Заказывал тут сайт Водолей
Как-никак, а они были близкими родственниками.
Это был не самый приятный день в жизни Кристины. Клара была не так огорчена смертью мужа, как полна горького желания возмездия, мечтала о том, чтобы Кейт была наказана по всей строгости закона.
– Ты не ошиблась, Клара? – мягко заметила Кристина. – Ведь до сих пор ее вина не доказана, и я уверена, что на Вайнер-Стрит Раймонда пригласила не Кейт. Он наверняка сам туда заявился.
– Может быть, он сам еще к тому же запланировал и организовал свое убийство? – с иронией спросила Клара.
– Конечно, я тебя понимаю. Ты, как и Гарри, влюблена в нее, а особенно в ее братца! Если бы ты тогда выполнила мою просьбу, ничего бы сейчас не произошло.
– Это не имеет к случившемуся никакого отношения, – взорвалась Кристина. – Кейт никогда бы не согласилась стать любовницей Раймонда.
– Конечно, она предпочла сделать нечто пострашнее – заманила его к себе, а потом со всей жестокостью убила. Я каждый день молю Бога, чтобы увидеть ее повешенной!..
– Клара не выдержала и неожиданно разрыдалась.
Вскоре женщины покинули Клару, оставив ее под заботливым присмотром мисс Мотфорд, престарелой компаньонки, которая служила Кларе еще с того времени, когда Кларе было девять лет, и представляла собой натуру очень добрую, но с твердым характером.
– Я совсем ничего не понимаю, – сказала леди Кларисса, сидя в экипаже, когда они с дочерью возвращались домой. – Но, думаю, Клара так расстроена, что сама не ведает, что говорит.
– Она знает, и знает очень хорошо, – сказала Кристина. – И она намерена заставить Кейт страдать за свое собственное горькое разочарование.
– Твои рассуждения, дорогая, звучат очень недоброжелательно, она твоя кузина, ведь так? – мягко сказала леди Кларисса.
– Может, ты и права, мама, я рассуждаю обидно для нее, но Клара еще до замужества все знала о Раймонде, – пробормотала Кристина, а потом почувствовала угрызения совести, когда ее мать сказала:
– Нельзя точно знать, что у человека в душе, милая моя доченька…
Вечером к Уориндерам пришел Гарет, и казалось, что все было, как в добрые старые времена. Разговор шел о жизни вообще и, конечно, не обошлось без обсуждения происшествия с убийством Раймонда Дориана, которое, как оказалось, занимало не только полицию, но и многих в Лондоне, как бедных, так и очень состоятельных людей.
– Как можно умереть просто от потери крови? – спросила Кристина. – Это кажется таким невозможным…
– Ничего в этом необычного нет, очень даже возможно, если вовремя не подоспела помощь, – сказал Гарет.
– Обязательно обсуждать такие вещи за обеденным столом? – простонала леди Кларисса.
– Но я хочу знать правду, мама.
Гарет взглянул на хозяина дома и, получив согласие, продолжил свои объяснения поучительным менторским тоном.
– Это очень возможно, Крис. Понимаешь, у человека есть главная большая артерия, которая называется аортой, от нее по всему телу отходят более мелкие сосуды. От сердца кровь движется именно по этой артерии, а назад возвращается по венам – это очень упрощенная схема нашей кровеносной системы. Если главную артерию повредить или вообще перерезать, произойдет большая потеря крови, кровь будет бить фонтаном. Человек в таком случае теряет сознание, и если вовремя ему не оказать помощь, он может умереть от остановки сердца и кислородного голодания мозга. Если бы Раймонда нашли раньше, его еще можно было бы спасти.
– Наверное, он очень мучился от боли, – медленно проговорила Кристина.
– Без сомнения. Никому не пожелал бы такого конца, – отозвался Гарет и обратился к Эверарду Уориндеру. – А что вы, сэр, думаете по этому поводу? Виновата ли, по вашему мнению, эта девушка?
Кристина наблюдала за выражением лица своего отца. Если то, что ей рассказал Дэниел, было правдой, а Дэниел никогда бы не рассказал ей этого, если бы он не был уверен, то Кейт – дочь ее отца, его плоть и кровь. Но по выражению лица мистера Уориндера нельзя было определить, что он действительно думал на сей счет.
Уориндер кратко ответил:
– Я не могу составить своего мнения по этому поводу, не зная всех подробностей дела. До сих пор полиция ничего толком не выяснила. – И прежде чем продолжить, Уориндер немного помолчал. – Лорд Дориан уже просил меня выступить в суде в качестве обвинителя.
– Как? Но ты же не согласишься, надеюсь? – воскликнула Кристина. – Папа, ты ведь не станешь выступать против Кейт?
– Я сказал, что уже много лет не выступал в роли обвинителя. Я предпочитаю защищать своих клиентов, нежели толкать их на смерть. Я посоветовал лорду Дориану обратиться к услугам сэра Джеймса Далфри. У него хорошая репутация именно в такого рода делах.
– Ради всего святого, – сказала леди Кларисса, – неужели обязательно продолжать разговор о Раймонде и этой несчастной девушке? Есть же более приятные темы.
– Конечно, есть, – с некоторым облегчением согласился мистер Уориндер. – Что слышно о доме твоего дяди, Гарет?
– Хорошие новости. Жильцы съехали, и мы теперь являемся единственными владельцами дома.
– Вот как? Но насколько я знаю, перед тем, как туда въезжать, там еще нужно очень многое сделать. По-моему, – продолжила леди Кларисса, – свадьбу нужно планировать к Рождеству, а не на лето.
У Кристины возникло безумное желание расхохотаться. Так нелепо было то, что все, за исключением ее матери, знали о происходящем, и никто не подавал виду, что что-то не так. Внешне их помолвка продолжалась.
В тот день, когда стала известна новость об аресте Кейт, мистер Уориндер со своими коллегами-адвокатами обедали у себя в конторе. Они пересказывали друг другу подробности дела об убийстве, жестикулировали и высказывали свои соображения по этому поводу. Эверард Уориндер молча их слушал и думал о своем. Казалось, его что-то беспокоило, и он боролся со своими чувствами. Принесли вино, и разговор стал более оживленным, замечания в адрес обвиняемой более резкими, особенно со стороны молодых адвокатов. Один из них посмотрел на Эверарда Уориндера и сказал:
– Вы что-то все молчите, сэр. Что вы думаете по этому поводу? Если я правильно понимаю, это дело имеет к вам непосредственное отношение?
Уориндер не ожидал такого неожиданного заявления своего молодого коллеги.
– Вы все сидите здесь и рассуждаете об этой молодой женщине, Кейт Хантер, как если бы она была обычной женщиной легкого поведения. Но она не такая. Это образованная девушка, которая сама, без чьей-либо помощи добилась славы и стала талантливой актрисой, – сказал Уориндер. – С какой стати, скажите мне, она должна была развлекать такого бабника, как Раймонд Дориан? И зачем ей было так глупо и неестественно вести себя? Для любого должно быть очевидно, как это очевидно для меня, что ее грязно подставили. Попытайтесь взглянуть на все это под таким углом зрения и вы увидите, что за этим кроется, – сказав это, Уориндер быстро вышел из кабинета, оставив своих коллег недоуменно смотреть ему вслед.
– Ну и ну! – воскликнул один из них. – Какая муха укусила его сегодня? Он чуть не заставил нас краснеть за свои слова! Это не похоже на Эверарда Уориндера, – и все неловко рассмеялись, прежде чем сменить тему разговора.
Через несколько дней в Дорсете состоялись похороны Раймонда Дориана. Леди Кларисса настояла на том, чтобы вся семья присутствовала на похоронах. Того требовали приличия, поскольку, нравится им это или нет, но так как Раймонд был мужем их племянницы, он стал и близким родственником Уориндеров. Они заехали в Брамбер, забрали лорда Уориндера, а затем направились в Грейстоун Парк. Из-за границы вернулся отец Клары, он хотел быть рядом с дочерью в такой трудный для нее момент. Приехали и Маргарет с Фредди.
К тому времени, когда все остановились на кладбище у свежевырытой могилы, светившее до этого солнце исчезло, и пошел мелкий дождь. Гроб опустили в яму, и родственники бросили по горсти земли. Клара улучила момент и подошла к Кристине.
– Я же говорила тебе, Крис, – прошептала она. – Я все же была права. Эту девицу, к счастью, арестовали и теперь ее повесят! Она получит по заслугам!..
Поднялся ветер. Капли дождя хлестали по лицу. Кристина поежилась и отошла в сторону.
Уориндеры решили, что не будут возвращаться назад, в Грейстоун. Парк. Эверард пожал лорду Дориану руку и выразил свои соболезнования. Кларисса обняла и поцеловала Клару в ледяную щеку и удовлетворенно отметила про себя, что заказанные ею цветы очень соответствовали данному поводу. Потом все Уориндеры, включая и Маргарет, вернулись в Брамбер. Переночевав там, с рассветом они отправились в Лондон. Именно в день их возвращения домой на пороге их дома и возник Дэниел Хантер.
За ужином все были молчаливы, не отойдя еще от потрясения двух последних дней. Маргарет только что с гордостью рассказывала, что ее маленький Джон был очень шустрым мальчуганом, и Фредди решил ко дню рождения подарить ему пони, чтобы парнишка научился ездить верхом раньше, чем начнет ходить.
Подали десерт. Эверард Уориндер отказался от фруктового компота и крема и взял кусочек сыра, когда в комнату вошел Бартон.
– Извините, сэр. Но вас хочет видеть один молодой человек. Я объяснил ему, что вы сейчас ужинаете и вас не стоит беспокоить, но он очень настойчив. Он сказал, что его зовут Дэниел Хантер, что вы его хорошо знаете, а также что его дело не терпит отлагательств. Сказать, чтобы он пришел в другое время?
– Нет, Бартон, проводи его, пожалуйста, в мой кабинет и скажи, что я буду через несколько минут.
– Хорошо, сэр, – покорно сказал слуга.
Леди Кларисса подождала, пока Бартон вышел, и потом сказала:
– Я знаю этого парня. Он брат этой испорченной девицы, он напал на тебя, Эверард, в день предвыборной кампании. И как он смеет так запросто приходить сюда?! Это просто наглость! Ты не станешь с ним разговаривать, ведь так, Эверард?
– Кларисса, дорогая, я должен поговорить с ним. Не волнуйся, все будет хорошо.
– Но ты еще не закончил ужинать, – возразила жена.
– Я уже сыт. Продолжайте без меня.
Уориндер допил вино, оставшееся на дне его бокала, положил в сторону салфетку и поднялся.
– Извините. Я позже присоединюсь к вам. Кристине так хотелось пойти с отцом и послушать, о чем будет разговор в отцовском кабинете, но она должна была сохранять терпение. Может быть, потом у нее появится возможность встретить Дэниела и поговорить с ним перед его уходом.
Маргарет прошептала:
– Что происходит? Мне показалось, что папа сам не свой. Он стал таким взволнованным и серьезным…
– Видишь ли, дело очень сложное, но я расскажу тебе об этом немного позже, – сказала Кристина.
Сестры, сгорая от любопытства, что за разговор будет у отца с Дэниелом, последовали за своей матерью в гостиную.
Дэниел, оказавшись в богато обставленном кабинете мистера Уориндера, огляделся и понял, что несмотря на все свои радикальные взгляды, именно в таком кабинете он хотел бы заниматься делами: с книжным шкафом времен королевы Анны, полки которого плотно заставлены книгами в кожаных переплетах, с таким же столом, на котором стояла массивная серебряная чернильница, с пушистым мягким ковром, с экстравагантным мраморным камином, в котором так уютно потрескивали дрова в этот холодный весенний вечер. На стене висел портрет женщины, рыжеватые волосы которой были уложены в старомодную прическу, а взгляд ее устремлен на букетик роз, который она держала в руке. На какое-то мгновение Дэниелу показалось, что это был вылитый портрет его сестры Кейт, но когда он подошел поближе, сходство было уже не таким явным. Он обернулся на звук открывшейся двери и увидел Эверарда Уориндера. Когда они последний раз виделись, Уориндер казался бледным и очень больным, плечо его было перевязано, рубашка вся залита кровью, а лицо искажено гримасой нестерпимой боли. Теперь, в домашнем костюме, он выглядел красивым и очень самоуверенным.
– Добрый вечер, мистер Хантер, – сказал Уориндер с завораживающим очарованием. – Вы интересуетесь картинами? Это портрет моей матери, когда ей было шестнадцать лет. – Он подошел к столу. – Бартон сказал, что вы хотели видеть меня по неотложному делу. Чем я могу быть вам полезен?
Дэниел почувствовал себя неуверенно и решил, что незачем было приходить в этот дом. Как он сможет убедить этого человека вникнуть в его положение, убедить такого известного и опытного адвоката взяться за дело Кейт, применить его мастерство и опыт во благо его сестры? Но потом перед его взором возникло худенькое бледное личико Кейт, и Дэниела вновь охватила волна ярости. Обвинение, предъявленное Кейт, без сомнения, было чудовищным, и слова сами откуда-то взялись и полились страстным потоком.
– Мистер Уориндер, я пришел к вам, чтобы сказать, что вы просто обязаны взяться за дело Кейт! Вы должны заставить судей выслушать вас. Я не перестаю утверждать, что моя сестра невиновна, что ее не было во время убийства Дориана, но полицейские не хотят и слушать, они даже не пытаются искать настоящего убийцу Раймонда Дориана. Они ослеплены предрассудками, потому что Кейт для них – молодая женщина, живущая одна, актриса без важных знакомств и без денег, а он – сын лорда Дориана. Этот инспектор только улыбается, а сам палец о палец не ударит, чтобы выяснить правду. Должны быть другие объяснения, факты, они, наверняка, есть, но они не хотят поискать их, не хотят покопаться. Но к вам они прислушаются, в ваших силах помочь ей. Ведь она ваша дочь, и вы это знаете, всегда знали, – без остановки продолжил Дэниел. – И если на портрете изображена ваша мать, значит, это бабушка Кейт, неужели вы не замечали сходства? Вы не можете этого отрицать.
Запыхавшись и волнуясь, Дэниел на миг остановился. Он хотел быть спокойным, рассудительным, и, если нужно, даже пригрозить, но вместо этого он, вдруг почувствовал всю бесполезность своего поступка, будто он бьется головой о стену.
Эверард сухо произнес:
– Не думаю, что я должен что-либо отрицать. Успокойся, мальчик, ты потерял над собой контроль, и я понимаю, почему. Но если ты будешь кричать на меня, это ни к чему не приведет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Это был не самый приятный день в жизни Кристины. Клара была не так огорчена смертью мужа, как полна горького желания возмездия, мечтала о том, чтобы Кейт была наказана по всей строгости закона.
– Ты не ошиблась, Клара? – мягко заметила Кристина. – Ведь до сих пор ее вина не доказана, и я уверена, что на Вайнер-Стрит Раймонда пригласила не Кейт. Он наверняка сам туда заявился.
– Может быть, он сам еще к тому же запланировал и организовал свое убийство? – с иронией спросила Клара.
– Конечно, я тебя понимаю. Ты, как и Гарри, влюблена в нее, а особенно в ее братца! Если бы ты тогда выполнила мою просьбу, ничего бы сейчас не произошло.
– Это не имеет к случившемуся никакого отношения, – взорвалась Кристина. – Кейт никогда бы не согласилась стать любовницей Раймонда.
– Конечно, она предпочла сделать нечто пострашнее – заманила его к себе, а потом со всей жестокостью убила. Я каждый день молю Бога, чтобы увидеть ее повешенной!..
– Клара не выдержала и неожиданно разрыдалась.
Вскоре женщины покинули Клару, оставив ее под заботливым присмотром мисс Мотфорд, престарелой компаньонки, которая служила Кларе еще с того времени, когда Кларе было девять лет, и представляла собой натуру очень добрую, но с твердым характером.
– Я совсем ничего не понимаю, – сказала леди Кларисса, сидя в экипаже, когда они с дочерью возвращались домой. – Но, думаю, Клара так расстроена, что сама не ведает, что говорит.
– Она знает, и знает очень хорошо, – сказала Кристина. – И она намерена заставить Кейт страдать за свое собственное горькое разочарование.
– Твои рассуждения, дорогая, звучат очень недоброжелательно, она твоя кузина, ведь так? – мягко сказала леди Кларисса.
– Может, ты и права, мама, я рассуждаю обидно для нее, но Клара еще до замужества все знала о Раймонде, – пробормотала Кристина, а потом почувствовала угрызения совести, когда ее мать сказала:
– Нельзя точно знать, что у человека в душе, милая моя доченька…
Вечером к Уориндерам пришел Гарет, и казалось, что все было, как в добрые старые времена. Разговор шел о жизни вообще и, конечно, не обошлось без обсуждения происшествия с убийством Раймонда Дориана, которое, как оказалось, занимало не только полицию, но и многих в Лондоне, как бедных, так и очень состоятельных людей.
– Как можно умереть просто от потери крови? – спросила Кристина. – Это кажется таким невозможным…
– Ничего в этом необычного нет, очень даже возможно, если вовремя не подоспела помощь, – сказал Гарет.
– Обязательно обсуждать такие вещи за обеденным столом? – простонала леди Кларисса.
– Но я хочу знать правду, мама.
Гарет взглянул на хозяина дома и, получив согласие, продолжил свои объяснения поучительным менторским тоном.
– Это очень возможно, Крис. Понимаешь, у человека есть главная большая артерия, которая называется аортой, от нее по всему телу отходят более мелкие сосуды. От сердца кровь движется именно по этой артерии, а назад возвращается по венам – это очень упрощенная схема нашей кровеносной системы. Если главную артерию повредить или вообще перерезать, произойдет большая потеря крови, кровь будет бить фонтаном. Человек в таком случае теряет сознание, и если вовремя ему не оказать помощь, он может умереть от остановки сердца и кислородного голодания мозга. Если бы Раймонда нашли раньше, его еще можно было бы спасти.
– Наверное, он очень мучился от боли, – медленно проговорила Кристина.
– Без сомнения. Никому не пожелал бы такого конца, – отозвался Гарет и обратился к Эверарду Уориндеру. – А что вы, сэр, думаете по этому поводу? Виновата ли, по вашему мнению, эта девушка?
Кристина наблюдала за выражением лица своего отца. Если то, что ей рассказал Дэниел, было правдой, а Дэниел никогда бы не рассказал ей этого, если бы он не был уверен, то Кейт – дочь ее отца, его плоть и кровь. Но по выражению лица мистера Уориндера нельзя было определить, что он действительно думал на сей счет.
Уориндер кратко ответил:
– Я не могу составить своего мнения по этому поводу, не зная всех подробностей дела. До сих пор полиция ничего толком не выяснила. – И прежде чем продолжить, Уориндер немного помолчал. – Лорд Дориан уже просил меня выступить в суде в качестве обвинителя.
– Как? Но ты же не согласишься, надеюсь? – воскликнула Кристина. – Папа, ты ведь не станешь выступать против Кейт?
– Я сказал, что уже много лет не выступал в роли обвинителя. Я предпочитаю защищать своих клиентов, нежели толкать их на смерть. Я посоветовал лорду Дориану обратиться к услугам сэра Джеймса Далфри. У него хорошая репутация именно в такого рода делах.
– Ради всего святого, – сказала леди Кларисса, – неужели обязательно продолжать разговор о Раймонде и этой несчастной девушке? Есть же более приятные темы.
– Конечно, есть, – с некоторым облегчением согласился мистер Уориндер. – Что слышно о доме твоего дяди, Гарет?
– Хорошие новости. Жильцы съехали, и мы теперь являемся единственными владельцами дома.
– Вот как? Но насколько я знаю, перед тем, как туда въезжать, там еще нужно очень многое сделать. По-моему, – продолжила леди Кларисса, – свадьбу нужно планировать к Рождеству, а не на лето.
У Кристины возникло безумное желание расхохотаться. Так нелепо было то, что все, за исключением ее матери, знали о происходящем, и никто не подавал виду, что что-то не так. Внешне их помолвка продолжалась.
В тот день, когда стала известна новость об аресте Кейт, мистер Уориндер со своими коллегами-адвокатами обедали у себя в конторе. Они пересказывали друг другу подробности дела об убийстве, жестикулировали и высказывали свои соображения по этому поводу. Эверард Уориндер молча их слушал и думал о своем. Казалось, его что-то беспокоило, и он боролся со своими чувствами. Принесли вино, и разговор стал более оживленным, замечания в адрес обвиняемой более резкими, особенно со стороны молодых адвокатов. Один из них посмотрел на Эверарда Уориндера и сказал:
– Вы что-то все молчите, сэр. Что вы думаете по этому поводу? Если я правильно понимаю, это дело имеет к вам непосредственное отношение?
Уориндер не ожидал такого неожиданного заявления своего молодого коллеги.
– Вы все сидите здесь и рассуждаете об этой молодой женщине, Кейт Хантер, как если бы она была обычной женщиной легкого поведения. Но она не такая. Это образованная девушка, которая сама, без чьей-либо помощи добилась славы и стала талантливой актрисой, – сказал Уориндер. – С какой стати, скажите мне, она должна была развлекать такого бабника, как Раймонд Дориан? И зачем ей было так глупо и неестественно вести себя? Для любого должно быть очевидно, как это очевидно для меня, что ее грязно подставили. Попытайтесь взглянуть на все это под таким углом зрения и вы увидите, что за этим кроется, – сказав это, Уориндер быстро вышел из кабинета, оставив своих коллег недоуменно смотреть ему вслед.
– Ну и ну! – воскликнул один из них. – Какая муха укусила его сегодня? Он чуть не заставил нас краснеть за свои слова! Это не похоже на Эверарда Уориндера, – и все неловко рассмеялись, прежде чем сменить тему разговора.
Через несколько дней в Дорсете состоялись похороны Раймонда Дориана. Леди Кларисса настояла на том, чтобы вся семья присутствовала на похоронах. Того требовали приличия, поскольку, нравится им это или нет, но так как Раймонд был мужем их племянницы, он стал и близким родственником Уориндеров. Они заехали в Брамбер, забрали лорда Уориндера, а затем направились в Грейстоун Парк. Из-за границы вернулся отец Клары, он хотел быть рядом с дочерью в такой трудный для нее момент. Приехали и Маргарет с Фредди.
К тому времени, когда все остановились на кладбище у свежевырытой могилы, светившее до этого солнце исчезло, и пошел мелкий дождь. Гроб опустили в яму, и родственники бросили по горсти земли. Клара улучила момент и подошла к Кристине.
– Я же говорила тебе, Крис, – прошептала она. – Я все же была права. Эту девицу, к счастью, арестовали и теперь ее повесят! Она получит по заслугам!..
Поднялся ветер. Капли дождя хлестали по лицу. Кристина поежилась и отошла в сторону.
Уориндеры решили, что не будут возвращаться назад, в Грейстоун. Парк. Эверард пожал лорду Дориану руку и выразил свои соболезнования. Кларисса обняла и поцеловала Клару в ледяную щеку и удовлетворенно отметила про себя, что заказанные ею цветы очень соответствовали данному поводу. Потом все Уориндеры, включая и Маргарет, вернулись в Брамбер. Переночевав там, с рассветом они отправились в Лондон. Именно в день их возвращения домой на пороге их дома и возник Дэниел Хантер.
За ужином все были молчаливы, не отойдя еще от потрясения двух последних дней. Маргарет только что с гордостью рассказывала, что ее маленький Джон был очень шустрым мальчуганом, и Фредди решил ко дню рождения подарить ему пони, чтобы парнишка научился ездить верхом раньше, чем начнет ходить.
Подали десерт. Эверард Уориндер отказался от фруктового компота и крема и взял кусочек сыра, когда в комнату вошел Бартон.
– Извините, сэр. Но вас хочет видеть один молодой человек. Я объяснил ему, что вы сейчас ужинаете и вас не стоит беспокоить, но он очень настойчив. Он сказал, что его зовут Дэниел Хантер, что вы его хорошо знаете, а также что его дело не терпит отлагательств. Сказать, чтобы он пришел в другое время?
– Нет, Бартон, проводи его, пожалуйста, в мой кабинет и скажи, что я буду через несколько минут.
– Хорошо, сэр, – покорно сказал слуга.
Леди Кларисса подождала, пока Бартон вышел, и потом сказала:
– Я знаю этого парня. Он брат этой испорченной девицы, он напал на тебя, Эверард, в день предвыборной кампании. И как он смеет так запросто приходить сюда?! Это просто наглость! Ты не станешь с ним разговаривать, ведь так, Эверард?
– Кларисса, дорогая, я должен поговорить с ним. Не волнуйся, все будет хорошо.
– Но ты еще не закончил ужинать, – возразила жена.
– Я уже сыт. Продолжайте без меня.
Уориндер допил вино, оставшееся на дне его бокала, положил в сторону салфетку и поднялся.
– Извините. Я позже присоединюсь к вам. Кристине так хотелось пойти с отцом и послушать, о чем будет разговор в отцовском кабинете, но она должна была сохранять терпение. Может быть, потом у нее появится возможность встретить Дэниела и поговорить с ним перед его уходом.
Маргарет прошептала:
– Что происходит? Мне показалось, что папа сам не свой. Он стал таким взволнованным и серьезным…
– Видишь ли, дело очень сложное, но я расскажу тебе об этом немного позже, – сказала Кристина.
Сестры, сгорая от любопытства, что за разговор будет у отца с Дэниелом, последовали за своей матерью в гостиную.
Дэниел, оказавшись в богато обставленном кабинете мистера Уориндера, огляделся и понял, что несмотря на все свои радикальные взгляды, именно в таком кабинете он хотел бы заниматься делами: с книжным шкафом времен королевы Анны, полки которого плотно заставлены книгами в кожаных переплетах, с таким же столом, на котором стояла массивная серебряная чернильница, с пушистым мягким ковром, с экстравагантным мраморным камином, в котором так уютно потрескивали дрова в этот холодный весенний вечер. На стене висел портрет женщины, рыжеватые волосы которой были уложены в старомодную прическу, а взгляд ее устремлен на букетик роз, который она держала в руке. На какое-то мгновение Дэниелу показалось, что это был вылитый портрет его сестры Кейт, но когда он подошел поближе, сходство было уже не таким явным. Он обернулся на звук открывшейся двери и увидел Эверарда Уориндера. Когда они последний раз виделись, Уориндер казался бледным и очень больным, плечо его было перевязано, рубашка вся залита кровью, а лицо искажено гримасой нестерпимой боли. Теперь, в домашнем костюме, он выглядел красивым и очень самоуверенным.
– Добрый вечер, мистер Хантер, – сказал Уориндер с завораживающим очарованием. – Вы интересуетесь картинами? Это портрет моей матери, когда ей было шестнадцать лет. – Он подошел к столу. – Бартон сказал, что вы хотели видеть меня по неотложному делу. Чем я могу быть вам полезен?
Дэниел почувствовал себя неуверенно и решил, что незачем было приходить в этот дом. Как он сможет убедить этого человека вникнуть в его положение, убедить такого известного и опытного адвоката взяться за дело Кейт, применить его мастерство и опыт во благо его сестры? Но потом перед его взором возникло худенькое бледное личико Кейт, и Дэниела вновь охватила волна ярости. Обвинение, предъявленное Кейт, без сомнения, было чудовищным, и слова сами откуда-то взялись и полились страстным потоком.
– Мистер Уориндер, я пришел к вам, чтобы сказать, что вы просто обязаны взяться за дело Кейт! Вы должны заставить судей выслушать вас. Я не перестаю утверждать, что моя сестра невиновна, что ее не было во время убийства Дориана, но полицейские не хотят и слушать, они даже не пытаются искать настоящего убийцу Раймонда Дориана. Они ослеплены предрассудками, потому что Кейт для них – молодая женщина, живущая одна, актриса без важных знакомств и без денег, а он – сын лорда Дориана. Этот инспектор только улыбается, а сам палец о палец не ударит, чтобы выяснить правду. Должны быть другие объяснения, факты, они, наверняка, есть, но они не хотят поискать их, не хотят покопаться. Но к вам они прислушаются, в ваших силах помочь ей. Ведь она ваша дочь, и вы это знаете, всегда знали, – без остановки продолжил Дэниел. – И если на портрете изображена ваша мать, значит, это бабушка Кейт, неужели вы не замечали сходства? Вы не можете этого отрицать.
Запыхавшись и волнуясь, Дэниел на миг остановился. Он хотел быть спокойным, рассудительным, и, если нужно, даже пригрозить, но вместо этого он, вдруг почувствовал всю бесполезность своего поступка, будто он бьется головой о стену.
Эверард сухо произнес:
– Не думаю, что я должен что-либо отрицать. Успокойся, мальчик, ты потерял над собой контроль, и я понимаю, почему. Но если ты будешь кричать на меня, это ни к чему не приведет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71