ушли из кабинета, надеясь, что нам удастся закончить работу в течение часа. Если нас хватятся, можно будет сказать, что у нас был перерыв и мы решили сходить домой или что нам нужно было сделать копии документов. Или объяснить, будто в зале раздался какой-то странный шум и поэтому мы вышли посмотреть, что происходит. Если бы кто-то из нас остался в комнате, чтобы отвечать на телефонные звонки, то оформление витрин заняло бы еще больше времени.
Мы вышли в зал.
– Господи, эти манекены похожи на привидения! – пискнула Флора.
Она осталась стоять у лифта, а мы пошли к окнам. Мы тащили на себе такое количество вещей, которого хватило бы, чтобы довести до изнеможения двух верблюдов. Так что мы часто останавливались, чтобы передохнуть и прислушаться, не идет ли кто. Мервин залез в витрину, а я стала быстро собирать вещи, которые были там выставлены.
Мы много раз обсуждали с ним детали, когда пили кофе на работе. Нам казалось, что нам хватит одного часа. Как мы ошибались! Надо было с Флорой посоветоваться: она бы наверняка сказала, что нам потребуется месяц, и мы хотя бы задумались.
За один час можно было оформить только одну витрину. Мы заканчивали украшать последнюю, радуясь, что с этим покончено, как появилась Флора.
– Кто-то идет, – сказала она, задыхаясь.
– Прячься! – воскликнул Мервин.
– Где? – спросила она.
– В окне. И побыстрее. Если мы не будем двигаться, нас примут за манекены.
Он выключил в витринах свет.
Некоторое время мы стояли молча. И только нам показалось, что опасность миновала, как услышали, что кто-то пытается открыть дверь, ведущую в витрину. Я стояла спиной к двери, драматически заломив руки, и боялась шелохнуться. Уличные фонари отбрасывали зловещие тени. Мне было страшно повернуться, чтобы посмотреть на Флору и Мервина.
Дверь медленно открылась. Я перестала дышать.
– Кэрон! Это ты? – произнес знакомый голос.
– Джеймс! Какого черта ты здесь делаешь? – сказала я, быстро повернувшись к нему.
Кажется, он улыбался. Надеюсь, что улыбался.
– Полагаю, это я должен был спросить тебя об этом.
Выбираясь из темноты витрины, я случайно зацепилась ногой за стойку для одежды, оказалась прямо в дружеских объятиях Джеймса и, не оборачиваясь, захлопнула за собой дверь.
– Спасибо. Я так рада тебя видеть. Хочешь кофе? – Я схватила его за руку и попыталась увести подальше от места преступления.
– Но что ты там делала? Может, тебе хотелось побывать в витрине магазина? Это что, фетиш такой? – спросил он, когда мы очутились в центре зала.
Я еле различала в темноте выражение его лица.
– Разумеется, нет. – С трудом пытаясь придумать подходящее объяснение, я наконец сказала: – Просто прогуливалась по магазину, хотела немного размяться. Потом увидела, что в витринах не горит свет, и стала искать выключатель.
Джеймс опять направился к витринам.
– Я знаю, где он. Одну минутку.
– Нет! Я хочу сказать, я его нашла! Но, по-моему, я там что-то уронила, и поэтому сначала мне нужно все поставить на место.
Джеймс заколебался.
– А ты зачем сюда спустился? – поинтересовалась я.
– Я искал ночного сторожа, чтобы предупредить его, что мы работаем на третьем этаже и чтобы он нас не беспокоил. А потом увидел, что в витринах погасло освещение.
– Понятно. Что ж, ты ищи сторожа, а я займусь витриной.
– Я подожду. Мне не хочется оставлять тебя здесь одну.
– А ты бы мог крепко прижать меня к себе и поцеловать, если бы тебе показалось, что я испугана? – прошептала я, улыбнувшись.
– Возможно, – сказал он, немного помолчав.
Я обняла его за шею. Все эти мучения ради Флоры и Мервина. Потом и Джеймс решил ответить мне тем же. Он так долго разыгрывал ледышку, что теперь, когда оттаял, мне показалось, что моя одежда несколько увлажнилась. Потом мы поцеловались. И еще раз – уже как следует. Я чуть не позабыла про наш план и про то, что мои друзья по-прежнему заперты в витрине.
Когда мы отдышались, Джеймс сказал:
– Помнишь, как ты спросила меня о системе безопасности в универмаге? Тебя еще интересовало, есть ли у нас сигнализация.
– Какое удивительное совпадение! А ну-ка покажи мне свои карманы. Надеюсь, ты ничего не стащил?
Джеймс нервно захихикал.
– Наверное, меня уже ждут наверху.
Я тоже улыбнулась и попыталась увести его подальше от окна.
– Это похоже на прекрасный сон: мы одни в этом темном пустом магазине…
– Мне никогда не снились пустые универмаги. Не могла бы ты поторопиться? Я подожду тебя здесь.
Я уверила его, что прекрасно справлюсь одна и что он может прислать охранника, чтобы проверить, все ли в порядке.
– Послушай, Джеймс, если потом кто-нибудь будет спрашивать, что произошло с витриной, не мог бы ты промолчать о том, что видел меня здесь? Забыть об этом, скажем так? Понимаешь, я не уверена, что мне удастся поставить все на место и сделать в точности так, как было раньше.
– Ну, если ты настаиваешь. По крайней мере, я не планировал извещать всех и каждого, что у нас здесь было тайное романтическое свидание.
– Ох, спасибо, Джеймс.
Надеюсь, так оно и будет. Как только он скрылся из виду, я окликнула своих сообщников. Мы быстро собрали все наши вещи и стремглав ринулись в отдел, чтобы оказаться там вовремя, если туда явится охранник. Он и правда пришел. Сторож сказал, что уже знает о том, что сегодня нам пришлось задержаться на работе, и что он уже несколько раз заходил в этот кабинет, чтобы проведать нас.
– Очень мило с вашей стороны. Мне кажется, я уже видел вас тут пару раз. Мы разговаривали в это время, так ведь? Вы заходите сюда каждый час или чаще? – спросил Мервин.
– Да, пожалуй, что и чаще, – ответил охранник и ушел.
– Здорово! – воскликнул Мервин. – Он обеспечит нам алиби, если план провалится. Видимо, он проспал весь вечер в своей комнатушке.
– Будем звонить с моего мобильного? – спросила я.
– Точно! – обрадовалась Флора. – Так им будет сложнее вычислить, откуда позвонили. А вот и номера, – сказала она, роясь в своей сумочке.
Сначала я позвонила в одну бульварную газету:
– Ночью мне трудно заснуть. Поэтому я решила выгулять свою собачку. Вы не поверите, что я увидела! На что похожи окна «Чемберс Эмпориум»! Это скандал, настоящий скандал, благослови, Господи, мою душу! – прошамкала я старушечьим голосом, да еще с таким акцентом, который появился бы у марсианина, проживи он двадцать лет в Алабаме.
Потом я сделала еще парочку звонков. Затем Флора стала звонить в отдел новостей разных телеканалов.
– Вы видели витрины универмага «Чемберс Эмпориум»? Ну, вы знаете, самый шикарный магазин на Оксфорд-стрит. Это просто неприлично! Меня настолько шокировало то, что я увидела, что я не могла выдержать больше минуты!
Мервин позвонил по тем же номерам, а также в редакции некоторых солидных изданий.
– Знаете, новые витрины «Чемберс Эмпориум» – это что-то невероятное! Не могу дождаться, когда они наконец откроют магазин. Если бы я был на вашем месте, парни, я бы давно уже стоял там, вооружившись камерой!
В общем, меняя голоса, мы сделали тридцать звонков.
– Слушай, Флора, а что, если они начнут звонить сюда, чтобы узнать, что происходит? – спросила я.
– Да нет, вряд ли они это сделают. Все знают, что в воскресенье магазины закрыты. И с каких это пор на телефонные звонки стали отвечать члены совета директоров?
– И как же нам, злодеям, выбраться отсюда? Мы же не можем просто выйти в дверь. Немедленно включится сигнализация.
Мервин подпрыгнул:
– Я знаю! Нужно открыть входную дверь, которой пользуется персонал. Все подумают, что ее открыл кто-то из начальства.
– Прекрасная идея! А ты, Флора, позвонишь охраннику и скажешь, что тебе показалось, что ты кого-то видела. Пусть он сходит и проверит, а потом закроет эту дверь. Потому что, если сюда проникнут грабители или репортеры, у нас будут большие проблемы.
В наш кабинет пришел Джек Ховард. Он извинился за то, что нам пришлось так долго оставаться здесь, и выдал каждому из нас конверт с сотней фунтов. Кроме того, нам должны были заплатить по повышенной ставке. То ли Джек выиграл в казино, то ли он сам выращивает цветы и печатает деньги на собственном монетном дворе.
Мы потоптались немного у входа в магазин, чтобы удостовериться, что все вышли из здания. С огромным облегчением мы заметили, что топ-менеджеры вышли в боковую дверь и никто из них не повернул на Оксфорд-стрит. Но сами мы направились прямо туда, чтобы полюбоваться своей работой. Но нам пришлось быстро уйти, поскольку к магазину подкатил микроавтобус, принадлежащий одной известной телекомпании. Журналисты быстро оценили то, что находилось в витрине, и стали устанавливать свет. Потом подкатила еще одна машина: на двери у нее красовался логотип популярной газеты.
Мы обнялись. Все мы радостно потрясали в воздухе кулаками и готовы были исполнять джигу прямо на тротуаре.
– Что ж, друзья мои, теперь им уже поздно менять экспозицию!
– И все-таки они, возможно, это сделают, – спокойно сказал Флора. – Дизайнерский отдел, по крайней мере их начальник, точно упадет в обморок.
– Но есть вероятность, что все останется по-прежнему, – задумчиво протянул Мервин.
– Вот именно, – поддержала его я. – Если об этом напишут газеты и если в магазине будет больше покупателей, то руководство нашей компании наверняка заявит, что все это планировалось заранее. Получается, что «Чемберс Эмпориум» считают таким консервативным магазином, раз из-за такого, в общем, незначительного события сюда понаехало столько журналистов, – добавила я.
На следующее утро мы, три эстетствующих мушкетера, как назвала нашу компанию Флора, встретились перед работой, чтобы выпить кофе.
– Смотрел телевизор? – спросила Флора Мервина срывающимся от волнения голосом. – Кто-то из журналистов сказал, что наш магазин уже вступил в новую эру.
– Они говорят об этом так, будто королева-мать решила появиться перед публикой в легкомысленных трусиках, – заметила я.
– Я слышал, как в новостях сказали, что это было самой успешной рекламной кампанией века и что теперь «Чемберс», несомненно, займет первое место в новогодней гонке за покупателем. Всех удивляет, что компания никого не предупредила о том, что собирается менять свой имидж, – возбужденно рассказывал Мервин.
– А ты слышал, что говорят люди, у которых берут интервью у нашего магазина? Я чуть с ума не сошла. Панки, разумеется, сказали, что обязательно посетят наш универмаг. И одна пожилая леди ответила, что не собирается превращаться в старомодную клушу и поэтому тоже заглянет в «Чемберс».
Мы двинулись к боковому входу, но успели заметить, что у витрин стоит огромная шумная толпа. А менеджеры бегали по магазину, торопя и подбадривая продавцов. Две знакомых мне дамы (Зеленые Линзы и Отличник Продаж) остолбенели от изумления. Все сотрудники здорово повеселели: до чего же приятно работать в компании, которая пользуется такой широкой известностью! Даже миссис Браун как-то оживилась.
Я же сидела на своем месте как приклеенная, скрестив пальцы и лихорадочно пытаясь предугадать, что будет дальше. Долго мне ждать не пришлось. Я увидела Джеймса, который говорил о чем-то с миссис Браун. Потом он подозвал меня, и мы вышли в коридор, чтобы пообщаться наедине.
– Э-э… Я, Кэрон, даже не знаю, что сказать. Ну, э-э…
– Ты собираешься отменить нашу совместную поездку?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51