https://wodolei.ru/catalog/napolnye_unitazy/soft_close/Sanita-Luxe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– спросил Феликс.
– Там, – прошептала она, – слева от кресла.
– Хм… какое-то белое пятно. Должно быть, свет бликует – в те времена техника была не на высоте.
Но Джейни решительно замотала головой:
– Посмотри внимательнее.
Феликс склонился над снимком. Клэр и Дедушка последовали его примеру.
– А что я должен там увидеть? – поинтересовался Феликс.
Джейни ткнула в снимок пальцем:
– Это рука, и это…
– Маленький Человечек! – воскликнула Клэр. – Боже мой! Он играет на скрипке!
Феликс недоверчиво усмехнулся, однако вскоре и он, и Дедушка тоже смогли различить маленькую размытую фигурку.
– Вот это да! – ахнул Дедушка.
– Невероятно, – пробормотал Феликс. – Но, может быть, это всего-навсего игра света…
– Это самый что ни на есть настоящий Маленький Человечек, – твердо заявила Джейни. – Вот откуда у Данторна появилась идея «Заколдованного народца» – все началось с этой фотографии.
– А может, – глаза Клэр загорелись, – Данторну все это было уже известно, фотография стала лишь подтверждением.
– Может, – согласилась Джейни.
– Я смотрел на этот снимок сотни раз, но никогда не замечал ничего необычного, – развел руками Дедушка.
– А у вас есть еще одна такая же фотография? – спросил Феликс.
– Да.
– Где? – оживилась Джейни.
– Сейчас попробую найти, дорогая, – ответил старик, направляясь к книжным полкам за старыми фотоальбомами. – Вот она! – воскликнул он несколько минут спустя.
– И тут Маленький Человечек! – воскликнула Джейни. – Интересно, а как насчет других снимков?
Она потянулась было к альбому, но Феликс решительно сжал ее плечо.
– Нужно срочно дочитать книгу, – напомнил он ей. – Если Мэдден уже в городе, как уверяет Гонинан, то нам лучше поторопиться.
– Правильно, – поддержала его Клэр. – Я читаю так быстро, что в два счета нагоню вас обоих.
– А я тем временем просмотрю оставшиеся бумаги, – заявил Дедушка, устраиваясь поудобнее в своем кресле.
Феликс, Джейни и Клэр уселись на диван, и все трое принялись читать.
– Несвойственный Данторну стиль, да? – заметила Клэр, приступая ко второй главе. – Язык тут не настолько хорош, как в других его книгах.
– Мне тоже так показалось, – кивнула Джейни. – Наверное, это потому, что мы как бы рассказываем эту историю сами себе.
Феликс постучал по книге пальцем:
– Давайте сперва дочитаем, а потом уже будем обсуждать.
– Вредина, – пробурчала Клэр.
– Причем ужасная, – добавила Джейни.
Молодой человек улыбнулся и укоризненно покачал головой.
– Не отвлекайтесь.

2
Джон Мэдден сидел в кресле у окна в номере Джима Гейзо и глядел на волны залива Маунтс, однако мысли его были далеко. Гейзо, устроившись на диване, листал журнал. Ролли Грант с Линой на коленях расположился в другом кресле. В течение какого-то времени они негромко переговаривались, потом замолчали, и теперь единственным звуком в комнате был шелест страниц, переворачиваемых Гейзо.
Мэдден ценил эту тишину. Она позволяла ему погрузиться в собственные мысли и прислушаться к голосу, идущему из глубин древней земли. От самой восточной части Лендс-Энда до реки Тамар на границе Девоншира с Корнуоллом знакомый призрак нашептывал ему давно забытые истории и посвящал в нераскрытые тайны, наделяя мудростью, которую Мэдден почти растратил с тех пор, как приезжал сюда в последний раз.
О, это была самая настоящая магия, а он был ее законным наследником. Законным, поскольку сумел понять, что ни логика, ни эмоции в отдельности не способны даровать человеку истинную гармонию и, следовательно, не могут привести его к вершине власти. Для этого требовалось гораздо большее – охватить разумом окружающий мир, предварительно разбив его на отдельные смысловые фрагменты, и вместить в душу все многообразие противоречивых ощущений.
Мэдден с наслаждением слушал, как пульсирует сердце Корнуолла, и его собственное сердце, подхватив древний ритм, забилось в унисон. Теперь диссонанс вносила только тяжелая поступь его протеже, который, шествуя по этой земле, сеял интриги и нарушал священную гармонию.
С высоты своего нынешнего осознания Мэдден отчетливо видел каждый безответственный шаг Бетта; все догматы Ордена, которыми тот пренебрег, и среди них главное правило общения со стадом: бараны не должны заподозрить, что ими управляют. С ними следует обращаться хорошо – тогда они будут счастливы и беззаботны, как их покрытые шерстью родственники на полях. Важно только вовремя распознать волка, который до поры до времени скрывается под овечьей шкурой.
Расчет прост: у довольных овец нет нужды идти на конфликт, и тогда силы, правящие миром, могут действовать свободно и бесперебойно. Правда, чтобы получить незаметный контроль над стадом, необходимо проявить мастерство и терпение, зато и награда будет соответствующей.
Нынешние же методы Майкла приносили не только немедленные плоды, но и влекли за собой непредвиденные проблемы. Убрать с дороги Клэр Мэбли ничего не стоило, но устранение последствий этого неосмотрительного поступка требовало уйму сил и времени, которые можно было потратить на достижение конечной цели…
Мэдден вздохнул.
Теперь ему предстояло немало потрудиться, чтобы исправить ошибки Майкла, и, расставив все по своим местам, добраться наконец до тайны Данторна.
Он по-прежнему не мог сказать наверняка, было ли это чем-то вещественным, неким талисманом, указывающим путь в высший мир, он знал только то, что должен завладеть им любой ценой и что сделать это надо без насилия. Возможно, выкрасть, но ни в коем случае не проливать кровь.
Впервые столкнувшись с Данторном, Мэдден уже пробовал действовать силой и расплатился за это долгими годами поисков и ожидания. А если бы ему удалось заполучить ключ, с какой пользой он сумел бы провести это время!
Подобные мысли мучили Мэддена, словно головная боль, которая то утихала, то усиливалась, но никогда не исчезала совсем. Утешало лишь одно обстоятельство – неудача научила его терпению, и он больше никогда не повторит своей ошибки.
Мэдден понимал, что ключ ему не вручат добровольно, хотя это было бы лучше всего, однако поклялся себе ни при каких обстоятельствах не причинять вреда его нынешнему хранителю.
Поэтому надо было остановить Майкла…
Никто из присутствующих в комнате не смог бы прочесть мысли Мэддена – со стороны казалось, будто он просто любуется заливом. Но именно в этом и заключалось его могущество: в контроле. Он следил за всеми, однако не подавал виду, что его сколько-нибудь интересует происходящее. Но стоило Лине пошевелиться, и Мэдден тут же приготовился слушать, хотя она и рта еще не успела раскрыть.
– Я все думаю о Литтлах, папа, – сказала девушка.
Мэдден бросил на нее быстрый взгляд.
– О чем именно? – спросил он, опередив Гранта.
– Ну, должны ли мы предупредить их насчет Бетта?
– А как мы объясним им свою осведомленность? – покачал головой Мэдден. – Нет. Я не желаю им зла, и все же нам придется обойтись без сентиментальностей.
Впрочем, посмотрев на Лину внимательнее, он задумался: странно, что она озвучила его собственные мысли. Только он стремился избежать насилия ради сохранности ключа, а ее беспокоила безопасность самих Литтлов и их друзей. А больше всего безопасность Феликса Гэйвина. И это тоже казалось странным. Мэдден знал Лину с пеленок и был глубоко убежден, что ее заботит только она сама. Тем не менее приезд сюда смягчил ее, заставил волноваться о других, и дело тут было вовсе не в страсти, беспокойство Лины казалось совершенно бескорыстным.
Может, ее тронул Корнуолл?
Но почему тогда этого не случилось с Майклом? Ведь душа, поселившаяся в его теле, начинала свой путь именно здесь. Так неужели он не чувствовал, как бьется сердце этой древней земли? Неужели не слышал ее музыки? Или слышал, но различал в ней лишь самые мрачные тона?
– Мы могли бы сказать Литтлам, что Бетт в действительности – издатель, а сами назовемся его конкурентами, – предложила Лина. – Мол, мы узнали о рукописи Данторна и хотим опубликовать ее первыми… – Она вдруг замолчала, увидев, как встрепенулся Мэдден.
– Рукопись… – повторил он. – Конечно!
Вот где хранилась тайна! В неизданной рукописи! И вправду – что могло быть более безопасным местом, чем кипа старых бумаг?! Невероятно – все это время бесценный ключ скрывался в пачке макулатуры!
Мэдден на протяжении долгого времени гадал, как выглядит ключ. Он представлял себе нечто маленькое – монету, сережку, булавку, что-то так или иначе связанное с этой землей. Например, учитывая, что в Корнуолле много шахт, ключом могло быть олово. Или кость какого-нибудь древнего животного, обитавшего некогда в этих краях. Или камешек.
И вот наконец после стольких лет разочарований у Мэддона появилась новая теория: предмет, о котором он мечтал, не был чем-то осязаемым. Как слова. Или музыка.
Но если ключ хранится в рукописи, это означает, что воспользоваться им можно только через чтение – по-другому дверь не откроется…
– Почему я не подумал об этом раньше? – прошептал Мэдден.
А может, думал. Просто прозрение то и дело ускользало от него, затуманенное напряженными попытками догадаться, каким должен быть ключ.
– О чем ты не подумал? – поинтересовался Грант.
Но пока Мэдден решал, стоит ли делиться своими соображениями, Лина задала вопрос:
– Ключ спрятан в рукописи? Да?
– Возможно, – нехотя признал Мэдден. – Возможно все.
Девушка вздохнула:
– А я была в двух шагах от нее…
– В рукописи может содержаться указание, как найти ключ, – предположил Грант.
– В любом случае мы должны заполучить ее, – твердо заявил Мэдден.
Но теперь он не сомневался, что в бумагах Данторна спрятан сам ключ, – в противном случае как Литтлам – намеренно или случайно – удалось бы разбудить его? Как Мэдден смог бы услышать его неумолимый зов?
– И как же нам следует поступить? – поинтересовался Грант. – Дожидаться появления Бетта или отправиться за рукописью немедля?
Хотелось бы Мэддену знать!
– Мне надо подумать, – ответил он.

3
Несмотря на то что оставалось прочитать еще несколько глав, около пяти часов было решено сделать перерыв. Феликс встал, чтобы немного размяться, а Джейни уселась на пол рядом с Дедушкой – просмотреть фотографии, которые тому удалось отыскать среди рукописей и журналов. Она изучила их очень внимательно, но Маленького Человечка больше не обнаружила. Равно как и чего-либо еще примечательного. Это были просто старые, пожелтевшие от времени снимки.
Клэр задумчиво погладила кожаный переплет «Маленькой страны» и обвела друзей вопросительным взглядом.
– Вы нашли какую-нибудь подсказку?
Феликс покачал головой:
– Нет. В моей истории происходит загадочное убийство, а про магию там ни слова.
– Вероятно, это потому, что ты ею не интересуешься, – предположила Клэр.
– Но я читал другие книги Данторна, и они мне понравились.
– Тем не менее, ты ведь не слишком жалуешь такую литературу.
– В общем, да.
Клэр повернулась к Джейни:
– А как насчет тебя?
– Я не уверена… В ваших историях упоминается Мен-эн-Тол?
Клэр и Феликс кивнули.
– Только мне показалось, что его описание не вполне соответствует действительности, – добавил Феликс. – По крайней мере, что касается расстояния…
– В книге камень распложен к городу ближе, чем на самом деле? – подхватила Джейни.
– Да, всего лишь в часе ходьбы.
– И я прочла то же самое, – оживилась Клэр.
– А там говорилось что-нибудь о высоком холме с разрушенной церковью?
Клэр с Феликсом снова кивнули.
– Все это было и в моей истории, золотце, – вставил Дедушка.
– Но как Данторну удалось добиться этого?! – воскликнула Клэр. – Как несколько различных сюжетов могут включать в себя одинаковых персонажей, реалии и даже мелкие детали?
– Похоже, эта книга принадлежит к числу тех, которые ты ненавидишь, – усмехнулась Джейни. – Как они называются?
– Интерактивная литература, – насупилась Клэр.
– Вероятно, «Маленькая страна» действует подобно магическому компьютеру, – продолжала Джейни. – Мы открываем одну и ту же программу, а используем ее по-разному.
– А почему ты спросила насчет Мен-эн-Тола? – прищурился Феликс.
– Потому что он навел меня на мысль, – ответила Джейни. – Странную, конечно, но что тут не странно?
– А мне уже все кажется возможным, – признался Дедушка.
– Мне тоже. Кстати, вы когда-нибудь слышали о том, что Мен-эн-Тол является входом в древнюю гробницу?
– Естественно.
– А что если это не так? Что если на самом деле он служит вратами в Призрачный Мир?
– Ты имеешь в виду – в мир духов?
– Да, в мир духов, – улыбнулась Джейни.
– Это просто легенда, – начал было Дедушка, но тут же осекся. – Что я несу…
– Согласно преданию, человек, прошедший через дыру Мен-эн-Тола девять раз, излечится от всех своих болезней. Однако в моей истории говорится, что тот, кто сделает это на восходе луны, отворит дверь в Призрачный Мир.
– И что потом? – поинтересовался Феликс.
– Потом мы положим книгу и снова закроем дверь.
Клэр рассмеялась:
– Ты права, подружка: идея и вправду странная.
– А может быть, и нет, – покачал головой Феликс. – Мы ведь убедились, что магия существует.
– Да, но… – Клэр пожала плечами. – Пожалуй, это было бы уже чересчур…
– О пустошах всегда ходило множество легенд, – напомнил Дедушка. – Люди верили, что там встречаются привидения, эльфы и блуждающие холмы. И если магия все-таки существует, то почему же нельзя предположить, что ей принадлежит целый мир, которому не терпится вырваться наружу?
– Я чувствовал это еще задолго до того, как прочел «Маленькую страну», – прошептал Феликс.
– Я понимаю, о чем ты, – встрепенулась Джейни. – Много раз, когда я наигрывала какие-нибудь мелодии на утесе, мне казалось, что меня слушают не только камни и трава. А ведь там не было никого. Никого видимого…
– У меня было похожее ощущение, когда я играл у воды.
– Музыка сама по себе наполнена волшебством, – улыбнулась Джейни. – Так что же мешает ей вызывать в наш мир Маленьких Человечков и прочих обитателей магического царства?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


А-П

П-Я