https://wodolei.ru/catalog/dushevie_stojki/
? Я обещал, что найду ее через два-три дня. Сегодня ? день первый.
? Сегодня день второй, ? возразил Себастьян.
? Послушайте, мистер Себастьян...
? Значит, завтра?
? Самое позднее ? послезавтра, ? ответил я, понимая, что Мелани Себастьян может передумать и не позволить мне обнаружить себя, а Харви может не найти ее следов в Интернете.
? Если это произойдет завтра, я заплачу вам премиальные.
? Когда мы разговаривали в последний раз, вы сказали, что удвоите мой гонорар.
? Значит, удвою. Только найдите ее. Я не могу спать. Я не могу работать. Я не могу думать.
Он низко опустил голову и потер шею. Потом снова взглянул на меня.
? Извините меня. Вы говорили, что понимаете, что такое потерять жену. Вы помните?
? Помню.
? Тогда найдите Мелани.
В глазах у него стояли слезы. Он отвернулся и пошел по дорожке, проходившей по середине крута.
Я вернулся в «Колумбию». Фло занималась своей паэльей, меня ждал «салат 1908».
? Вкуснятина, ? сказала она. ? Чего он от тебя хотел?
? Всего, ? ответил я. ? Всего сразу.
14
За столом дежурного в отделе по делам несовершеннолетних сидел Джон Детчен. Он оторвался от стопки бумаг и приветливо улыбнулся.
? Возвращение грустного детектива, ? произнес он.
? Я не детектив, Джон.
? Ну можно же иногда пофантазировать. Я вот сижу за этим столом по восемь часов в день ? могу я хотя бы приносить домой истории об интригах и коррупции?
? Да, я детектив. В ширинке у меня зашита мини-кобура, сегодня в меня стреляли пять раз, а я убил четверых. С виду я безобиден, но, если меня разозлить, способен на страшную месть.
Джон расплылся в улыбке.
? Прекрасно, ? сказал он. ? Великолепно. Я не поверил ни одному слову, но все равно восхитительно. Я не думал, что у вас такое богатое воображение.
? Я учусь.
? Может быть, прекратим болтовню и отправимся по нашему делу? ? спросила Фло.
? А вы, вероятно, мама мистера Фонески?
Фло начинала заводиться.
? Знаешь что, крошка, ? сказала она, ? я не ханжа, но вольностей от молокососов не терплю.
? Молокососов? Меня так в последний раз называл мой дедушка, когда мне было шесть лет.
? Могу назвать тебя по-другому.
? Фло, прошу тебя, ? остановил ее я.
Она пожала плечами, кивнула, чтобы показать, что все понимает, и сказала:
? Извините.
? Извинение принимается, ? сказал Джон. ? У вас красивый джемпер.
? Спасибо, ? отозвалась Фло.
? Мисс Фло, ? произнес Джон, ? будет правильно, если вы употребите слово «голубчик».
? Я понимаю.
? Салли ждет вас, ? сказал он. ? Поднимайтесь, пожалуйста.
Мы сели в лифт, и двери закрылись.
? Он ничего плохого не говорил, ? сказала Фло, ? просто я дергаюсь, как свинья на веревочке.
Увидев нас, Салли встала из-за стола. Рядом с ней сидела какая-то женщина лет пятидесяти. Она выглядела усталой, и ей явно не хватало умения подбирать цвета и причесывать волосы. Салли улыбнулась мне, и ее улыбка мне очень понравилась. Она не была похожа на женщину, которая сегодня утром убила человека. С другой стороны, может быть, этому она и улыбалась ? я мало знал ее.
? Флоренс Зинк, ? представил я.
Обе женщины пожали руку Фло.
? А это, ? Салли показала на свою собеседницу, ? Эдна Стокбридж. Мой инспектор сейчас на совещании, ее кабинет свободен ? вы можете побеседовать с миссис Зинк там.
? Проходите, пожалуйста. ? Эдна Стокбридж показала Фло дорогу.
Фло обернулась ко мне, и я еще раз предупредил ее взглядом, надеясь, что она поймет его смысл.
Когда они ушли, я сел на стул рядом с Салли.
? Она подойдет, ? сказала Салли. ? Впрочем, нам так нужны приемные родители для подростков, что отказывают, кажется, только серийным убийцам. Она богата, хочет заниматься Аделью ? что еще нужно? Она должна только убедить Эдну, что справится с девочкой.
? Она с ней справится, ? сказал я. ? Дуайт Хэндфорд.
Я внимательно смотрел ей в лицо. Оно было совершенно спокойно.
? Сегодня утром я разговаривала с адвокатом, ? сказала Салли. ? Она думает, что шансов не вернуть ему Адель не больше пятидесяти процентов. Если учесть твердое убеждение судей, что детям в любом случае лучше всего жить с родителями, и вероятность, что Хэндфорд наймет дорогого адвоката, то ее прогноз выглядит слишком оптимистично.
? Хэндфорд мертв, ? сказал я.
? Что?
? Мертв.
? В самом деле? Где он умер? Когда?
? У себя дома, в Пальметто. Вы хотите знать, как это случилось?
? На самом деле не очень, ? сказала она, набирая воздуха в грудь. ? Я пытаюсь понять, почему чувствую только облегчение и никакой жалости, а тем более вины.
? В чем вы можете быть виноваты?
Она посмотрела на меня очень серьезно.
? Дело в том, что погиб человек, а мне это совершенно безразлично. В чем же еще? Вроде, других грехов я за собой не знаю.
? Его убили, ? сказал я просто.
? Меня это не удивляет, хотя смерть от пьяной горячки или в драке где-нибудь в кабаке также не удивила бы меня. Я должна подумать о том, что это значит для Адели и как сообщить ей об этом. Я должна буду позвонить нашему адвокату. Иногда смерть ? это хорошая новость.
? Вы хотели, чтобы он умер, ? сказал я. ? Вы говорили, что могли бы убить его.
Она молчала. Ее рот был чуть приоткрыт.
? Льюис, вы полагаете, что его убила я?
? Это возможно, ? сказал я.
? Я этого не делала.
? Вы обиделись на меня. Извините, пожалуйста.
? Нет, я не обиделась. Наверное, это справедливый вопрос. Я должна представить алиби? Когда он умер?
? Я думаю, сегодня рано утром.
? Я была дома, с детьми.
? Во сколько они встали?
? Около восьми, ? сказала она.
? Вы могли съездить убить Хэндфорда и вернуться до этого времени.
? Вероятно, но я этого не делала. Льюис, вы хотите уйти от меня, уйти от нашей... сейчас можно сказать только ? дружбы?..
? Нет. Я задаю вам вопросы, которые может задать вам полиция, сегодня или завтра. У них есть умный детектив по фамилии Вивэз, который...
И тут я остановился на полуслове. У меня возникло еще одно подозрение. У Эда Вивэза была дочь. Он говорил что-то о том, как полезна была бы для всех смерть Дуайта Хэндфорда.
? Слишком много подозреваемых, ? сказал я, откидываясь на спинку стула. ? У меня всего на одного подозреваемого меньше, чем у полиции: я могу исключить из списка себя. Наша встреча в субботу не отменяется?
? Не отменяется. ? Она коснулась моей руки. ? Выберите место, где нам поужинать. А я выберу фильм.
? Спасибо, ? сказал я. ? Извините меня, пожалуйста.
? За что? За то, что вы честны со мной?.. Теперь для меня начинается самое тяжелое. Сказать Адели, что ее отец погиб, должна я, а я понятия не имею, как она будет реагировать. Пожалуй, я сделаю это прямо сейчас, я не в состоянии жить с этим целый день.
? Сообщите мне, как она воспримет эту новость, ? попросил я.
? Я скажу вам в субботу, ? пообещала она. ? Оказывается, быть подозреваемой очень интересно. Теперь я свободна от подозрения?
? Да, ? ответил я ? и соврал.
Выйдя из кабинета инспектора, Фло сообщила мне, что ей придется задержаться с Эдной, чтобы оформить бумаги, а потом Эдна отвезет ее домой. Фло выглядела взволнованной и сияющей. Они торопились уладить дело.
Я передал Салли то, что Харви сообщил мне о новом вирусе. Она написала электронное письмо всем корреспондентам своей адресной книжки, чтобы предупредить их, и я ушел.
Я не сомневался в том, что Хэндфорд убил Берил Три, но точно не знал, кто прикончил Тони Спилца и самого Дуайта Хэндфорда, хотя в лице двух последних человечество не понесло никакой утраты.
Главным кандидатом оставался Джон Пираннес. Он поссорился со Спилцем, вносившим свою лепту в обучение Адели. Хэндфорда он хотел убрать потому, что тот, возможно, стал свидетелем убийства Спилца, и потому, что он был непредсказуем, агрессивен и опасен. Возможно, Пираннес знал, что Дуайт убил Берил. Я решительно склонялся к тому, что это был Джон Пираннес.
Этот ответ мог бы закрыть для меня дело Хэндфорда, но дело Хэндфорда закрываться не хотело.
Я должен был знать наверняка.
Мою жену сбил пьяный водитель, который сбежал с места преступления. Его не нашли, и дело так и не закрыли. Мне требовалась законченность, определенность. И я должен был как можно скорее поговорить об этом с Энн Горовиц.
Синий «Бьюик» проехал за мной до стоянки «ДК». Я подошел к Дэйву, выглянувшему из окна.
? Как торговля?
? Не шибко. В дождь всегда мало народа, но меня это не огорчает. Ты был у Пираннеса?
? Был.
? И остался жив. Поздравляю! Сегодня утром «Красавица» снялась с якоря и двинулась в неизвестном направлении.
? Неудивительно.
? Возьмешь бургер и близзард?
? Я только что пообедал, дай колу.
Дэйв указал глазами на что-то за моей спиной. Я обернулся и увидел двух полицейских. Их машина стояла в нескольких футах от нас.
? Льюис Фонеска? ? спросил один из них.
Оба копа были молодые. Один стройный, гладко выбритый, а другой, плотный, с пышными светлыми усами.
? Да, ? сказал я.
? Будьте любезны проехать с нами. Детектив Вивэз хочет с вами поговорить.
? У меня есть выбор?
? Нет, сэр, ? ответил худой коп.
Я не спрашивал, могу ли поехать за рулем своей «Гео», и забрался на заднее сиденье их автомобиля. До недавних пор эмблемой полицейских машин штата служило изображение микеланджеловского Давида на дверце. Копия статуи стояла во дворе музея Ринглинга, а копии с копии украшали двери, вестибюли и казенные машины города. Отголоски этого поклонения далекому европейскому искусству остались до сих пор. Я не очень разбираюсь в живописи, но мне нравился музей, полированные полы темного дерева и старинного вида галереи с картинами в рамах с пышной резьбой, которые Ринглинг собрал во время своих путешествий в Старый Свет. Кто-то знающий говорил мне, что это худшие работы лучших мастеров ? Рембрандта, Тициана и компании.
? Вы бываете в музее Ринглинга? ? спросил я молодого копа, севшего рядом со мной.
? Был один раз, мальчишкой, ? ответил он.
? А вы? ? спросил я водителя.
? Нет, ? сказал он. ? Моя жена была.
? Ей понравилось?
? Сказала, что да.
Я думал, не спросить ли о музее Ринглинга Вивэза, но, войдя в его кабинет, увидел, что он сидит за столом и барабанит по нему левой рукой.
? Дуайт Хэндфорд мертв, ? сказал он.
Я сел напротив него.
? Не могу сказать, что огорчен.
? Я тоже, но это для меня проблема.
? Где он умер? ? спросил я.
? Вы прекрасно знаете, что он умер в своем доме в Пальметто.
? Откуда я это знаю?
? Не выводите меня из себя.
Он перестал барабанить по столу.
? Сосед видел, как в дом Хэндфорда сегодня утром зашли двое мужчин. Один высокий, в желтом плаще, и низкий, лысый. Они приехали в маленькой белой машине и через несколько минут уехали. Знакомо?
? Что-нибудь еще?
? Сейчас тело осматривает медэксперт. Пока все, что он может сказать, это что Хэндфорд умер и что это случилось сегодня ночью либо рано утром. Очень рано, до того, как его посетили вы и ваш друг.
? И?..
? Вы собираетесь валять передо мной дурака, Фонеска? Хэндфорд был убит. Застрелен. Говоря между нами, включая и маляров в соседней комнате, если они нас подслушивают, мир без него стал гораздо чище. Вы убили его, Фонеска?
? Вы хотите сказать, что я приехал в Пальметто ночью, убил его, а потом съездил туда еще раз, чтобы обнаружить тело и не сообщить полиции?
? Вы убили его? ? снова повторил Вивэз.
? Нет. А, может, вы?
? Не смешно, ? ответил он.
? А я и не шучу. У вас есть и оружие, и мотив. Тот же самый, что у меня. Вы рады, что он мертв.
? Я полагаю, очень многие рады, что он мертв, ? сказал Вивэз.
? Почему вы занимаетесь этим делом, хотя это случилось в Пальметто?
? Потому что я полагаю, что Хэндфорд убил свою жену и, возможно, Тони Спилца: Спилц умер в моем округе, и его смерть в юрисдикции департамента полиции Сарасоты. А полиция Пальметто счастлива спихнуть это на меня, если я буду держать их в курсе расследования.
? Яхта Пираннеса ушла сегодня утром, ? сказал я.
? Я знаю, мы его ищем.
? Что еще?
? Вы не хотите исповедаться?
? В чем? ? спросил я.
Он всплеснул руками.
? В чем хотите! В покушении на жизнь президента, в нарушении правил дорожного движения, мне подойдет что угодно. Вы давно в последний раз были на исповеди?
? Я не католик, ? сказал я. ? Я принадлежу к епископальной церкви, и очень условно.
? Вы знаете, кто убил Хэндфорда или Спилца? ? спросил он.
? Я занимаюсь этим. Предлагаю повесить это на Пираннеса. Если он не совершал этих убийств, то я уверен, что совершал другие, о которых мы не знаем. Он дал мне все основания быть в этом уверенным.
? Это так работает полиция в Чикаго? ? спросил он.
? Так, ? ответил я. ? Но я не полицейский.
? Вы даже и не частный детектив. ? Он начинал выходить из себя. ? Вы всего-навсего доставщик повесток, сующий свой длинный нос в чужие дела!
? Согласен.
? Убирайтесь, Фонеска, ? сказал он, положив руки на стол. ? Я знаю, где вас найти.
? Что стало с теми двумя парнями, которые тут были вчера, с тем черным в наручниках?
? Вы ? тяжелый случай, Фонеска, ? сказал он почти с такой же грустной улыбкой, как у меня.
? Ничего не могу поделать.
? Пришлось отпустить. Они угонщики машин, но без их признания у нас не хватало улик. Они не раскололись и отправились по домам. Как обычно.
? Можно еще вопрос? ? спросил я.
? Почему нет? ? сказал Вивэз.
? Вы были когда-нибудь в музее Ринглинга?
? Вы совсем плохи, Фонеска.
? Наверно, но я провожу что-то вроде опроса.
? Был. С женой и детьми. Мы состоим в Обществе друзей музея. Мне очень нравится там ? старина, тишина... Островок нормальной жизни во всем этом хаосе, где такие, как вы, разъезжают по улицам и задают идиотские вопросы. Вы удовлетворены?
? Вполне, ? сказал я.
? Уходите, Льюис, ? сказал он спокойно. ? Вы мне почти симпатичны, но это может измениться.
Я ушел. Молодые полицейские, которые меня привезли, ждали у двери кабинета, глядя, как работают маляры, и болтали с ними. Они предложили отвезти меня домой, но я ответил, что пойду пешком.
Я пошел по Мэйн-стрит мимо ИМКА, где я не был пять дней. Мне очень не хватало велосипеда и разминки. Я хотел, чтобы повседневная жизнь вернулась в свое русло. Я хотел снова быть один. Глядя на людей на тренажерах за стеклянной стеной, я постоял немного, ожидая прозрения, но его не последовало. Я вернулся на Триста первую и повернул на юг, к дому.
Проходя мимо бара «Хрустящий доллар» напротив «ДК», я вдруг остановился как вкопанный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30