https://wodolei.ru/catalog/mebel/Roca/
Башню Брэнна, покрытую сталью и увенчанную шаром голубого огня, нельзя б
ыло не узнать. До нее должно было быть мили две. Локридж зашагал в ее сторо
ну.
Выяснилось, что, пройдя через ворота, он очутился в самом нижнем ярусе чел
овеческого жилья. Город уходил далеко под землю, но там находились тольк
о машины, небольшое число инженеров в защитной одежде и миллионы обслужи
вавших механизмы каторжников, жизнь которых была не слишком долгой сред
и испарений и радиации. Здесь же узкая пешеходная дорожка была стиснута
между ржавых и грязных стен. В вышине балки и строения верхнего уровня за
крывали небо. Вибрировал зловонный воздух. Вокруг Локриджа кишели полук
валифицированные рабочие, бесполезные люди, непойманные преступники
Ч все убого одетые, покрытые волдырями. Никто не выглядел истощенным; си
нтетическая пища раздавалась бесплатно в столовых, к которым жители был
и прикреплены, Ч зато Локриджу казалось, что в его легких буквально осед
ает грязь от запаха немытых тел. Слышались хриплые голоса:
Ч Так я ему говорю: значит, ты, говорю, не можешь мне, значит, это сделать; я,
говорю, знаю лично надзирателя
Ч где ты можешь достать настоящую, ведь, да, точно, действительно, круто
й кайф в башке
Ч Лучше оставь его. Он ведет себя не так, как все. Как-нибудь вечерком прид
ут за ним, помяни мое слово.
Ч Ежели она хочет избавиться от своих щенков, пока их не зарегистрирова
ли, так и хрен с ней; это ее дело и надзирателя, а мне начхать, Ч но когда она
швыряет их в мой мусоропровод Ч это уж извини!
Ч Последнее, что я слышал, его отправили в это не знаю точно, что-то вроде
похоронной команды, в южном, как его там
Ч Не-а, не станут они расследовать. Она не выполняла норму. Что им с того, е
сли кто-то перережет ей глотку? Им же, по сути, и лучше.
Ч Шшш!.. Осторожно!
Тишина кольцами расползалась вокруг униформы Локриджа. Ему не приходил
ось проталкиваться через толпу, как всем остальным: люди прижимались к с
тенам, лишь бы оказаться у него на дороге, опускали глаза и старались дела
ть вид, будто их нет вообще.
Их предки были американцами.
Он обрадовался, когда перед ним оказалась вертикальная шахта, через кото
рую он мог подняться при помощи своего гравипояса. На верхних уровнях бы
ли широкие, безукоризненно чистые коридоры. Двери были закрыты, народу н
а улице почти не было: классу техников незачем болтаться весь день, чтобы
заработать на жизнь. Люди, которые попадались Локриджу, были одеты в униф
ормы из хорошего материала и шагали с подчеркнутой целеустремленность
ю. Они отдавали ему честь.
Затем мимо него прошла колонна одетых в серое людей; единственный солдат
сопровождал их в качестве охраны. Головы их были выбриты, лица мертвы. Лок
ридж понял, что это осужденные, неблагонадежные. Генетический контроль п
ока еще не охватывал целиком всю личность, идеологическая обработка тож
е не всегда была успешной. Чтобы этим людям можно было доверить работу вн
изу, среди машин, их мозг был стерилизован энергетическим полем. Более эф
фективным было бы все полностью автоматизировать, чем использовать тру
д этих несчастных, но наглядные уроки были необходимы. Еще важнее было за
нять население. Под бесстрастной маской Локридж с трудом сдерживал тошн
оту.
Он напомнил себе с некоторым раздражением, что ни одно государство не мо
жет долго продержаться, если не имеет хотя бы пассивной поддержки больши
нства. Но творившееся здесь было просто до предела омерзительно. Почти в
се здесь, на любом социальном уровне, принимали правление Патруля как до
лжное, не могли представить себе, что можно жить иначе, часто были довольн
ы своим существованием. Господа кормили их, защищали, одевали, давали им о
бразование, лечили их, думали за них. Одаренный, честолюбивый человек мог
подняться высоко в качестве техника, ученого, военного, импресарио всегд
а тщательно продуманных садистских развлечений. Чтобы чего-то достичь,
надо было бить других по зубам, Ч и это была потеха, это давало освобожде
ние. Никто, конечно, не претендовал на высшие руководящие должности. На ни
х люди назначались машинами, считавшимися умнее любого смертного; а если
кому-то везло, и он становился приближенным такого человека, то служил ем
у с усердием сторожевого пса.
«Как Дарваст, Ч подумал Локридж. Ч Надо все время помнить, за кого я себя
выдаю». Он ускорил шаги.
Солнце еще только вставало, пробираясь сквозь похожие на раковые опухол
и тучи, когда он, оставив позади крыши, полетел к крепости Брэнна. Копошащи
еся на стенах стражники выглядели как мухи на фоне горы. На каждом выступ
е притаились орудия; боевой летательный аппарат кружил над горящим на шп
иле шаром. Здесь, на высоте, воздух был чистым и прохладным, городской шум
слышался тихим шепотом, на западе скалистой горной цепью вставали башни.
Услышав приказ, Локридж опустился и снова прошел процедуру опознания. По
тянулись три часа беспокойного ожидания Ч отчасти из-за того, что ему пр
ишлось пройти через целую цепочку начальников, отчасти потому, что хозяи
н замка не был еще готов принять кого бы то ни было. Офицер достаточно высо
кого ранга, чтобы говорить, не опасаясь последствий, объяснил, криво усме
хнувшись:
Ч Он был занят допоздна с новым своим увлечением. Ты знаешь.
Ч Нет, я был в отъезде, Ч сказал Локридж. Ч Какая-нибудь девочка, а?
Ч Что? Ч Патрульный был потрясен. Ч Женщина для удовольствия? Где ты б
ыл? Ч Он сощурил глаза.
Ч В прошлом, и провел там несколько лет, Ч быстро ответил Локридж. Ч Там
как-то отвыкаешь от своего времени.
Ч Д-да Это действительно проблема. У агентов, отсутствовавших слишком
долго Ч по их индивидуальному времени, Ч могут появляться отвратитель
ные, ненормальные представления.
Офицер по-прежнему пристально смотрел на него.
Ч Можешь не говорить мне, Ч сказал Локридж. Ч Я встречался с такими слу
чаями. К счастью, у врагов дело обстоит не лучше.
Ч Выходит так на так, Ч кивнул офицер, расслабляясь. Ч Ну ладно; что так
ого срочного в твоем сообщении, что ты не можешь подождать пока тебе назн
ачат время?
Ч Это только для его ушей, Ч ответил Локридж совершенно автоматически.
Он был слишком поражен, что его ложь была воспринята как сам собою разуме
ющийся факт. Как мог быть Хранитель совращен с пути истинного? Ведь ясно ж
е, что нигде и никогда в прошлом не было ничего лучше того, что он видел в се
годняшней Европе.
Снимающий тревогу химический препарат, который он принял, подавил его не
доумение. Он устроился в маленькой, строго обставленной комнатке и приве
л в порядок свои мысли. Сперва Ч поговорить с Брэнном, затем Ч смыться. В
основании башни были ворота в коридор времени, открывавшиеся на этот год
. Он отправится в период, предшествующий возвышению Патруля. Существует
вероятность, что они будут преследовать его всю дорогу, убьют его и почем
у-либо не смогут вернуться до отъезда своего господина. С другой стороны,
не исключена возможность, что ему удастся уйти от них, перелететь в Европ
у, найти один из коридоров, о которых его проинформировали, и благополучн
о вернуться назад. Кто знает, может быть, в этот самый момент он здороваетс
я с Аури во дворце Сторм. Здесь, в логове врага, эта мысль казалась особенн
о дорогой.
Ч Начальник караула Дарваст! Ч раздался в воздухе голос. Ч Директор г
отов принять вас.
Через раздвинувшуюся перед ним стену Локридж прошел в вестибюль, обшиты
й сталью и окруженный энергополями. Там ему пришлось раздеться, и солдат
ы обыскали его одежду и его самого Ч уважительно, но с предельной тщател
ьностью. Когда он оделся, ему разрешили оставить диаглоссы, но гравипояс
а и оружия не вернули.
Открылась двустворчатая дверь, и Локридж очутился в изящно обставленно
й комнате с высоким потолком, серой драпировкой на стенах и серым же ковр
ом. Видеоэкран показывал огромную панораму Нийорека. На одной из стен зо
лотом и драгоценными камнями сверкала византийская икона. После теснот
ы помещений, в которых он провел несколько часов, у Локриджа на мгновение
возникло странное ощущение Ч будто он вернулся домой.
Брэнн сидел рядом с обслуживающим автоматом. Черная одежда облегала его
длинное, тонкое тело, лицо было бесстрастным, как у статуи; он был абсолютн
о спокоен.
Ч Должно быть, ты понимаешь, Ч тихо сказал он, Ч что люди вроде тебя не я
вляются настолько мне близкими, чтобы я знал их по имени. Однако тот факт,
что ты смог пройти посредством идентификации личности, имеет настолько
важное значение, что я решил принять тебя по твоей просьбе. Нас видят толь
ко мои Немые. Полагаю, у тебя в мыслях нет смехотворного намерения убить м
еня. Говори.
Локридж посмотрел на него. Вероятно, действие наркотика начинало проход
ить, потому что он с содроганием подумал: «Боже мой, я встречался с этим че
ловеком и дрался с ним шесть тысяч лет назад, и тем не менее он видит меня с
ейчас впервые!»
Трудно было дышать, подгибались колени, вспотели ладони.
Брэнн ждал.
Ч Нет, Ч выдавил Локридж. Ч То есть Я не Патрульный. Но я на вашей сторо
не. У меня есть кое-какие сведения, которые которые, мне кажется, вы предп
очли бы сохранить в тайне.
Брэнн изучающе смотрел на него. Острые черты его лица оставались неподви
жными.
Ч Сними шлем, Ч сказал он.
Локридж сделал, как было приказано.
Ч Архаический тип, Ч пробормотал Брэнн. Ч Так я и думал. Большинство ни
когда бы не обратило внимания, но я встречался со слишком многими расами,
в самые разные эпохи. Кто ты?
Ч Малькольм Локридж США, середина двадцатого века.
Ч Так. Ч Брэнн помолчал. Внезапно он преобразился, на его лице появилас
ь улыбка.
Ч Садись, Ч пригласил он, словно хозяин гостя, и дотронулся до одного из
светящихся на автомате пятен. Открылась панель, и появились бутылка и дв
а бокала. Ч Ты, должно быть, любишь вино.
Ч Не откажусь, Ч хриплым голосом ответил Локридж. Он вспомнил, как пил с
Брэнном в прошлую встречу, и от волнения осушил свой бокал двумя глоткам
и.
Брэнн наполнил его снова.
Ч Не спеши, Ч проговорил он снисходительно.
Ч Нет, я должен Слушайте, Кориока из Вестмарка. Вы знаете ее?
Брэнн остался таким же благожелательно-невозмутимым, но лицо его снова
закрыла маска.
Ч Да, из века в век.
Ч Она готовит операцию против вас.
Ч Я знаю. То есть она исчезла какое-то время назад Ч несомненно, с серьез
ной миссией. Ч Брэнн наклонился вперед. Его взгляд стал таким пристальн
ым, что Локридж не выдержал и отвел глаза, ища поддержки в безмятежном лиц
е византийского святого.
Ч У тебя есть информация? Ч продолжал Брэнн глубоким, резким голосом.
Ч Да Есть господин. Она отправилась в мое столетие, в мою страну Ч что
бы провести коридор сюда.
Ч Что? Не может быть! Нам было бы известно!
Ч Они действуют под прикрытием. С самого начала местные работники, мест
ные материалы. А когда они закончат, Хранители просочатся со всем, что у ни
х есть.
Брэнн со звоном опустил кулак на обслуживающий автомат. И вскочил на ног
и.
Ч Обе стороны уже пытались проделать это, Ч возразил он. Ч Ни у той, ни у
другой ничего не вышло. Это невозможно!
Локридж заставил себя посмотреть на возвышающуюся над ним фигуру.
Ч На этот раз, похоже, операция будет успешной. Говорю вам, она отлично за
конспирирована.
Ч Если кто-то смог, то она Ч Голос Брэнна упал. Ч О нет. Ч Рот его искри
вился. Ч Решающий бросок. Огненные удары по моим людям.
Он начал ходить взад и вперед по комнате. Откинувшись, Локридж наблюдал з
а ним. И ему пришло в голову, что Брэнн не был злодеем. В Авильдаро он отзыва
лся Ч будет отзываться Ч хорошо о своих ютоазах, потому что они не были ж
естокими без необходимости. Сейчас его страдание было искренним, Зло пор
одило его, и ему он служил, но в глубине этих серых глаз скрывалась невинно
сть тигра. Когда Брэнн потребовал фактов, Локридж ответил почти с сочувс
твием:
Ч Вы сможете остановить ее. Я могу сказать точно, где находится коридор.
Когда ведущие из него ворота откроются здесь, вы нанесете через них удар.
У нее будет лишь несколько помощников. Вам не удастся захватить ее на это
т раз, но для этого представится возможность позднее.
Более или менее правдиво он рассказал о своих приключениях до момента пр
ибытия в Авильдаро вместе со Сторм.
Ч Она выдала себя за их Богиню, Ч продолжал Локридж, Ч и устроила гнусн
ейшее празднество. Ч Как и предполагалось, Патрульный не знал, что клан Т
енил Оругарэй, находящийся далеко за пределами сферы его манипуляций с к
ультурами, не практикует ритуального каннибализма, в отличие от своих со
седей. Кроме того, он, скорее всего, решил, что Локридж отрицательно относи
тся к обрядам; это не соответствовало действительности, но было на руку.
Ч Именно с этого времени у меня начало меняться мнение о ней. Потом появи
лись вы во главе военного отряда индоевропейцев, и вы захватили деревню
и нас тоже. Ч Брэнн разжал и снова сжал пальцы. Ч Я сбежал. Тогда я думал, ч
то мне просто повезло, но теперь мне кажется, что вы нарочно плохо охранял
и меня. Я добрался до Фландрии и нашел иберийское судно, на которое меня вз
яли палубным матросом. В конце концов я оказался на Крите и связался там с
Хранителями. Они отправили меня в этот год. Вообще-то я хотел вернуться в
свой век. Это не моя война. Но мне не дали.
Ч Разумеется, не дали, Ч сказал Брэнн, к которому вернулось его самообл
адание. Ч Главная причина Ч суеверие. Они, видишь ли, считают ее священн
ой, фактически бессмертным воплощением Богини, равно как и ее сподвижник
ов. Ты, видевший ее последним, сам теперь слишком священная личность, чтоб
ы оскверниться, став обычным человеком эпохи, которую они презирают.
Локридж был крайне удивлен тем, как гладко проходит состряпанная Хранит
елями история.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32