https://wodolei.ru/catalog/mebel/ekonom/
Однако внизу было тёмное и пустынное дно, и блестящей Мормышке оно не особенно нравилось .
"Но быть может, — рассуждала Мормышка, — если я закрою глаза, оторвусь от лески и упаду на дно, то превращусь в тихую мидию и заживу спокойно и счастливо ."
И она закрывала глаза, и отрывалась. Конечно, она была очень вежливой, и поэтому делала вид, что оторвалась не сама, а зацепилась за камень.
Приземлившись на дно, Мормышка и вправду чувствовала себя легко и приятно. Но недолго. Открывая свои огромные глазки, она убеждалась, что не превратилась в спокойную мидию, а осталась все той же Мормышкой, кругленькой и блестящей. И подводные течения моря таскали её по тёмному дну, били об острые камни, но в конце концов выносили на берег — где и находил её старый рыбак во время отлива. И снова вешал на леску.
Не любил быть привязанным и Поплавок. Всякий раз, когда он погружался в воду, его с силой выталкивало наверх. А вверху было небо, холодное и пустое, и Поплавку оно не особенно нравилось.
"Но быть может, — рассуждал Поплавок, — если я закрою глаза и оторвусь от лески, волны смогут добросить меня до неба. А на небе я сделаюсь лёгким беленьким мотыльком и заживу весело и счастливо ".
И он закрывал глаза, и отрывался. Конечно, он был очень смелым, и поэтому делал вид, что не сам сбежал, а его оторвала волна. И когда волна подбрасывала его в небо, ему становилось так легко и приятно, словно он и вправду сделался мотыльком. Но потом глаза его открывались, и оказывалось, что он так и остался грязным маленьким Поплавком. И волны гоняли его по заливу, мешали с разным плавучим мусором, но в конце концов выносили на берег — где и находил его старый рыбак во время отлива. И снова прилаживал на свою удочку.
Ох и намучился этот старик с Поплавком и Мормышкой! Когда он привязывал их слишком близко друг к другу, они тянули непрочную леску в разные стороны, и конечно, рвали её. Если же кусок лески между ними был слишком длинным, снасть цеплялась за водоросли и тоже рвалась.
Иногда бывало и так, что бродившие по дну голодные крабы принимали Мормышку за мидию и откусывали её клешнями. А в небе над морем летали голодные чайки, они то и дело хватали клювами Поплавок, думая, что он — мотылёк, свалившийся в воду.
Но старик, что жил безо всякой старухи, всегда терпеливо дожидался Поплавка и Мормышку на своём берегу. Может быть, потому, что был он бедным, и не было у него других Поплавков и Мормышек. Или, может быть, потому, что был он мудрым, и знал, что едва ли они сгодятся на что-то другое — а значит, все равно вернутся к нему.
И ещё случались редкие дни, когда погода была подходящей, не было ни крабов на дне, ни чаек над морем, а обитатели удочки — Поплавок и Мормышка — вели себя хорошо и не вредничали. И хотя даже в эти дни старику удавалось поймать лишь несколько рыбок, он бывал тогда очень счастлив. Он сажал этих рыбок в своё жестяное ведро, и они при свете морского заката выглядели совсем как золотые. А потом старик сматывал леску и шёл домой, насвистывая свою любимую песенку.
Если вы бывали когда-нибудь у самого синего моря, вы наверняка эту песенку слышали. Ведь её до сих пор поёт ветер, пролетающий между Двух Камней. Наверно, поэтому один из них зовут Поплавком, а другой — Мормышкой »
# # # #
Все вокруг замерло. Киб стоял у входа на кладбище, однако из машины никто не выходил. Заслушались не только родители Ады, но и все остальные в салоне.
М-да, вот тебе и рукоделие… Особенно концовка, поразившая саму Вэри не меньше остальных. Ведь она собиралась развить совершенно другую тему! Предостеречь эту парочку насчёт генетически-улучшенных детей, которые не всегда оказываются лучше. И на том, как говорится, скрестить булавки.
Но музыка, зазвучавшая у неё внутри где-то на середине рассказа… Ну конечно, та самая энка, которую она так успешно вычистила из памяти мэрского модельера! Мелодия, которую решено было придержать для более серьёзной массовой прошивки, теперь крутилась в собственной голове Вэри, словно пытаясь восстановить справедливость и вырваться на свободу. И это ей почти удалось — энка каким-то образом влезла в повествование, незаметно свернула ход сказки в сторону музыкальной темы… Ещё немного, и Вэри пропела бы её вслух, испортив все дело!
Вэри оглядела «пациентов». Мужчина, как и предполагалось, отделался лишь мрачной задумчивостью. Зато его жену прошило основательно. Китаянка сидела неподвижно, глядя в пространство тёмными остекленевшими глазами и даже не замечая, как из них течёт. Казалось, её только что вынули из сломанной криогенной камеры и сейчас у неё отвалится голова.
— Нормальная сказка! — Звонкий детский голос разбил тишину. Все пассажиры, словно застеснявшись, разом начали застёгиваться и собирать вещи. Вэри тоже полезла под кресло в поисках гэта, которые сняла сразу после взлёта киба.
— Только в этой сказке никто не умер, — продолжала зеленоволосая девочка. — Но это можно подправить!
— Да помолчишь ты когда-нибудь! — Пришедшая в себя мамаша громко всхлипнула. Потом вскочила, схватила дочь за руку и бросилась вон из киба.
«Перебор, — вздохнула Вэри. — Влажная обработка не планировалась… А это ещё что?»
Сосед слева, полузадушенный галстуком старичок-политик, протягивал ей деревянную визитку с тонкой ажурной резьбой по краям.
— Моей правнучке нужен хороший наротерапевт. Дайте знать, какое у вас расписание.
— Но я не практикую! — запротестовала Вэри.
Однако розовощёкий геронт в строгом костюме уже вылез из машины и бодро зашагал к воротам «Эдема». Даже его спина излучала уверенность в том, что он только что решил проблему воспитания молодёжи, отведя на это ровно столько времени, сколько нужно.
Следом начали выгружаться ушастые братья-японцы. Они достали из-под сиденья какой-то агрегат, напоминающий одновременно гроб и мини-пианино, и теперь с величайшей осторожностью выпихивали его из киба.
— У вас интересное имя. — Усталые глаза космонавта следили за Вэри из-под соломенных бровей. Отец девочки не спешил выходить из киба. Зато уже успел открыть свою Библию и что-то там найти.
— Имя как имя, — пожала плечами Вэри, зашнуровывая гэта. — Неужели вы не нашли в моем досье ничего более интересного?
— Извините, мне пришлось… — Он комично наморщил лоб. — Все-таки не каждый день гувернантку нанимаешь. Мой, как вы точно выразились, Ангел… В космосе он работает в режиме электронного исповедника — лишние сеансы связи нам запрещены, вот и приходится с этой штукой разговаривать. И хотя на Земле в нем включаются и другие опции, мне иногда кажется, что святоша в нем понемногу захватывает память.
Он постучал пальцем по корешку искина в виде книги.
«Большому кораблю — большой иллюминатор, — мысленно съязвила Вэри. — Ещё бы тебя отпустили шляться в космосе без надзора.»
— В частности, он всегда снабжает результаты поиска притчами, — продолжал отец Ады. — Обычно они скучноваты, но что делать. Служебная техника, приходится читать. Когда я вас сканировал, то вместе с вашим личным досье получил историю про какую-то Святую Варвару. Представляете, родной отец убил девушку за то, что она сделала в бане три окна — а не два, как положено. Никак не могу понять, в чем мораль этой басни с лишним окном. Может, это намёк на ваш дефект зрения? Или на излишнюю открытость тела в вашей профессии? Извините, что мой искин так глубоко копает. Но вы ведь не только преподаватель кинестетики. Вы настоящая «тайфу», фея высшего класса.
— Всего лишь управляющая добрелем. — Вэри направила на мужчину веер и сняла мерки: знакомиться так знакомиться. — А на руководящей работе голое тело используется редко. Что же до вашей притчи о Варваре… В ней говорится лишь о том, что мужчины не понимают многих вещей, которые понимают женщины.
— Неужели вы знаете что-то такое, чего не знаем мы? — улыбнулся космонавт.
«Рассказала бы я тебе, какие чудеса ты видел на спутнике Юпитера до того, как в твоих мозгах прачечную устроили! Только незачем тебе знать, что у меня перед глазами все твои изнаночные швы. Придётся отделаться намёками. Прямо как Марта когда-то…»
Она поглядела за окно киба. У ворот «Эдема» китаянка-трансактриса отчитывала дочку, взмахивая рукой с невидимой плёткой.
— В средневековом Китае мужчины не разрешали женщинам обучаться грамоте, — медленно начала Вэри, передразнивая лекционную интонацию своей наставницы. — Поэтому женщинам приходилось искать альтернативные развлечения. В десятом веке наложницы из гарема императора Му Цуня придумали особую игру с картинками. Вскоре она сделалась столь популярной, что император запретил её специальным указом. Так появились карточные игры. А в пятнадцатом веке в китайской провинции Хунань возник секретный женский язык Нюйшу. Жены нескольких вельмож создали собственную систему иероглифов на основе элементов вышивки. Матери втайне передавали язык дочерям на протяжении половины тысячелетия, маскируя записи под видом орнаментов на ткани. Мужчины узнали об этом только в конце двадцатого века. Достаточно?
— Да. Я вижу, вы можете преподавать даже историю. Это хорошо…. — Русский задумчиво пошевелил бровями. Потом, словно вспомнив о цели своего путешествия, резко поднялся и запахнул пиджак.
— О, история — мой любимый предмет! — соврала Вэри и тоже встала.
Они вылезли из киба последними. На улице светало, но жёлтые фонари на ограде кладбища ещё горели, словно не желая отпускать ночь.
— Мы подумаем над вашей кандидатурой.
Космонавт коротко поклонился, и получив от Вэри ответный «рицу-ирей», отошёл к жене с ребёнком. Мать и отец взяли дочку за руки и двинулись вперёд по главной аллее кладбища. Девочка подпрыгивала и пританцовывала, повисая на руках родителей. Вэри продолжала смотреть им вслед, ожидая последней реакции.
Вот и она: девочка с волосами цвета васаби выскользнула из качели родительских рук, обернулась и помахала — сначала левой рукой, потом правой. Спины родителей напряглись, но никто из них не оглянулся.
Вэри спрятала веер, стряхнула с рукава невидимую пылинку. Роль, которую она только что сыграла, была даже в чем-то приятна. Но продолжения спектакля не будет. И речи быть не может о том, чтобы работать наставницей этой маленькой бандитки. Тут и Ткань вызывать ни к чему — и класс, и причина дыры понятны. Слишком слабый искин-гувернёр для такой активной малышки. Замена искина на воспитателя-человека скорее всего приведёт к тому, что дыра не только расширится, но и останется незамеченной на долгое время.
Но пока прореха ещё мала, эдакая микроскопическая чёрная бабочка на огромном цветастом ковре. И заштопать её — как два стёжка бросить. Послать имагу какой-нибудь фее по месту жительства, чтобы подшила родителям идею покупки нового искин-гувернёра. Более чёткая ролевая модель, интенсивный курс гипнопедии…
Само собой, под его капюшоном девочка вырастет не такой смышлёной. Что бы там ни придумывали наложницы императоров, а история массового образования никогда не блистала разнообразием. Церковные школы средневековья, элитные колледжи прошлого века, современные персональные искин-гувернёры — главная выкройка у всех одна и та же. Сделать человека послушным членом стада. А развитие его собственных способностей — это уж как нитка ляжет…
Так работает и вся Ткань. Все внимательнее отслеживает человеческие пристрастия, все точнее подгоняет выкройки, все аккуратнее подшивает каждого на своё место. Где человек, а где его шаблон — уже и не различишь.
А ведь когда-то ты верила, что на основе Ткани Артель может предсказывать будущее. Какая чушь! Предсказывает она лишь то, что сама навязала миру. Как комбинезон «э-ротик», который создаёт многочасовые сценарии виртуальных оргий. Будущее того, кто в это играет, вполне предсказуемо, пока клиент следует заданному повествованию. Ну а когда он отбросит хаптики, его вместе с его искином отправят в одно из таких мест, куда ты только что приехала. Тут вообще все просто. Бывают, конечно, мелкие сбои, но в целом кладбище — идеальная выкройка. Лучший способ предсказать будущее — растянуть прошлое до бесконечности.
Но что толку об этом знать, если даже твоя неприязнь к Ткани работает на неё? Не успела ты усомниться в расчётах Артели во время экзамена, как тебе нашли подходящее дело — сомневаться, отыскивать слабину, проверять Ткань на прочность.
И что толку в твоих видениях, если ты используешь их лишь как примету слабого шва, и опять помогаешь Артели затянуть разноцветными нитями то, что на самом деле показывала тебе «живая картинка». То невыразимое, что объединяет морозный узор на стекле и лист пальмы, нейрон под микроскопом и снимок реки из космоса… То, что время от времени прорывается в Ткани. То, чего не могут распознать искины — и потому используют тебя, чтобы от этого избавиться.
Вэри бросила взгляд в глубину «Эдема». Родители с девочкой все ещё шли по центральной аллее. Остановились, что-то обсуждая. Потом свернули на боковую дорожку и скрылись за деревьями.
Эх, насколько проще детям! Никаких глобальных заморочек. Вон как эта мелкая: надоел искин-гувернёр — накрыла папиной ряс-палаткой.
Но с другой стороны, далеко ли ты отошла от этой детской модели, шпилька? Разве что упростила её ещё больше, пессимизма добавила. Так удобно считать Ткань паразитом, да нудеть про засилье искинов… Дежа-вуайеризм, как сказала бы Марта. Желание видеть лишь то, что уже было. Разве не может быть других вариантов?
Допустим, человек находит какое-то неизвестное существо. Как будто разумное. Но он не уверен. Да и разумность все по-разному понимают. Для начала лучше выяснить главное: опасно ли это существо, или наоборот, может быть полезным? А человек наш, как назло, вышел в лес без всякого оборудования. Или просто странствует без лишнего барахла. Или — чего уж скромничать! — маленькая девочка заблудилась в парке. И она начинает знакомство с простой игры на основе подручных предметов. Накрывает неведомого жучка платочком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
"Но быть может, — рассуждала Мормышка, — если я закрою глаза, оторвусь от лески и упаду на дно, то превращусь в тихую мидию и заживу спокойно и счастливо ."
И она закрывала глаза, и отрывалась. Конечно, она была очень вежливой, и поэтому делала вид, что оторвалась не сама, а зацепилась за камень.
Приземлившись на дно, Мормышка и вправду чувствовала себя легко и приятно. Но недолго. Открывая свои огромные глазки, она убеждалась, что не превратилась в спокойную мидию, а осталась все той же Мормышкой, кругленькой и блестящей. И подводные течения моря таскали её по тёмному дну, били об острые камни, но в конце концов выносили на берег — где и находил её старый рыбак во время отлива. И снова вешал на леску.
Не любил быть привязанным и Поплавок. Всякий раз, когда он погружался в воду, его с силой выталкивало наверх. А вверху было небо, холодное и пустое, и Поплавку оно не особенно нравилось.
"Но быть может, — рассуждал Поплавок, — если я закрою глаза и оторвусь от лески, волны смогут добросить меня до неба. А на небе я сделаюсь лёгким беленьким мотыльком и заживу весело и счастливо ".
И он закрывал глаза, и отрывался. Конечно, он был очень смелым, и поэтому делал вид, что не сам сбежал, а его оторвала волна. И когда волна подбрасывала его в небо, ему становилось так легко и приятно, словно он и вправду сделался мотыльком. Но потом глаза его открывались, и оказывалось, что он так и остался грязным маленьким Поплавком. И волны гоняли его по заливу, мешали с разным плавучим мусором, но в конце концов выносили на берег — где и находил его старый рыбак во время отлива. И снова прилаживал на свою удочку.
Ох и намучился этот старик с Поплавком и Мормышкой! Когда он привязывал их слишком близко друг к другу, они тянули непрочную леску в разные стороны, и конечно, рвали её. Если же кусок лески между ними был слишком длинным, снасть цеплялась за водоросли и тоже рвалась.
Иногда бывало и так, что бродившие по дну голодные крабы принимали Мормышку за мидию и откусывали её клешнями. А в небе над морем летали голодные чайки, они то и дело хватали клювами Поплавок, думая, что он — мотылёк, свалившийся в воду.
Но старик, что жил безо всякой старухи, всегда терпеливо дожидался Поплавка и Мормышку на своём берегу. Может быть, потому, что был он бедным, и не было у него других Поплавков и Мормышек. Или, может быть, потому, что был он мудрым, и знал, что едва ли они сгодятся на что-то другое — а значит, все равно вернутся к нему.
И ещё случались редкие дни, когда погода была подходящей, не было ни крабов на дне, ни чаек над морем, а обитатели удочки — Поплавок и Мормышка — вели себя хорошо и не вредничали. И хотя даже в эти дни старику удавалось поймать лишь несколько рыбок, он бывал тогда очень счастлив. Он сажал этих рыбок в своё жестяное ведро, и они при свете морского заката выглядели совсем как золотые. А потом старик сматывал леску и шёл домой, насвистывая свою любимую песенку.
Если вы бывали когда-нибудь у самого синего моря, вы наверняка эту песенку слышали. Ведь её до сих пор поёт ветер, пролетающий между Двух Камней. Наверно, поэтому один из них зовут Поплавком, а другой — Мормышкой »
# # # #
Все вокруг замерло. Киб стоял у входа на кладбище, однако из машины никто не выходил. Заслушались не только родители Ады, но и все остальные в салоне.
М-да, вот тебе и рукоделие… Особенно концовка, поразившая саму Вэри не меньше остальных. Ведь она собиралась развить совершенно другую тему! Предостеречь эту парочку насчёт генетически-улучшенных детей, которые не всегда оказываются лучше. И на том, как говорится, скрестить булавки.
Но музыка, зазвучавшая у неё внутри где-то на середине рассказа… Ну конечно, та самая энка, которую она так успешно вычистила из памяти мэрского модельера! Мелодия, которую решено было придержать для более серьёзной массовой прошивки, теперь крутилась в собственной голове Вэри, словно пытаясь восстановить справедливость и вырваться на свободу. И это ей почти удалось — энка каким-то образом влезла в повествование, незаметно свернула ход сказки в сторону музыкальной темы… Ещё немного, и Вэри пропела бы её вслух, испортив все дело!
Вэри оглядела «пациентов». Мужчина, как и предполагалось, отделался лишь мрачной задумчивостью. Зато его жену прошило основательно. Китаянка сидела неподвижно, глядя в пространство тёмными остекленевшими глазами и даже не замечая, как из них течёт. Казалось, её только что вынули из сломанной криогенной камеры и сейчас у неё отвалится голова.
— Нормальная сказка! — Звонкий детский голос разбил тишину. Все пассажиры, словно застеснявшись, разом начали застёгиваться и собирать вещи. Вэри тоже полезла под кресло в поисках гэта, которые сняла сразу после взлёта киба.
— Только в этой сказке никто не умер, — продолжала зеленоволосая девочка. — Но это можно подправить!
— Да помолчишь ты когда-нибудь! — Пришедшая в себя мамаша громко всхлипнула. Потом вскочила, схватила дочь за руку и бросилась вон из киба.
«Перебор, — вздохнула Вэри. — Влажная обработка не планировалась… А это ещё что?»
Сосед слева, полузадушенный галстуком старичок-политик, протягивал ей деревянную визитку с тонкой ажурной резьбой по краям.
— Моей правнучке нужен хороший наротерапевт. Дайте знать, какое у вас расписание.
— Но я не практикую! — запротестовала Вэри.
Однако розовощёкий геронт в строгом костюме уже вылез из машины и бодро зашагал к воротам «Эдема». Даже его спина излучала уверенность в том, что он только что решил проблему воспитания молодёжи, отведя на это ровно столько времени, сколько нужно.
Следом начали выгружаться ушастые братья-японцы. Они достали из-под сиденья какой-то агрегат, напоминающий одновременно гроб и мини-пианино, и теперь с величайшей осторожностью выпихивали его из киба.
— У вас интересное имя. — Усталые глаза космонавта следили за Вэри из-под соломенных бровей. Отец девочки не спешил выходить из киба. Зато уже успел открыть свою Библию и что-то там найти.
— Имя как имя, — пожала плечами Вэри, зашнуровывая гэта. — Неужели вы не нашли в моем досье ничего более интересного?
— Извините, мне пришлось… — Он комично наморщил лоб. — Все-таки не каждый день гувернантку нанимаешь. Мой, как вы точно выразились, Ангел… В космосе он работает в режиме электронного исповедника — лишние сеансы связи нам запрещены, вот и приходится с этой штукой разговаривать. И хотя на Земле в нем включаются и другие опции, мне иногда кажется, что святоша в нем понемногу захватывает память.
Он постучал пальцем по корешку искина в виде книги.
«Большому кораблю — большой иллюминатор, — мысленно съязвила Вэри. — Ещё бы тебя отпустили шляться в космосе без надзора.»
— В частности, он всегда снабжает результаты поиска притчами, — продолжал отец Ады. — Обычно они скучноваты, но что делать. Служебная техника, приходится читать. Когда я вас сканировал, то вместе с вашим личным досье получил историю про какую-то Святую Варвару. Представляете, родной отец убил девушку за то, что она сделала в бане три окна — а не два, как положено. Никак не могу понять, в чем мораль этой басни с лишним окном. Может, это намёк на ваш дефект зрения? Или на излишнюю открытость тела в вашей профессии? Извините, что мой искин так глубоко копает. Но вы ведь не только преподаватель кинестетики. Вы настоящая «тайфу», фея высшего класса.
— Всего лишь управляющая добрелем. — Вэри направила на мужчину веер и сняла мерки: знакомиться так знакомиться. — А на руководящей работе голое тело используется редко. Что же до вашей притчи о Варваре… В ней говорится лишь о том, что мужчины не понимают многих вещей, которые понимают женщины.
— Неужели вы знаете что-то такое, чего не знаем мы? — улыбнулся космонавт.
«Рассказала бы я тебе, какие чудеса ты видел на спутнике Юпитера до того, как в твоих мозгах прачечную устроили! Только незачем тебе знать, что у меня перед глазами все твои изнаночные швы. Придётся отделаться намёками. Прямо как Марта когда-то…»
Она поглядела за окно киба. У ворот «Эдема» китаянка-трансактриса отчитывала дочку, взмахивая рукой с невидимой плёткой.
— В средневековом Китае мужчины не разрешали женщинам обучаться грамоте, — медленно начала Вэри, передразнивая лекционную интонацию своей наставницы. — Поэтому женщинам приходилось искать альтернативные развлечения. В десятом веке наложницы из гарема императора Му Цуня придумали особую игру с картинками. Вскоре она сделалась столь популярной, что император запретил её специальным указом. Так появились карточные игры. А в пятнадцатом веке в китайской провинции Хунань возник секретный женский язык Нюйшу. Жены нескольких вельмож создали собственную систему иероглифов на основе элементов вышивки. Матери втайне передавали язык дочерям на протяжении половины тысячелетия, маскируя записи под видом орнаментов на ткани. Мужчины узнали об этом только в конце двадцатого века. Достаточно?
— Да. Я вижу, вы можете преподавать даже историю. Это хорошо…. — Русский задумчиво пошевелил бровями. Потом, словно вспомнив о цели своего путешествия, резко поднялся и запахнул пиджак.
— О, история — мой любимый предмет! — соврала Вэри и тоже встала.
Они вылезли из киба последними. На улице светало, но жёлтые фонари на ограде кладбища ещё горели, словно не желая отпускать ночь.
— Мы подумаем над вашей кандидатурой.
Космонавт коротко поклонился, и получив от Вэри ответный «рицу-ирей», отошёл к жене с ребёнком. Мать и отец взяли дочку за руки и двинулись вперёд по главной аллее кладбища. Девочка подпрыгивала и пританцовывала, повисая на руках родителей. Вэри продолжала смотреть им вслед, ожидая последней реакции.
Вот и она: девочка с волосами цвета васаби выскользнула из качели родительских рук, обернулась и помахала — сначала левой рукой, потом правой. Спины родителей напряглись, но никто из них не оглянулся.
Вэри спрятала веер, стряхнула с рукава невидимую пылинку. Роль, которую она только что сыграла, была даже в чем-то приятна. Но продолжения спектакля не будет. И речи быть не может о том, чтобы работать наставницей этой маленькой бандитки. Тут и Ткань вызывать ни к чему — и класс, и причина дыры понятны. Слишком слабый искин-гувернёр для такой активной малышки. Замена искина на воспитателя-человека скорее всего приведёт к тому, что дыра не только расширится, но и останется незамеченной на долгое время.
Но пока прореха ещё мала, эдакая микроскопическая чёрная бабочка на огромном цветастом ковре. И заштопать её — как два стёжка бросить. Послать имагу какой-нибудь фее по месту жительства, чтобы подшила родителям идею покупки нового искин-гувернёра. Более чёткая ролевая модель, интенсивный курс гипнопедии…
Само собой, под его капюшоном девочка вырастет не такой смышлёной. Что бы там ни придумывали наложницы императоров, а история массового образования никогда не блистала разнообразием. Церковные школы средневековья, элитные колледжи прошлого века, современные персональные искин-гувернёры — главная выкройка у всех одна и та же. Сделать человека послушным членом стада. А развитие его собственных способностей — это уж как нитка ляжет…
Так работает и вся Ткань. Все внимательнее отслеживает человеческие пристрастия, все точнее подгоняет выкройки, все аккуратнее подшивает каждого на своё место. Где человек, а где его шаблон — уже и не различишь.
А ведь когда-то ты верила, что на основе Ткани Артель может предсказывать будущее. Какая чушь! Предсказывает она лишь то, что сама навязала миру. Как комбинезон «э-ротик», который создаёт многочасовые сценарии виртуальных оргий. Будущее того, кто в это играет, вполне предсказуемо, пока клиент следует заданному повествованию. Ну а когда он отбросит хаптики, его вместе с его искином отправят в одно из таких мест, куда ты только что приехала. Тут вообще все просто. Бывают, конечно, мелкие сбои, но в целом кладбище — идеальная выкройка. Лучший способ предсказать будущее — растянуть прошлое до бесконечности.
Но что толку об этом знать, если даже твоя неприязнь к Ткани работает на неё? Не успела ты усомниться в расчётах Артели во время экзамена, как тебе нашли подходящее дело — сомневаться, отыскивать слабину, проверять Ткань на прочность.
И что толку в твоих видениях, если ты используешь их лишь как примету слабого шва, и опять помогаешь Артели затянуть разноцветными нитями то, что на самом деле показывала тебе «живая картинка». То невыразимое, что объединяет морозный узор на стекле и лист пальмы, нейрон под микроскопом и снимок реки из космоса… То, что время от времени прорывается в Ткани. То, чего не могут распознать искины — и потому используют тебя, чтобы от этого избавиться.
Вэри бросила взгляд в глубину «Эдема». Родители с девочкой все ещё шли по центральной аллее. Остановились, что-то обсуждая. Потом свернули на боковую дорожку и скрылись за деревьями.
Эх, насколько проще детям! Никаких глобальных заморочек. Вон как эта мелкая: надоел искин-гувернёр — накрыла папиной ряс-палаткой.
Но с другой стороны, далеко ли ты отошла от этой детской модели, шпилька? Разве что упростила её ещё больше, пессимизма добавила. Так удобно считать Ткань паразитом, да нудеть про засилье искинов… Дежа-вуайеризм, как сказала бы Марта. Желание видеть лишь то, что уже было. Разве не может быть других вариантов?
Допустим, человек находит какое-то неизвестное существо. Как будто разумное. Но он не уверен. Да и разумность все по-разному понимают. Для начала лучше выяснить главное: опасно ли это существо, или наоборот, может быть полезным? А человек наш, как назло, вышел в лес без всякого оборудования. Или просто странствует без лишнего барахла. Или — чего уж скромничать! — маленькая девочка заблудилась в парке. И она начинает знакомство с простой игры на основе подручных предметов. Накрывает неведомого жучка платочком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72