https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом он принялся измерять глубину, спустив связку со скалы, пока она не коснулась воды. После этого Харпер вытащил ее и померил руками. — Тридцать морских саженей. Сто восемьдесят футов. Я не смогу залезть обратно, — сказал он Борису. — Вам и вашим людям придется вытаскивать меня.Николас закрепил конец веревки беседочным узлом на стволе одного из колючих гибких деревьев, которое тщательно испытал на прочность, заставив четырех охотников навалиться на него изо всех сил.— Довольно, — заявил Харпер, снял с себя все лишнее, оставшись в рубашке и шортах, и стянул тяжелые ботинки.На краю обрыва он развернулся и отклонился назад, держа верхний край веревки на плече, а нижний пропустив между ногами, как делают альпинисты.— Что ж, лечу на крыльях молитвы, — сказал Николас и спрыгнул спиной вперед, в пропасть. Он контролировал спуск, постепенно вытравливая веревку через плечо, притормаживая, вращаясь, раскачиваясь как маятник и отталкиваясь от скалы обеими ногами. Так он быстро продвигался вниз, пока не коснулся воды ногами, где течение подхватило его и закрутило. Харпер был в нескольких ярдах от выступа, на котором лежал мертвый дик-дик. Англичанину пришлось опуститься в воду, проплыть это расстояние, зажав кончик веревки в зубах и делая невероятно сильные гребки, чтобы его не унесло вниз по реке.Николас вылез на островок, перевел дыхание и только потом залюбовался прекрасным маленьким существом, которое он убил. Гладя прекрасную шкурку зверька и рассматривая красивую голову с длинным носом, охотник почувствовал знакомую меланхолию и вину. Однако времени на сожаления и муки совести не оставалось.Он поднял дик-дика, надежно связал все четыре ноги, закрепил узлом и, когда поднял голову, увидел, что Борис смотрит на него.— Тащите! — закричал Харпер и трижды потянул за нижний конец веревки, как договаривались. Снизу следопытов видно не было, но провис исчез, дик-дик постепенно оторвался от острова и рывками начал подниматься наверх, вдоль стены. Николас с волнением наблюдал за этим. Что-то заело, когда зверька подняли на две трети, но потом движение продолжилось.Наконец дик-дик исчез из виду, и через некоторое время веревка снова начала спускаться. Борис предусмотрительно привязал к ее концу круглый камень размером с человеческую голову. Русский наблюдал за спуском, слегка свесившись с обрыва и подавая знаки своим людям.Когда привязанный камень коснулся воды, Николас не смог до него дотянуться. Борис принялся раскачивать веревку, пока англичанин не схватился за нее. Сделав широкую петлю и затянув ее на уровне подмышек булинем, Харпер посмотрел на Бориса.— Тяните! — крикнул Николас, трижды потянув за узел.Его подняло в воздух и начало крутить и дергать. Постепенно смыкающиеся стены ущелья приблизились к Харперу. Он оттолкнулся от камня босыми ногами и перестал наконец вращаться. Ему оставалось подняться на какие-нибудь пятьдесят футов, когда подъем неожиданно прекратился. Николас повис, беспомощно болтаясь рядом с каменной стеной.— Что происходит? — крикнул он Борису.— Проклятая веревка застряла! — заорал тот в ответ. — Ты видишь, где это случилось?Николас поднял голову и увидел, как крученый нейлон застрял в вертикальной трещине в скале. Должно быть, той же самой, что едва не помешала дик-дику достичь верха. Вес Харпера был раз в пять больше, чем у маленькой антилопы, и веревку заклинило куда сильнее.Он висел в воздухе на высоте сотни футов.— Попробуй раскачаться и освободиться! — крикнул ему Борис. Англичанин послушно оттолкнулся от скалы и потянул за веревку, пытаясь вытащить ее из трещины. Он старался изо всех сил, пока пот не затек в глаза, а петля не врезалась в подмышки.— Бесполезно! — ответил он Борису. — Пробуйте вытащить грубой силой!Последовала заминка, а потом нейлон выше трещины натянулся до предела, потому что за веревку взялись пятеро мужчин. До Николаса доносились голоса охотников, которые тянули по команде.Конец веревки не двинулся с места. Она застряла как следует, и вытащить ее не представлялось возможным. Николас посмотрел вниз. Поверхность воды казалась существенно дальше, чем жалкая сотня футов.— Скорость свободного падения человеческого тела сто пятьдесят миль в час, — напомнил себе Харпер. При такой скорости вода будет мало отличаться от бетона. — Но я же не успею настолько разогнаться при падении, верно?Англичанин снова поднял голову. Люди наверху продолжали тянуть. В этот момент одна из жил нейлоновой веревки перерезалась об острый край и начала распускаться подобно длинному зеленому червю.— Прекратите тянуть! — завопил Николас. — Веревка рвется!Увы, Бориса больше не было видно. Он отправился помогать охотникам, добавив еще и свой вес.Порвалась новая жила. Осталась только одна. Она лопнет в любой момент, понял Николас.— Борис, ты, тупой ублюдок, перестань тянуть!Русский так и не услышал его голоса. С негромким щелчком, похожим на хлопок пробки шампанского, третья, и последняя, жила лопнула.Харпер полетел вниз, оторванный кусок веревки болтался над головой. Вытянув обе руки над головой, чтобы выровнять полет, Николас выпрямил ноги, вытягиваясь, чтобы войти в воду под прямым углом.Англичанин подумал об острове под ним. Минует ли он алые каменные клыки или врежется прямо в них, переломав все кости в теле? Он не решился посмотреть, чтобы не нарушить положения в воздухе и не закувыркаться. Если бы Харпер упал в воду плашмя, то сломал бы ребра или позвоночник.Казалось, внутренности подступили к горлу от жуткой скорости полета, и, последний раз вдохнув, Николас вошел в воду ногами вниз. Сила удара ошеломила его. Она передалась по позвоночнику до черепа, зубы лязгнули, перед глазами поплыли яркие пятна. Река поглотила Харпера. Он пошел ко дну, причем скорость была столь высока, что ноги стукнулись о дно. Колени подогнулись, и баронету показалось, будто обе ноги сломаны.От удара он резко выдохнул, и, поднимаясь к поверхности, чтобы глотнуть воздуха, с радостью осознал, что кости остались целы. Николас вынырнул, кашляя и отплевываясь. Он понял, что едва-едва не попал на островок. Теперь же течение унесло его далеко.Харпер высунул голову из бурных вод, протер глаза и быстро огляделся. Мимо него проносились стены ущелья, по его оценке, на скорости десять узлов — так что стоит столкнуться с камнем, и переломов не миновать. В этот момент рядом промчался еще один остров, так близко, что можно было коснуться его. Перевернувшись на спину, Николас выставил вперед ноги, готовясь отталкиваться, если что.«Придется прокатиться как следует, — угрюмо сказал себе страдалец. — Есть только один путь наружу — проплыть до конца каньона».Он попытался прикинуть, далеко ли находится от места, где река выходит аз ущелья через розовую каменную арку, и сколько ему осталось плыть.«По меньшей мере три-четыре мили, и перепад высот почти тысяча футов. Наверняка на пути есть пороги и даже водопады. Н-да, как ни посмотри, не слишком весело. Шансы добраться до конца, не оставив на камнях собственной шкуры, примерно три к одному».Николас поднял голову. Стены ущелья смыкались над головой, местами почти касаясь друг друга наверху. Виднелась только тоненькая полоска неба, а в глубине было темно и сыро. За долгие годы река прорезала в камне удобное русло.«И мне еще повезло, черт побери, что сейчас сухой сезон. Интересно, что здесь творится во время дождей?»Взглянув наверх, Николас увидел следы воды на камне примерно в пятнадцати или двадцати футах выше себя.Вздрогнув при мысли о разлившейся Дандере, он опять сосредоточился на своем пути. Англичанин уже успел отдышаться и проверил, все ли цело. К счастью, если не считать синяков и, судя по ощущению, потянутого колена, он оказался в полном порядке. Все конечности слушались. Харпер смог проплыть несколько футов вбок, чтобы избежать еще одной торчащей скалы, и даже больная нога работала вполне сносно.Постепенно в каньоне начал нарастать новый звук — низкий гул, становящийся громче с каждой минутой. Стены сошлись наверху, каменный канал сузился, и, кажется, течение ускорилось. Гул быстро превращался в грохот, отдающийся жутким эхом.Николас перевернулся на живот и изо всех сил поплыл к ближайшей каменной стене. Он попытался отыскать выступ или хотя бы крошечную зацепку, чтобы ухватиться рукой, но река тщательно отполировала камень за долгие годы. Харпер скользил по стене беспомощными ладонями, а в голове шумела Дандера. Поверхность воды вокруг него стала гладкой, как стекло. Река будто чувствовала, что ее ждет впереди, подобно тому как лошадь прижимает уши перед прыжком.Англичанин оттолкнулся от скалы, чтобы найти простор для маневра, и снова поплыл по течению. Неожиданно под ним оказался воздух, и Харпер полетел вниз. Пространство вокруг него наполнили белые клочья пены и струи воды. Николас потерял равновесие и закрутился, как лист, в потоке. Падение продолжалось бесконечно долго, желудок неприятно сжался. Потом баронет обрушился в воду со всей силы, и его утянуло в глубину.Он принялся отчаянно грести и наконец вырвался на поверхность, со свистом вдохнув воздух. Сквозь пелену в глазах Харпер увидел, что оказался прямо под водопадом в бурлящей реке, образующей водовороты и завихрения.Повернувшись, Николас сначала заметил белую завесу воды, вместе с которой оказался здесь, а потом, дальше, узкий выход из бассейна, через который поток продолжал безумный путь. Здесь, в заводи под водопадом, он был в относительной безопасности. Течение прибило его к стене, близко к падающим струям. Харпер протянул руку и сумел уцепиться за куст мшистого папоротника, растущий из трещины в стене.У него появилась возможность немного отдохнуть и обдумать свое положение. Впрочем, вскоре он понял, что единственный способ выбраться из ущелья — следовать по течению реки и попытаться проскользнуть сквозь препятствия ниже по течению. Но там притаились пороги, перекаты, если не еще один водопад вроде этого.Если бы только можно было взобраться по стене! Николас поднял голову и сразу упал духом — своды смыкались, напоминая крышу собора.Неожиданно что-то привлекло его взор. Нечто слишком правильное и ровное для природного явления. По каменной стене поднимались темные пятна, начинаясь с поверхности воды и заканчиваясь на высоте двух сотен футов. Николас отпустил папоротник и подгреб по-собачьи к отметкам над водой.При ближайшем рассмотрении это оказались ниши площадью примерно четыре квадратных фута, вырезанные в стене. Они поднимались рядами на расстоянии двух полных размахов его рук. Каждая ниша одного ряда находилась в точности напротив ниши другого.Решив обследовать ближайшую, Харпер обнаружил, что в нее можно засунуть руку до локтя. Она оказалась изъеденной временем, но те, что находились выше уровня воды, сохранили свою форму. Можно было увидеть острые и прямые края отверстий.«Право слово, сколько же им лет? — поразился англичанин. — И как сюда добрались люди, чтобы их вырезать? «Он повис, сунув руку в ближайшую нишу, и принялся изучать скалу.«И зачем кому-то тратить столько сил? — Николасу не приходило в голову ни одной убедительной причины. — Кто здесь трудился? Зачем понадобились ниши здесь, внизу?»Как ни говори, интригующая загадка.Неожиданно его взор привлекла круглая вмятина в камне, в точности между двумя рядами ниш и выше уровня воды. Снизу она казалась идеально ровной — значит, тоже не природного происхождения.Харпер поплавал вокруг, пытаясь отыскать место, откуда откроется лучший вид на вмятину. Кажется, на камне вырезано что-то, сильно напоминающее отметки на черных валунах по берегам Нила, за первым водопадом в Асуане. Их создали в древности для измерения уровня воды. Но здесь было слишком темно, чтобы определить, сделал ли это человек, и тем более прочитать надписи, если таковые имелись.Стремясь подобраться ближе, Николас попытался уцепиться за каменные ниши. С большим усилием, используя их в качестве опоры для рук и ног, он вылез из воды. Увы, расстояние между нишами оказалось слишком большим. Николас с плеском свалился обратно, проглотив еще больше воды.«Спокойно, парень, тебе надо уплыть отсюда. Не стоит утомляться понапрасну. Просто вернись в другой день и посмотри, что там наверху».И только тогда Харпер понял, насколько близок к пределу своих сил. Вода из Чокских гор была очень холодной, поскольку текла с ледников. Он дрожал, а зубы стучали.«Недалеко и до гипотермии. Надо поскорее выбираться отсюда».Николас неохотно оттолкнулся от каменной стены и погреб к узкому проходу, через который Дандера продолжала спуск к слиянию с рекой-матерью, Нилом. Течение подхватило баронета, и он перестал грести, позволив тащить себя вперед.Дьявольские американские горки, вниз и вниз, и где это кончится, никому не известно.Николас попал в первую серию порогов. Они казались бесконечными, но после них его выкинуло в полосу более спокойной воды. Харпер поплыл на спине, наслаждаясь отдыхом, и посмотрел вперед. Здесь было совсем мало света, поскольку скалы почти смыкались. Сырой воздух вонял летучими мышами. Но времени на обследование окружающего почти не оставалось, поскольку впереди река опять начала шуметь. Англичанин мысленно приготовился к бурным водам и поплыл вниз по новым порогам.Через некоторое время Николас потерял ощущение времени, забыв, сколько водопадов миновал. Это была постоянная битва с холодом и болью в легких, потянутых мышцах и сухожилиях. Река умудрилась изрядно покалечить Харпера.Неожиданно свет изменился. После сумрака ущелья Николасу показалось, что прямо в глаза светят фонариком, а сила и ярость реки слабеют. Он прищурился на ярком солнце, потом оглянулся и увидел, что вырвался из розовой арки в знакомую часть реки, которую хорошо исследовал с Ройан. Впереди виднелся висячий мост. Бедняге едва хватило сил, чтобы подгрести к белому песчаному берегу прямо под ним.Одна из лохматых истертых веревок свисала в воду, и Харпер умудрился зацепиться за нее и в значительной степени вылезти из воды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80


А-П

П-Я