унитаз с встроенным биде 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кажется, он пытался защитить Флору от кого-то или, может, показать, что она принадлежит ему, поскольку он постоянно тихонько касался ее плеча.
– Слышали новость? Ховард повесил мою картину у себя в кабинете! – Он широко раздвинул руки. – Это огромная картина. Вот такая. И она висит у него над столом. Его секретарша спросила, что изображено на картине, и он ответил, что это салат-латук. Правда, немного напоминающий марихуану.
Мы чуть не задохнулись от смеха.
– Может, стоит обратиться в управление по борьбе с наркотиками, чтобы они обыскали его кабинет? – предложила я.
Я набила рот лазаньей.
– Слушай, Мервин, Флора сказала мне, что ты собираешься напечатать буклеты, чтобы познакомить коллектив со своим творчеством. Отличная идея. А как тебе удалось установить эту программу? Представляешь, при помощи моего пароля ничего интересного не найдешь. Даже пасьянс не могу раскладывать.
Мервин немного занервничал.
– Ну, честно говоря, я позаимствовал пароль, когда меня вызвали поработать у одного из вице-президентов.
Он стал старательно размешивать лапшу, лежащую в его тарелке.
– Да, об этом я не подумала. Да у меня и возможности такой не было.
Он сразу повеселел, поняв, что я не собираюсь укорять его и тем более доносить.
– Этот пароль не позволяет получить доступ к секретным документам, но тем не менее у меня создалось впечатление, что дела компании идут не очень хорошо. Думаю, мы все равно будем продолжать общаться, даже если нам придется подыскивать себе новую работу, правда?
Что-то плохо во все это верится. Скорее всего, Мервин, как и большинство из нас, просто любил совать нос не в свои дела.
– Расскажи нам об этом поподробнее, пожалуйста.
– Мервин прекрасно разбирается в компьютерах, – сказала Флора – Расскажи Кэрон, как тебе удалось взломать пароль на школьном компьютере, чтобы узнать экзаменационные вопросы.
– Что ты, Флора! Меня чуть из школы за это не вышибли! Хотя то, что мне было нужно, я так и не нашел. – Он задорно улыбнулся и сделал невинный вид, широко раскрыв глаза. – Но вы же не думаете, что теперь, когда я вырос и стал уважаемым человеком, я по-прежнему способен на что-то подобное?
Мы с Флорой рассмеялись. Потом я спросила:
– Ты упомянул о каких-то проблемах, Мервин. Кстати, вы видели, как украсили витрины нашего магазина к Новому году? Они поменяли экспозицию в воскресенье.
И Мервин, и Флора ответили, что не заметили никаких перемен.
– Вот и я об этом. В жизни не видела таких невзрачных витрин. Нашему магазину нужны более оригинальные решения. Знаешь, Мервин, по-моему, им необходима твоя помощь. У тебя такое тонкое чувство цвета! Ну, кто готов устроить показательные выступления?
Флора сказала:
– Вообще-то, одежда выглядит вполне прилично.
– Да, но самые популярные товары в нашем универмаге – это нарядное женское белье и вещи из кашемира. Почему же они не представлены на витринах? Если люди не обращают внимания на витрины, то они и заходить в магазин не будут. И как у нас появятся новые покупатели? Старые-то скоро вымрут.
Весь обеденный перерыв мы с Мервином горячо обсуждали, как можно украсить витрины. Потом, взглянув на часы, он встал из-за стола.
– Ну, я готов к полночной атаке.
– Да тебя же уволят! – воскликнула Флора. Я на минуту задумалась.
– Вряд ли. Когда я работала со стариной Харви, он жаловался, что объемы продаж резко сократились. И если благодаря нам ситуация улучшится, все будут просто счастливы. Не так ли? Кроме того, единственный способ зарабатывать приличные деньги – это работать самому на себя. И если мы воплотим в жизнь прекрасную идею, а нас за это уволят, то по меньшей мере на нас обратят внимание. Возможно, нам предложат более высокооплачиваемую работу в другой фирме. Или мы сможем попытаться сами нанять себя на работу.
– Ага. После того как нас вышвырнут из «Чемберс Эмпориум»?..
– Меня это мало волнует, – отрезал Мервин. – Такую работу, как эта, я могу получить где угодно. Особо напрягаться не приходится, а зарплаты хватает только на то, чтобы оплатить счет. И если ты, Флора, согласишься стать моим менеджером, то мне, наверное, вообще не придется работать. Но если ты не шутишь, Кэрон, то нам нужно торопиться, пока прохожие и персонал универмага не привыкли к той дребедени, которая красуется в витринах.
– Знаете, начальник дизайнерского отдела вас убьет, – тяжело вздохнула Флора. – То есть нас. Я тоже собираюсь совершить подвиг, так что можете на меня рассчитывать. Но, судя по всему, нам все-таки нужно все обдумать. Так что не сегодня ночью, ладно?
Мервин улыбнулся:
– Я поговорю с кем-нибудь из продавцов, чтобы разузнать, как нам пробраться к витринам. Если мы все-таки решимся. А ты, Кэрон? Может, постараешься разведать о том, как здание охраняется ночью?
– Легко, – ответила я. Что ж, нужно просто попытаться вломиться в магазин, и тогда будешь знать о системе сигнализации все. – Главное – проверить, раздастся ли сигнал, если мы попробуем пронести свитера из кашемира на витрины.
Мы уходили из столовой в прекрасном настроении. Хотя не исключено, что Флора покидала ее с расстройством желудка.
Мне очень хотелось помириться с Джеймсом, прежде чем приниматься за дело. Так было бы спокойнее. И еще очутиться в его дружеских объятиях. Мне прислали еще один букет. А миссис Браун принесла огромную стопку бухгалтерских документов. Когда она ушла, я вспомнила, что мы с Джеймсом планировали провести вместе выходные. Видимо, наш план отменяется.
И тут я догадалась, как все-таки связаться с Джеймсом. Я весело улыбнулась. Позвоню-ка я ему на мобильный, пока он на работе! Так что ему придется ответить, или, в противном случае, он будет разгуливать по коридорам, а из его кармана будет раздаваться противный писк. Пи-пи-пи. Ха-ха!
– Не вешай трубку, Джеймс! Я просто хотела узнать: мы по-прежнему собираемся провести вместе уикенд?
Его голос прозвучал так, будто Джеймс ночевал в морозильной камере.
– Неужели я похож на человека, который не выполняет своих обещаний? Но не могли бы мы перенести нашу поездку на неделю? Надеюсь, это не помешает… э-э-э… другим твоим планам.
Я с жаром сказала:
– Отлично. Это мне подходит. А когда ты наконец выслушаешь мои объяснения, Джеймс, ты станешь ползать передо мной, словно жалкий червяк.
– Буду ждать этого с нетерпением. Спасибо, что позвонила. – И он повесил трубку.
Бессердечное чудовище! Все ясно, так теперь и будет продолжаться: он просто станет откладывать этот уикенд и таким образом держать меня на привязи. Я не выдержу этой пытки. Не могу же я все оставить как есть! Это было ужасно неприятно, И мне абсолютно необходимо что-то предпринять.
На следующее утро, быстро съев бутерброд, я взяла в руки книжку и заняла наблюдательный пост у окна, чтобы не пропустить Джеймса, когда он выйдет на утреннюю пробежку. Когда он покажется у нашего дома, выбегу ему навстречу. Он слишком хорошо воспитан и не сможет просто сбить меня с ног.
Он, вероятно, действительно был хорошо воспитан, но это не помешало ему непринужденно обежать меня и продолжить движение в неизвестном направлении. Я потрусила за ним, но никак не могла догнать. Если ты попросту время от времени думаешь о том, что неплохо бы заняться спортом, это не улучшает твое физическое состояние. Мы бежали так некоторое время, но потом я стала задыхаться. В отчаянии я схватила камешек и запустила им в его спину.
Затем я растянулась на земле. Джеймс оглянулся. Мне даже притворяться особо не пришлось: честно говоря, я была в изнеможении от этой пробежки.
– Ну, и что дальше? – спросил он.
– Ты что, не видишь, я умираю? Я давно не тренировалась. Помоги мне встать, пожалуйста. Хотя бы. – Он даже не шелохнулся. – Или вызови «скорую».
Джеймс ухмыльнулся и полез за мобильным телефоном. Я думала, он просто шутит, но он действительно стал набирать какой-то номер.
– Ну все, хватит! – закричала я.
Наконец я встала и привела себя в порядок. Мое дыхание так и не восстановилось.
– Ладно, давай беги дальше. Не надо меня ждать.
Но Джеймс не ушел. Он стоял и любовался прудами. Я подошла к нему, и он опять побежал вперед, но уже не так быстро. Даже, можно сказать, довольно медленно, учитывая то, какие у него длинные ноги. Я же продолжала пыхтеть и отдуваться.
– Слушай, Джеймс, я бежала за тобой вовсе не из-за того, о чем ты подумал. Я просто хотела узнать, как работает охранная система нашего универмага.
Он был удивлен.
– Охранная система? – подозрительно переспросил он.
– Только не говори, что ты не знаешь, что это значит. Скажи, есть ли какая-нибудь вероятность того, что ночью в магазин заберется вор и украдет все кашемировые свитера?
– А, в этом смысле. Но ты же не собираешься…
– Я не воровка, Джеймс! Просто интересно. Хотя, наверное, зря я к тебе обратилась, скорее всего, тебе об этом ничего не известно. (Отличный способ сделать так, чтобы у мужчины развязался язык.)
– Я прекрасно осведомлен о системе безопасности в нашем магазине! Во-первых, есть специальные ворота, которые издают сигнал, если кто-то пытается украсть вещь. Во-вторых, у нас работает ночной сторож. Улицу регулярно патрулируют полицейские. Обычно одежду крадут днем. Это называется магазинные кражи.
– Я и так об этом знаю!
– Ну, если ты все знаешь, то зачем об этом спрашивать?
– Ничего я не знаю! В любом случае это нормально – спрашивать, если ты чего-то не знаешь. Все умные люди так поступают. А что, если, например, грабители-камикадзе протаранят наши витрины, сидя в грузовике? Если они проникнут в магазин таким образом, сигнализация сработает?
– Нет. Сигнализация включается только тогда, когда кто-то пытается пронести украденные вещи через дверь, потому что все нормальные люди обычно делают именно так!
Джеймс здорово разозлился. Удивительно, но из-за этого он показался мне очень сексуальным! Впрочем, друзья ведь могут выглядеть сексуально, так ведь? Мы молчали минут пять. Потом я приблизилась к нему и легонько тронула одним пальцем его руку, там, где кончался рукав его футболки. Еще через минуту я уже касалась его двумя пальцами, тихонько нажимая на его плечо. Наконец, даже не глядя на меня, Джеймс все-таки взял меня за руку. Мы молчали. Наверное, у Рэтта и Скарлетт получалось не хуже, но то, что происходило между мной и Джеймсом, нравилось мне гораздо больше, чем какой-то военный фильм.
– Понимаешь, так случилось, что я очень грубо обошлась с Джеком Ховардом. При свидетелях. Чтобы помириться с ним, мне пришлось согласиться прийти на свидание. Но мы не оставались наедине, чтобы… э-э… трогать друг друга.
– Я довольно доверчивый человек, Кэрон, но я не верю тому, что Ховард даже не прикоснулся к такой красивой женщине.
– Ну, может, он и прикоснулся. Случайно. Он обнимал меня за талию и за плечи. – В полном отчаянии я прошептала: – Но ты же на выставке Мервина делал то же самое!
– То есть я повторял за Ховардом? Польщен. Очевидно, мне следует попросить Джека, чтобы он и впредь осуществлял за меня любовные прелиминарии. Ну и что дальше?
– Не было никаких «дальше». Я просто сбежала от него и отправилась домой. Чтобы встретиться с тобой! – Ну, это на него точно подействует, радостно подумала я.
– И что, теперь я должен ликовать? Насколько я помню, нам пришлось обедать под дождем на скамейке в парке, поскольку ты, очевидно, не хотела, чтобы кто-то увидел тебя вместе со мной. Но тебя не беспокоила мысль о том, что половина сотрудников «Чемберс Эмпориум» заметят, как Ховард обнимает тебя!
– Ничего такого не было, Джеймс! Не будь таким упрямым! Я сделала так, что никто не понял, что мы приехали вместе, и, как ты уже знаешь, вышли мы оттуда тоже по отдельности! – Он так ничего и не сказал и даже – вот болван! – не посмотрел на меня. – Предполагалось, что мы пойдем в театр, а потом в ресторан, но мне удалось убедить его, что нам лучше пойти на выставку, – добавила я.
– Ах, в театр и потом в ресторан? Да, видимо, ты была чрезвычайно нелюбезна с ним!
Я держала его обеими руками, чтобы он никуда не убежал.
– Мы с Флорой были в пабе. Мне была уже известна его репутация, поэтому, когда он сказал мне нечто, я восприняла это как скабрезный намек. И поставила его на место. Потом написала письмо с извинениями, но оно тоже получилось какое-то грубое. Все ужасно запутано.
– Насколько я знаю, тебе так часто доставляют букеты, что бухгалтерия уже напоминает больничную палату. Ты что, каждый день ему грубишь?
Я стала дергать его за руку. Наконец он остановился. Глядя ему прямо в лицо, я сказала:
– Ты настоящий осел, Джеймс, упрямый, как мул. Я была настолько дерзкой, насколько это возможно, если не боишься быть уволенной в ту же секунду. Ну, что прикажешь мне делать? В ногах у тебя ползать?
– Нет. Но я хочу, чтобы мы могли появляться вместе на публике. Как насчет обеда в ресторане? А потом пойдем в театр.
– Я, кажется, согласилась провести с тобой два выходных дня. Неужели этого мало?
– Возможно. Разве ты не хочешь взять свои слова обратно? Ведь тогда ты будешь наслаждаться пьесой вместе с Ховардом.
– Я тоже привыкла держать слово, Джеймс, и хочу провести этот уикенд с тобой.
Он по-прежнему не смотрел на меня. А когда заговорил, то его слова были такими же черствыми, как тот первый и последний пирог, который я испекла в своей жизни.
– Какая честь. Мне трудно передать, с каким нетерпением я жду наступления этого момента.
Я выпустила его руки, остановилась и завопила изо всех сил:
– Я тоже с нетерпением жду этого момента!!! Это будет самый лучший день в моей жизни!!!
И я побежала сломя голову, даже не оглянувшись, чтобы узнать, удалось ли мне наконец привлечь его внимание.
Через несколько минут кто-то тронул меня за локоть. Я резко повернулась. Это был Джеймс.
– Я подумал, что друзья не должны расставаться, так и не помирившись. – Он быстро поцеловал меня (примерно так политики целуют младенцев), а затем потрусил вперед.
19
Я уже дошла до той стадии, когда перестаешь понимать, зачем мужчины вообще нужны. Те, которые присутствовали в моей жизни, просто играли в какие-то свои игры, причем я была в этом покере всего лишь мелкой картой, стоившей всего несколько монет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я