https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/rossijskie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– спросила Кристина. – Ведь в эти последние месяцы нам было так хорошо вместе. Неужели для тебя это абсолютно ничего не значит?
– Для меня это значит чертовски много. Это сделало меня слепым, и я не видел правды.
Какую-то минуту он неподвижно смотрел на нее, а потом, взяв за плечи, страстно поцеловал в губы так, что у нее перехватило дыхание.
– Это одна из причин, – тяжело дыша, произнес Дэниел, – а о другой ты скоро узнаешь. А теперь иди и становись женой Гарета. Забудь о простолюдине, когда-то встретившемся на твоем пути!
Он отпустил ее и пошел по улице, слившись с толпой прохожих, возвращающихся с работы, с детьми, весело бегущими из школы, и скоро совсем исчез из виду. А Кристина все стояла, прижимая руки к горящим щекам и дрожа всем телом. Потом очень медленно она пошла в клинику.
– Наконец-то, – сказал Гарет, – а то мы волновались, что тебя долго не было.
– Со мной хотели поговорить, – сказала Кристина.
– А мы уже заканчиваем, – сказал доктор Декстер. – Спасибо Гарету – мы сегодня управились быстрее, чем обычно. Ты можешь заходить в любое время.
– Я запомню. Это было очень поучительно. Когда я вернусь и мы с Кристиной поженимся, я вплотную займусь практикой.
– Твоя жена может возражать, – сухо заметил Декстер.
– Ты не поверишь, Кристина сама предлагала мне попрактиковаться. Не так ли, моя прелесть?
Гарет отвез Кристину домой, но, будучи полностью поглощен своими впечатлениями, он не заметил, как молчаливо вела себя Кристина. Он не остался ужинать с Уориндерами, ссылаясь на то, что рано утром им с дядей нужно отправляться за границу. Когда они прощались, Кристина обняла его за шею.
– Подумай о том, чтобы взять меня с собой в Америку, – настойчиво прошептала она. – Пожалуйста, Гарет.
– Мне действительно очень жаль, Крис, но я не могу. Я бы упаковал тебя в дорожный чемодан, но это невозможно. Ждать не так долго – всего несколько месяцев. Я часто-часто буду писать. Обещаю!
– Ну, конечно, – сказала Кристина. – Все в порядке. Я понимаю. Мы будем друг другу писать.
Бал в честь дня рождения Кристины и Гарри имел и еще одно неожиданное последствие.
Несколько дней спустя Раймонд Дориан и Гарри столкнулись у входа в Королевский театр, но перед обоими захлопнули дверь. Они стали громко возмущаться, но лакей был неумолим.
– Не сейчас, молодые люди, не сейчас, – сказал он. – Мисс Льюис никого не велела впускать, вы же не хотите вызвать ее неудовольствие, не так ли? Они репетируют, и мистер Кин тоже сказал, чтобы им не мешали. А потом они упакуют вещи и отправятся на гастроли по стране аж до самого рождества.
– Черт возьми! – воскликнул Раймонд Дориан, понимая, что весь его неотразимый вид и даже помолвка на богатой невесте не возымели успеха.
Гарри пожал плечами и пошел прочь, но Раймонд остановил его.
– По-моему, ты считаешь, что опередил меня, старик? – сказал он. – Как же тебе удалось ее добиться? Предложил надеть ей на пальчик обручальное колечко?
– Если тебе так необходимо знать, я сделал именно это, но она отказалась, – холодно ответил Гарри.
За последние два года он повзрослел, и теперь его уже не так интересовали забавы бывшего дружка.
– Твердый орешек, верно? Что нужно этой маленькой потаскушке – так это хороший урок: она должна помнить, что она – ничто, и я собираюсь напомнить ей об этом.
– Но вначале ты будешь иметь дело со мной, – зло произнес Гарри.
– А-а, брось, парень, – сказал Раймонд, кладя свою руку на плечо Гарри. – Видишь ли, у тебя нет на нее исключительных прав. Мы с тобой не в первый раз волочимся за одной и той же девчонкой и, как ты помнишь, раньше получали от этого немало удовольствий, что же изменилось?
– Очень многое, – высвобождаясь, ответил Гарри. – И если я правильно понял, ты скоро женишься. А уж, поверь мне, кузина Клара будет держать тебя на коротком поводке.
На какое-то мгновение на лице Дориана промелькнула ужасная гримаса, но потом она исчезла, и он улыбнулся.
– Клара будет знать свое место. Будь я проклят, если не добьюсь этого.
Дориан повернулся и быстро пошел прочь, а Гарри долго смотрел ему вслед. Серьезны ли угрозы Раймонда и какую еще подлость он может совершить по отношению к Кейт? Но потом Гарри подумал, что она будет на гастролях с труппой мистера Кина и никакая опасность ей не грозит.
После бала Гарри увидел Кейт лишь однажды, да и то всего несколько минут. Она торопилась на репетицию. Когда он сказал ей, что едет в Париж, она обрадовалась за него, обещала писать и даже подарила короткий дружеский поцелуй.
Это было не совсем то, чего он хотел и на что надеялся, но в конце концов он через пару недель отправляется в Париж, а она – на гастроли.
К Рождеству, подумал Гарри с характерным для него оптимизмом, отец, может быть, изменит свое решение. И он отправился домой, весело насвистывая вальс.
Глава 3
Дикки забежал в арку какого-то дома, пытаясь спрятаться от дождя и переждать ливень.
– Ты пойдешь с Джеком, парень, он покажет тебе, что к чему, – прорычал ему как-то утром дядя Клем, пока Дикки, дрожа, снимал с себя одежду, постиранную и заштопанную еще его матерью, чтобы он ходил в ней в школу, и натягивал на себя грязные, порванные на коленях штаны и какую-то тряпку вместо рубашки. – Тебе эта одежда больше не понадобится, как и ботинки, – продолжал дядя, – вода только испортит их. Ты уже большой мальчик, поэтому постарайся наполнить эту сумку доверху.
Джеком, тринадцатилетний мальчик, гордящийся своим старшинством, проявил к Дикки грубоватую доброту, объясняя ему, что он должен делать. Надо было искать кусочки угля, старые железки, веревки, кости, старые чайники, консервные банки, если очень повезет, – монеты, вообще все, что падает с проезжающих повозок или выпадает из корзин прохожих. Если попадется, то нужно было собирать дохлых кошек, собак и крыс, отчего у Дикки по коже пробежала дрожь.
Растерянный, все еще объятый горем, Дикки в первые дни почти ничего не приносил. Возвращаясь с пустой сумкой, он получал такую затрещину, что летел через весь двор. Постепенно он научился драться, кусаться и царапаться, когда другие ребята пытались отобрать у него то, что он сам нашел.
Дикки заметил, что тем мальчишкам, которые регулярно приносили что-то с «охоты», дядя давал по несколько пенни, и только он, Дикки, ничего не получал.
– Тебе повезло, – снова и снова говорила тетя, – у тебя есть, что поесть и где поспать.
Дикки слышал это каждый вечер, когда тетя снимала с него во дворе грязную «форму» и надевала не менее грязную одежду: поношенные штаны и рубашку, которые дядя дал ему взамен его одежды, исчезнувшей в его ростовщической квартире.
Потом, если очень повезет, Дикки давали кусок пирога или похлебку, из которой было выловлено все мясо, а иногда, когда тетя была в хорошем настроении, она готовила горячую картошку. Тетя и дядя жили в двухкомнатном домике с пристройкой, в которой дядя Клем держал магазинчик и ломбард. Там же, на старом соломенном матрасе под тонким одеялом спал Дикки.
Больше всего ему не нравился ужасный запах, который сохранялся несмотря на ежедневное мытье в холодной воде. Влезая на следующий день в «рабочую форму», Дикки ощущал, что от одежды нестерпимо несет отвратительным запахом. Он скучал по школе, вспоминал Дэниела, но больше всего ему не хватало матери, так, что каждую ночь, перед тем как заснуть, он долго плакал, уткнувшись в жесткий матрас.
С каждым днем Дикки все больше ненавидел своих родственников, которые не переставали напоминать ему, что он должен быть им благодарен за каждую крошку хлеба, и которые, если дела у них шли плохо, вымещали свою злость на нем, отчего на теле мальчика оставались ссадины и синяки.
Наконец просветлело и дождь прекратился. Дикки вышел из своего укрытия и увидел, что вся улица уже полна мальчишками разного возраста, которые ползали на коленях в поисках чего-то стоящего. Среди них было и несколько девочек в грязных и рваных платьях и с сальными нечесаными длинными волосами.
Август в этом году выдался отвратительный, почти ни одного дня без дождя, но в это утро наконец выглянуло солнце и легкий ветерок разогнал облака. Дикки достал из кармана припрятанный кусок хлеба и разломал его пополам, собираясь одну половину съесть сейчас, а вторую оставить до вечера. Вдруг прямо перед собой он увидел собачонку. Она была маленькая и очень худая, под белой шерстью, вымазанной в грязи, видны были кости. Собачонка сидела в метре от мальчика и дрожа наблюдала за ним, помахивая хвостом.
Дикки отломил кусочек хлеба и протянул псу. Тот медленно, будто нехотя, подошел и, понюхав хлеб, аккуратно взял его одними губами и съел. Дикки отломил еще один кусок и, встав на колени, протянул собаке. На этот раз пес схватил хлеб с большой жадностью и не отошел в сторону, а остался сидеть рядом, словно ожидая продолжения. Они вместе доели весь хлеб, и, когда Дикки протянул пустую руку, крошечное существо лизнуло ее и подсело поближе.
Это было первое проявление доброты с того ужасного дня, когда мальчик увидел в больнице мертвую мать, когда Дэниел ушел и Дикки остался совсем один на всем белом свете. Мальчик всхлипнул, прижал собачонку к себе и стал гладить ее дрожащее тело.
Весь день она не отходила от него, и когда Дикки рылся в земле в поисках чего-нибудь ценного, собачонка тоже рыла землю лапой с таким старанием, что даже рычала, а комья земли летели в разные стороны.
Дикки потом думал, что эта встреча принесла ему удачу.
Прежде всего, день оказался для него более удачным, чем обычно. Его новый друг отрыл в земле темную монетку, которая, как оказалось позднее, была старым серебряным шиллингом. В первый раз Дикки испытал соблазн оставить ее себе.
Мальчик был очень честным и всегда отдавал все, что находил, дяде. Но сейчас он неуверенно завернул монету в тряпицу и положил в карман.
Придя домой, Дикки увидел, что дядя Клем занят в магазине с покупателем. Мальчик, как обычно, снял во дворе всю грязную, мокрую одежду и надел сухую. Тетя готовила что-то на кухне. Судя по запаху, на ужин будет рыба, подумал Дикки. Собачка, почуяв вкусный запах, навострила уши и, завиляв хвостом, подошла к двери.
Вопль тетки так напугал мальчика, что он выронил сумку из рук и ее содержимое рассыпалось по полу. Дикки встал на колени, чтобы собрать вещи, когда тетка схватила его за шиворот:
– Убери это грязное животное из моей кухни, – завизжала она. – Сейчас же, сию же минуту!
– Она не грязная! – воскликнул Дикки, вставая на ноги. – Я помыл ее под краном.
– Мне наплевать на то, что ты с ней сделал. Убери ее сейчас же, – кричала тетя. А так как мальчик не трогался с места, то она с силой ударила собаку метлой, которая была в ее руках, да так, что бедное животное вылетело во двор и ударилось о землю, визжа от боли и страха.
– Вы чудовище! – закричал Дикки. – Вы – страшное чудовище, вы ее убили. – Не обращая больше не тетку никакого внимания, мальчик выскочил во двор и схватил собачонку на руки.
– Клем, Клем, – закричала тетка, – Клем, иди сюда скорее!
– Что, черт побери, происходит? – прорычал дядя, появляясь из магазина. – Что означает весь этот шум? Вы что, не видите, что я занят?
– Посмотри, что притащил этот негодный мальчишка, – сказала мужу тетя. – Чтобы ее тут не было. Я говорю тебе, избавь меня от нее.
– Хорошо, хорошо, успокойся, – сказал дядя Клем.
– Насколько я вижу, она не причинила тебе вреда. – Он перевел взгляд на Дикки. – А теперь, малыш, отдай этого щенка мне. Твоя тетя не любит собак с тех пор, как ее сестру покусала одна такая. Она потом заболела и умерла – не очень приятная картина. А теперь отдай собаку мне. Мы избавимся от нее и на этом покончим с этим недоразумением, идет?
– Нет, – сказал упрямо Дикки, пятясь назад от дяди, – нет, я не отдам ее. Вы хотите убить ее.
– Послушай парень, – быстро теряя терпение, сказал дядя. – Я тебе ясно сказал и не буду повторять. Этот паршивый щенок отправится туда, откуда пришел, сейчас же, и на этом разговор окончен.
– Нет! – пронзительно закричал Дикки, бросаясь бежать, но дядя оказался быстрее. Он крепко схватил мальчика за шиворот, вырвал собачонку из его рук и бросил ее через забор на огромную кучу мусора.
Дикки, который до этого момента молча принимал все, что ему преподносила судьба, – недостаток ласки, подзатыльники, оплеухи, вдруг превратился в маленький комочек ярости, бросился на дядю, защищая беспомощного зверька, бескорыстно предложившего ему свою дружбу. Он колотил его ногами и руками, не глядя куда бил, выплескивая свою ярость и возмущение.
– Ах, маленький чертенок, сейчас ты у меня получишь.
От сильного удара по голове Дикки упал на дорожку около крыльца. Дядя Клем схватил свою трость и начал избивать мальчика.
– Может быть, это научит тебя, как драться с родственниками, – прорычал он, бросая, наконец, трость. – А сейчас марш в постель и ложись спать. Сегодня останешься без ужина.
Он залепил Дикки еще один подзатыльник и пошел в магазин, где его ждал покупатель.
Дикки с трудом поднялся на ноги, все его тело ныло, в голове был какой-то звон, но он не пошел к себе в пристройку, а оглядевшись вокруг и увидев, что никого нет, направился к забору. Мальчик отодвинул доску и вылез наружу. Огромная куча мусора, которую не убирали годами, была прямо перед ним. Он перелез через какую-то поломанную мебель, перешагнул через старую лестницу, чуть не упал, поскользнувшись на чем-то липком и скользком, и, наконец, увидел собаку. Она упала в деревянный ящик и теперь пыталась выбраться оттуда. Увидев мальчика, она жалобно заскулила, и Дикки, вытащив ее, прижав к себе и стал шептать какие-то слова утешения.
В первый раз он вдруг серьезно подумал о побеге. Тетка его не особенно расстроится. Она не раз говорила, что несправедливы законы у них в стране, если навязывают тебе выродка непутевой сестры, не спрашивая, хочешь ты этого или нет.
Но куда он пойдет? В одиннадцать лет выбор не очень велик. Он мог присоединиться к группе уличных воров, но это были очень жестокие люди со своими правилами и обычаями и к тому же они не приветствовали новичков, если у них нет таланта и навыков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71


А-П

П-Я