https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/tyulpan/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Убийцы стремительно приближались. Еще секунда – и они окажутся рядом.Новый выпад. На этот раз клинок угодил ему в грудь. Но силы были не равны. Ганнет сбил ее с ног и навалился сверху, пытаясь вырвать оружие, с ужасной силой сдавил ее запястье обеими руками, так что Игрейния вскрикнула от боли, но все же сумела не выпустить из руки кинжал.Она извивалась под ним как разъяренная кошка и наконец умудрилась угодить коленом в пах. Ганнет взревел, перекатился на бок, но смертельной хватки не ослабил. Она снова принялась брыкаться, но он опять прижал ее к земле. В отчаянии Игрейния впилась зубами ему в руку, сжимая челюсти все сильнее. Ганнет, ругаясь и угрожая, теперь начал отпихивать ее.А стук копыт все приближался.И вдруг смолк.Игрейния ничего не видела, но знала, что жить ей осталось недолго. Но она решила бороться до конца.И вдруг хватка Ганнета ослабла, кто-то оттащил его в сторону, а саму Игрейнию подхватил под мышки и поставил на ноги.– Нет! – закричала она и попыталась разодрать ногтями руку врага, но пальцы лишь скользнули по толстой коже дорожных перчаток. Игрейния смахнула с глаз волосы, грязь и слезы и увидела перед собой человека в доспехах и шлеме.Кто-то жалобно скулил, и она догадалась, что это Ганнет. Человек в доспехах схватил его за ворот и с такой силой отшвырнул от себя, что тот врезался спиной в дерево. Игрейния услышала, как хрустнули кости, и Ганнет замолк навсегда. А воин, освободивший ее от бандита, повернулся к ней.– Вы? – изумилась Игрейния.Тот, что держал ее сзади, разжал объятия. А она так яростно пыталась освободиться, что теперь по инерции сделала несколько шагов вперед.И непременно бы упала.Но ее опять схватила крепкая рука в кожаной перчатке. Она подняла голову и заглянула в глаза, которые были холоднее и тверже, чем самая твердая сталь. Глава 6 Он не сказал ей ни слова, а повернулся к человеку, который стоял за ее спиной.– Аллан, присмотри, чтобы с ней ничего не случилось. – И направился к Ганнету. Наклонился, пригляделся и, распрямившись, коротко бросил: – Мертв.Бандит умер, но в душе Игрейнии не было жалости. Этот человек пытался ее убить и поплатился за свое вероломство.На тропинке снова послышался топот копыт, и из-за поворота показались Мерри и Джон. Их сопровождали два латника в плащах с цветами Роберта Брюса.При виде Игрейнии Мерри всплеснула руками и проворно, как только позволял ей кругленький животик, спрыгнула с лошади.– О, миледи! – в ужасе закричала она, заметив кровь на ее растрепанных волосах. – Вы ранены? – И, подбежав, заключила свою госпожу в объятия.Игрейния серьезно не пострадала, но как только руки Мерри коснулись ее тела, она почувствовала, что у нее болит каждая косточка. Болела шея, а падая с лошади, она ударилась о землю коленом и бедром. А брызги крови были не ее – это была кровь Ганнета.– Со мной все в порядке, – поспешила она успокоить Мерри и, освободившись из ее любящих, но не к месту крепких объятий, схватила ее за руки.Эрик оставил Ганнета там, где он упал – на дороге под деревьями, – и, вскочив на коня, приказал своему человеку:– Я займусь остальными, а ты присмотри за этими тремя. Он сказал это с таким пренебрежением, что Игрейния разозлилась. Она быстро подошла к своему освободителю.– Они убили людей. Очень хладнокровно. – И добавила: – Не обманитесь: женщины из той же компании. Именно они начали резню.– Они получат свое. – Эрик натянул повод, поворачивая коня.– Подождите! – окликнула Игрейния. – Пустите меня туда. Может быть, не все еще мертвы и я смогу кому-нибудь помочь.– Вы хотите помогать людям, которые пытались вас убить? – удивился Эрик. – Они обычные грабители!– Не все. Только одна семья. А молодые люди ехали в Лондон и присоединились к нам ради нашей безопасности. – Игрейния почувствовала иронию ситуации, и у нее запершило в горле: то ли она хотела расплакаться, то ли рассмеяться.– Вот как! И вы намереваетесь выразить им свою благодарность?– Их резали ножом и били камнями, но кто-то мог остаться в живых. – Игрейния решила не обращать внимания на его сарказм. – Возможно, я сумею помочь.– Как знать, может, и не сумеете.По его тону она поняла, что Эрик говорит о своей жене.– Но вашу-то жизнь я спасла! – рассердилась она.– Или ее спасло мое желание жить.– Так-то вы меня благодарите, – процедила она.Эрик неожиданно соскочил с коня. И Игрейния вероятно, от того, что всего минуту назад, схватившись с Ганнетом, смотрела смерти в лицо, испуганно попятилась. Шотландец взял ее за руку.– Что это вас так напугало, леди? Неужели вы решили, что я возьму на себя труд пресечь вашу не слишком торопливую благодарность и сам вас здесь укокошу?Она постаралась не вздрогнуть от этих слов. А в следующую секунду – не закричать и ничему не удивляться, когда он посадил ее в седло, а сам вскочил сзади и молча пришпорил коня. Вскоре они миновали поворот и оказались на месте трагедии.Судя по всему, Джозеф и Джейкоб пытались оказать сопротивление и теперь, сцепившись в странном объятии, мертвые сидели на обочине, куда их посадили люди Эрика, которых Игрейния тут же узнала по латам и плащам. Забытые всеми Анна и ее коварная помощница Лиззи сидели под деревом, съежившись от страха. Один из четверых юношей был явно безнадежен, зато Брэндон еще дышал, а Тимоти держался за голову и пытался что-то объяснить, но, потрясенный случившимся, не мог подобрать слов и только повторял:– Кто бы мог подумать… Кто бы мог подумать…– Это они! Они на нас напали! – заверещала Анна. – У нас не было выбора. А теперь вы убили моего бедного мужа!– Проклятая лгунья! – выкрикнула Игрейния.Эрик натянул поводья. Но он не успел помочь ей спуститься на землю. Игрейния так поспешно соскользнула с седла, что чуть не упала. Она заметила, что Тейер лежит без движения, и так разъярилась, что, извергая проклятия, бросилась к Анне, хотя вовсе не представляла, что собирается сделать с этой женщиной.– Обманщица! Убила хороших людей, которые хотели нам помочь! Как ты могла?Анна завопила так, словно ей потрошили нутро.– Она! Это все из-за нее! Она знала, что у меня в подоле зашиты монеты! Задурила молодцам головы и уговорила на нас напасть! Мы бы все погибли, но наши мужчины пытались нас защитить. И вот они убиты!– Лгунья! – Игрейния продолжала идти на нее, хотя все еще не решила, что делать, только испытывала дикую злобу и, наверное, могла бы ударить бандитку. Но в это время Анна опять завопила и кинулась на нее с ножом, который прятала в складках юбки. Игрейния вовремя заметила блеск лезвия и отшатнулась в сторону. Не сплоховал и Эрик – он тоже был начеку: отшвырнул леди Лэнгли подальше от смертоносного острия, и она со всего маху шлепнулась в грязь. А Анну даже не пришлось ловить: она с такой яростью рванулась к Игрейнии, что пролетела то место, где та только что стояла, споткнулась в рытвине на дороге, упала и затихла.– Анна! – закричала Лиззи и, оставив Бет, бросилась к сестре, перевернула неподвижное тело, и все увидели, что бандитка по неосторожности наказала себя сама: упала на нож, и тот торчал у нее из груди. По тому, как мало вытекло крови, было очевидно, что она умудрилась загнать лезвие себе в сердце.Лиззи горестно завыла.А Игрейния ощущала один только холод – и никакого сострадания к погибшей так нелепо Анне.– А что делать с двумя другими? – спросил один из латников.– Не знаю. Пока не знаю, – ответил Эрик. – Во всяком случае, свяжи их покрепче. Похоже, у них слишком много оружия. – Он повернулся к другому воину: – Собери лошадей… Да, странная у нас получается компания.Игрейния поспешила к Тейеру, опустилась перед ним на колени и попыталась установить, куда нанесен удар, насколько серьезны повреждения и жив ли он вообще. У нее вырвался вздох облегчения – Миллер дышал. Медленно, с трудом, но его грудь все же ритмично вздымалась и опадала. Первый удар угодил чуть ниже плеча, второй – в бок, и Игрейния молилась, чтобы остались неповрежденными внутренние органы. Она быстро оторвала от подола юбки длинные полосы, чтобы перебинтовать раны и остановить кровь.Прикладывая ткань к ранам, она вдруг заметила рядом большие сапоги. Игрейния подняла глаза – над ней возвышался Эрик.– Он хотел стать рыцарем и добыть средства для своих родных, – объяснила она. – Все эти юноши пустились в путь в поисках лучшей доли, потому что на родине убили их лорда и разграбили их земли. – Она боялась, что Эрик не захочет ее слушать, но он молча взял из ее рук самодельный бинт и умело прижал его к ране.– У него есть шанс, – проговорил он.– Но он не сможет держаться в седле, – вздохнула Игрейния.Эрик промолчал, а через минуту поднялся, и она поняла: он встал навстречу подъехавшим Джону и Мерри. Мерри тут же пошла посмотреть, не может ли она чем-нибудь помочь раненым. А Эрик подозвал к себе своего человека – того, кого звали Аллан, – и стал ему что-то говорить.В сложившихся печальных обстоятельствах Мерри вела себя на удивление достойно.– Сильный малый, – заявила она. – Ему бы несколько дней продержаться – только бы не загноилась рана.Игрейния заметила, что Эрик решительно направляется в их сторону, и вскочила на ноги. Он присел подле Миллера, и она, опасаясь, как бы шотландец не совершил чего-нибудь непоправимого, положила руку ему на плечо.– Я вам говорила, они хорошие люди.Эрик не обратил внимания на ее слова и, отстранившись, неожиданно заботливо поднял с земли раненого. Прижав его к себе, он повернул к лесу, а она побежала за ним.– Что вы собираетесь делать? Если хотите бросить его в лесу, чтобы он там умер, я вам не позволю. Мне безразлично ваше дело, Шотландия, Англия и все ваши кровавые замыслы. Но нельзя оставлять человека без помощи!Эрик неожиданно остановился и сердито посмотрел на нее.– Здесь недалеко есть чистый ручей. Чтобы этот человек остался в живых, надо промыть ему раны. А чтобы нам всем остаться в живых, нужно убраться с дороги. Полагаете, ваши бандитские приятели – единственное зло, которое породила война? Мне совсем не хочется погибнуть лишь потому, что вам приспичило облагодетельствовать своих спутников.Игрейния замолчала и покосилась на шотландца. За спиной она слышала мягкие шаги остальных. Ей показалось, что петляющей тропинке не будет конца, но такое впечатление объяснялось просто – каждый шаг давался ей с огромным трудом. Теперь заболели плечи и каждая мышца ее избитого тела. И вот наконец они увидели быстрый ручей. Берег пружинил под ногами – он был мягким от сосновых иголок и пропитавшей землю влаги.– Извините, миледи.Ее обогнал Аллан и расстелил под сосной плащ. Эрик осторожно уложил на него раненого. А потом повернулся к Игрейнии.– Можете заниматься своим новым дружком, мадам. Но при вас будет постоянно находиться мой человек. Запомните, если кто-нибудь пожелает с нами расстаться, он будет немедленно убит. А если вы, посчитав, что сделали все, что могли, снова захотите улизнуть, поплатятся ваши друзья. Но вы не кажетесь мне глупой, Игрейния, поэтому я разрешаю вам заняться этими людьми. Только дайте мне слово, что не попытаетесь бежать и не приведете сюда англичан, если их солдаты появятся на дороге.Игрейния в упор посмотрела на Эрика и горестно вздохнула. Он догнал ее не затем, чтобы убить. Но отказывался объяснять свою цель. И остальных он, судя по всему, не собирался убивать.– У меня нет никакой охоты соглашаться со всем… что бы у вас там ни было на уме.– Нет охоты? Придется. Лучше согласитесь. Поклянитесь, что не сбежите и не вздумаете звать на помощь.Игрейния все еще колебалась. Эрик подошел к ней вплотную. Затем отступил.– Первыми умрут ваши спутники.– Клянусь, – прошептала она.– Громче!– Клянусь!Она отшатнулась от него, когда он опять к ней приблизился. Но шотландец прошел мимо и отправился помогать своим людям собирать лошадей, чтобы отвести их к ручью.К вечеру их стоянка под деревьями превратилась в настоящий лагерь: пылал костер, кипела вода, на земле расстелили плащи и соорудили походные постели.Женщины заготавливали новые бинты. А Эрик и Реймонд Кэмпбелл загнали оленя и обеспечили всех мясом; теперь они могли терпеливо ждать, пока раненые поправятся настолько, чтобы держаться в седле, – или умрут.Двух оставшихся в живых женщин-бандиток Эрик отослал в Лэнгли с Алланом Маклаудом – не решился оставлять во взрывоопасной компании своих то ли пленников, то ли подопечных: леди, за которой он гнался, и двух ее старых слуг.Он не ждал неприятностей от Мерри и Джона: они были благодарны ему за то, что он спас им жизнь, и теперь радовались, что оказались в обществе хоть и политических противников, но все же людей, которым можно доверять. А Игрейнии он не верил ни на йоту.Он понимал, что она удерет при первой же возможности. Временами Эрик досадовал, что это его задевало. Но выбора не было: он должен был следить за леди Лэнгли – слишком уж она ценный заложник. И еще: он испытывал удовлетворение, что удалось расправиться с бандитами, которые наживались, нападая на невинных людей.Ему тоже иногда приходилось покидать поле битвы, оставляя раненых – может быть, смертельно – в руках врагов. Но такова суть войны: чтобы сохранить жизнь солдат и победить, если не в этот раз, то во всей кампании, требовалось отступить. Однако ни один человек не умел примириться с мыслью, что его товарищи мучительно умирают или их пытает не знающий жалости враг. И поскольку теперь они были не на поле брани и их не преследовали кровожадные враги, Эрик просто не мог оставить раненых на произвол судьбы, хотя и знал, что эти юноши бежали из Шотландии в Англию. Благородные молодые люди пожертвовали скоростью, чтобы помочь слабым. Да, они отвернулись от родины, но они вели себя достойно, и Эрик не мог позволить им умереть.Но болтаться без дела по лесу – не занятие для воина: он уже жалел, что не послал в погоню за леди Лэнгли кого-нибудь из своих людей, а поехал сам. Или не повез двух нашпигованных ножами бандиток в замок, а здесь не оставил ну, скажем, Аллана. Но он совсем не доверял Игрейнии, а позволить ей вновь сбежать не имел права.Он пригляделся к ней:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я