https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Am-Pm/ 

 

Ц Держу пари, что уж она-то сра
ботает.
Ц Попробуем еще раз, Ц сказал Павел, поднимая свой амулет, символ солнц
а, Ц только на этот раз свет призову я.
Ц Друг мой, ты тяжело ранен, Ц покачал головой Дригор, Ц и я разбираюсь
в этих вещах лучше тебя. Если уж не получилось, когда я…
Ц Твой огонь, Ц резко ответил Павел, Ц это не свет Летандера. Ц Он свер
кнул глазами на Бримстоуна. Ц Твое заклинание длиннее моего. Начинай.
Дракон начал произносить слова силы. Павел пытался определить, когда вст
упать со своей молитвой. Это оказалось сложнее, чем можно было ожидать. Он
чувствовал себя таким слабым и бестолковым.
И все же они с Бримстоуном закончили заклинания точно в одно и то же время
, и луч красно-золотого света, вырвавшийся из амулета, ударил в сплетение
теней. Соединившись с силой, высвобожденной заклинанием вампира, он испе
пелил нити тьмы. Сияние души Истребителя Драконов вспыхнуло перед ними в
о всем своем величии, а затем призрачная фигура исчезла.
Ц Может, и нам пора домой? Ц поинтересовался Уилл. Ц И желательно поско
рее.
Бримстоун начал новое заклинание. Полдюжины драконов спикировали на ни
х с высоты, изрыгая тени из разинутых пастей.
Но они не добрались до своих жертв. Темный мир закружился, исчез, и Павел с
товарищами снова очутились посреди залитого светом факелов двора. Крис
тина и слуги вскрикнули при их внезапном появлении.
Павел повернулся к королевскому ложу. Разочарование и печаль разом прон
зили его сердце, ибо король выглядел точно так же, как прежде.
Но тут глаза Истребителя Драконов открылись, и он резко вскочил.
Ц Копья!..Ц вскричал он и в замешательстве огляделся.

* * *

Целедон пробормотал заклинание и нарисовал в воздухе каббалистический
символ. В трех футах над полом возникла большая светящаяся объемная кар
та Дамары. Маленькие неподвижные фигурки гоблинов, великанов, конных рыц
арей, копьеносцев и лучников застыли на ней, точно шахматные фигуры на до
ске.
Ц Мы не располагаем полными сведениями о местонахождении врага, Ц нач
ал худощавый начальник разведки. Ц Но, как вы можете видеть, разведчики с
ообщают, что ваасанские орды рассеялись, чтобы заняться грабежом. И все ж
е большинство остается в герцогствах Брандиар и Карматан, в нескольких д
нях перехода друг от друга. Им несложно будет объединиться, и я думаю, что
именно это они вскоре и сделают, чтобы напасть на Гелиогабалус.
Павел вместе с самыми известными военачальниками и придворными Дамары
тянул шею и ерзал, чтобы получше рассмотреть карту. Жрец все еще ощущал не
которую слабость после того, как дракон дохнул на него тенью, но старания
ми Дригора уже чувствовал себя гораздо лучше. Он удивился, когда они с Уил
лом и Бримстоуном получили приглашение на военный совет. Ведь присутств
ие дракона-вампира означало, что собираться придется во дворе и ночью. Но
, по всей видимости, король считал, что раз уж они сыграли такую заметную р
оль в его спасении, то это их долг.
Подобно Павелу, Истребитель Драконов все еще пытался избавиться от посл
едствий сурового испытания. Магия жрецов Ильматера поддерживала жизнь
в теле короля, пока душа его отсутствовала, но она не могла полностью комп
енсировать отсутствие воды, пищи и движения. Сейчас король стоял, опирая
сь на трость с позолоченной ручкой. Павел молил богов, чтобы силы побыстр
ее возвратились к Истребителю Драконов. Скоро они ему понадобятся.
Лицо короля, изучающего карту, было напряженным и угрюмым.
Ц Такая разруха, Ц вздохнул он, Ц и ведь здесь еще не показан ущерб, при
чиненный полям и посевам.
Ц Я советовалась со старшими друидами, Ц сказала королева Кристина. Ц
Они говорят, что еще не поздно обеспечить приличный урожай, достаточный,
чтобы не случилось голода в ближайшие месяцы. Они будут молить землю и по
году даровать нам свою щедрость. Но фермеры должны поскорее вернуться к
своим занятиям.
Ц Для чего нужно выгнать из овсов гоблинов, Ц добавил Уилл, становясь н
а цыпочки, чтобы видеть карту.
По лицу Истребителя Драконов скользнула улыбка.
Ц Именно, господин Тернстон, именно.
Ц Очевидно, у нас нет выбора, кроме как сражаться, Ц сказал Бреллан Стар
ав. Ц Но при выработке плана мы должны учитывать, что ваасанцы значитель
но превосходят нас численно.
Ц Сегодня ночью мы разошлем верховых, Ц ответил король, Ц ко всем двор
янам, схоронившимся в поместьях со своими воинами. Если удача будет с нам
и, некоторые из них сумеют присоединиться к королевской армии вовремя и
принести пользу.
Ц Почтительно прошу извинить меня, ваше величество, Ц возразил Дригор,
Ц мы все время твердили людям, что вы не умерли. Никто не верил нашим увер
ениям.
Ц Потому что народ считал, что если бы я действительно был жив, то поднял
бы задницу от трона и вышвырнул захватчиков вон, Ц бросил монарх. Ц А те
перь герольды могут возвестить, что король едет на войну. Возможно, это из
менит дело.
Ц Вы же понимаете, Ц заметил Целедон, Ц что гоблины и великаны тоже об э
том узнают.
Ц Отлично. У нас нет времени уничтожать сотню разбойничьих отрядов по о
череди. Нам нужно, чтобы враги слились в единую армию, которую мы сможем со
крушить одним ударом. Деморализованные остатки бандитов убегут обратн
о в Ваасу или, по крайней мере, под защиту Врат.
Дригор усмехнулся, отчего лицо его, суровое, покрытое шрамами, приобрело
еще более зловещий вид.
Ц Славный трюк, если только мы сумеем его исполнить.
Ц Именно трюк я и имею в виду, Ц ответил Истребитель Драконов. Ц Даже ре
гулярные армии нередко рассеиваются в страхе и смятении, если неожиданн
о ударить по ним с фланга или, еще лучше, с тыла. А гоблины, хотя и бывают в оп
ределенных обстоятельствах свирепыми, воинство не самое дисциплиниров
анное. Поэтому вот что я предлагаю. Мы разделим наши силы. Одна половина, в
о главе со мной, открыто пойдет маршем через страну. При помощи некоторых
маневров мы сможем, пожалуй, втянуть врага в бой вот здесь, Ц он указал тр
остью, Ц к западу от этих холмов.
Ц Понимаю, Ц кивнул Бреллан. Ц Вторая половина армии незаметно проско
льзнет с севера и укроется за холмами. Когда начнется битва и войско ваше
го величества свяжет ваасанцев боем, остальные защитники Дамары обруша
тся на них с тыла. Мы уничтожим их, зажав в клеши.
Ц Может быть, Ц добавил Уилл.
Командир паладинов Золотой Чаши бросил на хафлинга хмурый взгляд.
Ц Вы видите изъяны в стратегии его величества?
Ц Я не рыцарь, а просто охотник, Ц пожал плечами Уилл, Ц но несколько ра
з у меня были стычки с гоблинами. Может, они и не «дисциплинированное войс
ко», но и не идиоты. Им известно, как позаботиться о себе во вражеской стра
не. Они вполне могут послать в эти холмы разведчиков, выследить вторую ар
мию и испортить ваш великий сюрприз.
Бреллан помолчал минуту, размышляя, и наконец, признал:
Ц Проклятие, вы правы.
Ц Тогда как вам другой план? Ц предложил Истребитель Драконов. Ц Мое в
ойско навяжет противнику бой дальше к северу, потом обратится в бегство
и, преследуемое ваасанцами, отойдет до выбранного нами места. В таком слу
чае у них не будет возможности выяснять, что там за холмами. Вы одобряете,
господин Тернстон?
Ц Не уверен, что я одобряю это, Ц вмешался Целедон. Ц Вы не раз замечали,
что отступление в боевом порядке под натиском атакующего противника Ц
одна из самых трудных задач для любого войска. Если преследующие нас гоб
лины не дадут вам возможности остановиться и принять бой во второй раз, к
огда вы достигнете нужного клочка земли, ваша стратегия провалится.
Ц Это рискованный план по многим причинам, Ц признал Истребитель Драк
онов, Ц но и лучший из всех, что я могу предложить. Если у кого-то есть боле
е подходящий, пожалуйста, давайте послушаем.
Все на миг умолкли.
Ц Ну вот, думаю, и все, Ц усмехнулся Целедон. Ц Остается только надеятьс
я на благосклонность госпожи Удачи.
Бримстоун изогнул змеиную шею, приблизив морду с темно-красными глазами
к королю.
Ц Я не могу улучшить ваш план, Ц прошептал дракон, Ц но могу предложить
способ приукрасить его.
Истребитель Драконов наверняка ненавидел вампиров так же сильно, как вс
е остальные собравшиеся здесь паладины и жрецы, но, в отличие от них, он не
позволил ни малейшему намеку на отвращение отразиться на его лице.
Ц Пожалуйста, Ц сказал король, Ц расскажите нам.

* * *

Кара устала до такой степени, что больше не могла полагаться на свое умен
ие с необходимой бережностью обращаться с древними документами.
К счастью, лишенный разума и формы невидимый помощник, которого она себе
создала, не ведал усталости. Она мысленно приказывала ему перевернуть ст
раницу, и побуревший ломкий лист медленно переворачивался, не рассыпаяс
ь в прах.
Щурясь, до рези в глазах всматриваясь в так и норовившие расплыться выцв
етшие, неразборчивые буквы, она дочитала до конца совершенно бессмыслен
ную историю, записанную спотыкающимся ямбическим гептаметром. В конце е
е рыцарь-бабочка улетел в туманные поля ноготков и вновь появился, транс
формировавшись в пустельгу.
Ради всех песен мира, что это предположительно должно было означать? Сде
лался ли рыцарь, превратившийся из насекомого в птицу, более высокой фор
мой жизни? Или же, став хищником, утратил чистоту? И в любом случае, какая си
ла сотворила эту метаморфозу?
Все бесполезно. Она не понимает и никогда не поймет. Ей опять захотелось р
астоптать эти глумящиеся над ней, никчемные книги в пыль, и на этот раз ряд
ом не было Дорна, чтобы остановить ее.
Но мысль о нем была.
Он верил, что Кара сумеет разгадать головоломку, и даже теперь, когда беше
нство разъедало ее разум, она не могла предать его веру в нее. Она устало в
здохнула, успокаивая себя, и вернулась к работе.
Проходили часы. Время одновременно и тянулось нескончаемо долго, и мчало
сь неудержимо. Срок существования, отпущенный ее невидимому слуге, истек
, и Кара создала другого. Один из неофитов принес поднос с хлебом и бобами.
Она пыталась есть, но после первого же куска желудок ее взбунтовался, и он
а отставила поднос подальше на пол.
И за все это время Кара ничего не добилась. Наконец певчая оттолкнулась о
т стола и закрыла глаза. Нужен какой-то иной подход, но возможно ли это? Чте
ние есть чтению, разве не так?
Что ж, а может, и нет. Она изучала аллегории, как мог бы делать ученый челове
к, размышляя во время чтения над каждым образом, буквой и каждым, возможно
несущественным, эпизодом. Но она не ученый человек. Она певчий дракон, и ча
стью самой ее сущности являются песни и магия Ц силы, которыми она предп
оложительно должна обладать интуитивно.
Кара решила попытаться поступить с древними писаниями так, как поступал
а с любой поэмой или легендой. Она перестанет мучиться над каждым нюансо
м и сосредоточится на том, что будет чувствовать.
Довольно долго она не чувствовала ничего. Истории были слишком обрывочн
ы и непонятны. Но когда она вновь добралась до напрасных скитаний рыцаря-
бабочки, ей кое-что пришло на ум.
Ноготки обозначали огонь. Их желтый цвет был цветом яркого пламени, а клу
бящийся над ними туман был на самом деле дымом.
Огонь может очищать. Превратив бесцельно порхающую бабочку в остроглаз
ого сокола, летающего в поисках жертвы, излечил ли он героя от глупости? Мо
жет, даже от безумия? На это ли намекал поэт?
Если да, тогда остальные части истории, и даже те, что связаны с ними, должн
ы иметь отношение к идее огня, материального или метафизического, реальн
ого или воображаемого, причем таким образом, чтобы это имело смысл в соот
ветствии с принципами магии. Она читала дальше, и хотя многие тексты оста
вались совершенно загадочными, тем не менее, начала вырисовываться нека
я картина. И так до тех пор, пока сердце не заколотилось от волнения и она н
е начала понимать, как можно создавать заклинания. Кара обмакнула перо в
чернила и начала неистово строчить на листах чистого пергамента, подгот
овленных для нее монахами.
Наконец Кара закончила писать кажущееся обманчиво коротким и простым з
аклинание и уставилась на строчки с великим удовлетворением, которое не
медленно начало перерастать в сомнение.
Ведь она на самом деле не знала, верно ли поняла все части таинственных пи
саний. Возможно, ее трактовка была полностью ошибочной, плодом безумия, у
сталости, попыткой принять желаемое за действительное. Даже если она пра
вильно разгадала части загадки или всю ее целиком, большая часть информа
ции, все эти тонкие и ловкие намеки, осталась непонятой. Как же тогда она с
могла вообразить, будто успешно перешла от полуосознаваемых мистическ
их взаимосвязей к такому точно сбалансированному, раскрашенному множе
ством нюансов инструменту, как работающее заклинание?
Она нахмурилась в ответ на свои опасения. Магия будет работать, потому чт
о должна. Потому что нет времени изучать и ковыряться в деталях до бескон
ечности.
В любом случае, ей не нужно сидеть и гадать, достигла ли она цели. Это очень
легко проверить.
Кара встала и запела написанные ею слова. Добравшись до последних нот, он
а против воли напряглась. Заклинание должно было выжечь кое-что в ее мозг
у огнем, не менее опасным оттого, что он был нематериальным, а ментальным.
Если она плохо справилась с работой, это пламя могло испепелить то, что ос
талось от ее рассудка, и даже саму душу. Даже если все сделано правильно, о
на страшилась, что прикосновение магии будет мучительным.
Но этого не случилось. Единственное, что сна почувствовала, Ц мгновенна
я легкость, как будто заклинание сняло с нее невидимый груз.

* * *

Уилл и Павел завернули за угол, и жрец изумленно уставился на старое, зако
лоченное досками здание по другую сторону дороги. Он ожидал, что здесь бу
дут сверкать огни, звенеть музыка и смех.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я