https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/dlya-dushevyh-kabin/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



2. Насаждение культа Эго (нарциссическая интроспек-
ция, самоуглубленность, озабоченность своими про-
блемами) .

3. Создание системы жесткой конкуренции, в которой воз-
награждаются личные достижения, а неудачи превращают-
ся в повод для осмеяния и стыда.

.. 4. Стимулирование безграничного стремления к успеху при
отсутствии каких бы то ни было рекомендаций, как справ-
ляться с неудачами.

5. Дискредитация открытого проявления чувств и сопережива-
ния.

6. Ограничение взаимоотношений полов и строгий запрет на
большинство сексуальных проявлений.

7. Отнесение выражений взаимной симпатии и любви к не-
желательным формам поведения.

8. Отрицание значения для человека настоящего момента,
преувеличение славы минувших дней и светлых перспектив
на будущее.

9. Поддержание социальной нестабильности за счет увеличе-

Обусловленные культурой различия в предоставлении помощи описаны в ра-
боте: Feldman R. Response to compatriot and foreigner who seek assistance//Journal of
Personality and Social Psychology. 1968. N 10.

Различия в реакции на боль у представителей различных субкультур в Соеди-
них Штатах описаны в книге: Zborowski М. People in pain, San Francisco, 1969.

ненных Штатах описаны в книге:

ния числа разводов и переездов, экономической неопре-
деленности и любых других возможных средств.
10. Разрушение веры в общечеловеческие ценности и гордости

от сознания принадлежности к определенной группе.
Подумайте: а не составлена ли для вас такая программа? Не
насаждаются ли подобные установки в вашей повседневной жизни?
Уверен, что в любом обществе, где застенчивость превратилась в
серьезную проблему, мы найдем варианты этих десяти заповедей.
Там, где застенчивость выражена меньше, эти установки, вероят-
но, не столь многочисленны и строги. Если мы сопоставим уро-
вень застенчивости в разных культурах, то сможем порекомендо-
вать определенные изменения в социальных ценностях. Прежде
всего, обратимся к той культуре, где две из описанных заповедей
соблюдаются столь строго, что почти гарантируют возникновение
застенчивости. (Суммарная таблица уровней застенчивости в зави-
симости от культуры представлена на с. 205.

Загадочный Восток

Наши исследования показали, что застенчивость по сравнению
с другими выборками наиболее распространена в Японии и на
Тайване. 57 % опрошенных японцев и 53 % тайванцев признали
себя застенчивыми. Три четверти японцев расценивают застенчи-
вость как серьезную проблему; свыше 90 % указывают, что считали
себя застенчивыми в прошлом или считают в настоящем. По срав-
нению с любой другой национальностью японцы более склонны
испытывать застенчивость практически в любой ситуации общения.
Для мужчины застенчивость проявляется в условиях противоре-
чия двух социальных установок - быть главой семьи и безусловно
подчиняться любому авторитету. Среди японцев (и тайванцев)
гораздо больше застенчивых мужчин, чем женщин. В условиях
любой другой исследованной нами культуры либо различий между
полами в этом плане не существует (как в Соединенных
Штатах), либо женщины более застенчивы, чем мужчины (напри
мер, в Израиле, Мексике и Индии).

В этих восточных культурах наблюдается интересное противо-
поставление застенчивости как нежелательной черты и традиционно
поощряемой скромности и сдержанности. По сравнению со всеми
остальными выборками японцы чаще утверждают, что им нравится
быть застенчивыми и они видят в этом определенные преиму-
щества. Но таких все же лишь 20 % - безусловное меньшинство.
Большинство заполнивших опросник студентов отметили, что счи-
тают застенчивость нежелательным свойством и не находят в ней
ничего привлекательного. В этом, вероятно, находит отражение
растущий протест молодого поколения против догм восточной
системы ценностей.
Япония являет собой пример общества, порождающего застен-

чивость. Мои собственные наблюдения, подтвержденные данными
анализа моих восточных коллег и иных исследователей японской
культуры, показали, что японский ребенок растет, опутанный сетью
культурных традиций, делающих застенчивость неизбежной. Про-
цесс усвоения ребенком культурных ценностей - чрезвычайно
сложный предмет для исследования, чреватый ложными интерпрета-
циями. Тем не менее в ряде источников мы находим аналогичные
выводы о влиянии японских культурных ценностей на процесс вос-
питания, а также о том, как такого рода воспитание форми-
рует застенчивого человека. В одной из наиболее интересных ра-
бот, посвященных изучению японских и американских детей (и
их родителей) на протяжении их развития от 3 месяцев до 6 лет,
говорится:

По сравнению с японцами американцы более активны,
независимы, открыты в проявлении эмоций и более приспо-
соблены к функциональному манипулированию как физичес-
кой, так и социальной средой.

Формирование эмоционального самоконтроля, запрет на самовы-
ражение, подчеркнутое внимание ко всякого рода правилам и
ритуалам не только тормозят активность и самостоятельность,
но и препятствуют приемлемому проявлению тревоги и гнева. Ис-
точник психического заболевания японцы склонны видеть в самом
больном, и в результате самосознание больного обращается против
самого себя. Направление эмоций вовнутрь усугубляется и иными
культурными ценностями, подчеркивающими чувство долга (гири)
и ответственности перед другими, покорность и преклонение перед
авторитетом, самоунижение, личную ответственность за собствен-
ную неспособность жить согласно общественному мнению.

В основе развития японского характера лежит амае и чувство
стыда. Амае зарождается как зависимость ребенка от матери, а
затем пронизывает все ступени социальной структуры и позволяет
управлять любыми формами общественного, политического и куль-
турного поведения. Амае поощряет зависимость и безусловную
лояльность по отношению ко всем, кто занимает более высокое
положение, независимо от их способностей. Каждый должен тер-
пеливо ждать того часа, когда его положительно оценят старшие,
пусть даже не отличающиеся никакими талантами. Как рассказы-
вал мне президент одной крупной японской фирмы, нетерпение
и стремление выделиться не поощряются. Мудрым признается

Caudill W. A., Schooler С. Child behavior and chihj rearing in Japan and the
United States: An interim report//The Journal of Nervous and Mental Disease. 1973.
N 157: Caudill W. A. General culture: The influence of social structure and culture on
human behavior in modern Japan//lbid.

О влиянии культурных ценностей на возникновение психопатологии в Японии
и на Тайване см.: Usien R.. Schooler С., Cauditi W. A. Symptomatology and hospitali-
zation: Culture, social structure and psychopathology in Taiwan and Japan//The Journal
of Nervous and Mental Disorders. 1973. N 157.

решение того администратора, который затормозит служебную
карьеру <выскочки>. Стремление к безопасности порождает пас-
сивность, зависимость и крайнюю озабоченность по поводу того,
как тебя оценят другие.

Другой механизм социального контроля - использование чувст-
ва стыда. Японец отдает много сил тому, чтобы избежать стыда.
Каждый шаг, который может быть негативно оценен другими,
является потенциальным источником стыда как для самого челове-
ка, так и для группы. Японец неотделим от своей общности -
семьи, школы, команды, бригады. Лояльность по отношению к груп-
пе столь же сильна, как и обязанность поддерживать и укреплять
престиж группы. Пережитый стыд усугубляется сознанием ущерба,
который ты нанес группе, поэтому ущерб необходимо компенси-
ровать или же исключить свою падшую личность из группы, воз-
можно даже путем самоубийства. Нет такой неудачи, пусть и нич-
тожной с точки зрения иностранца, которая не могла бы послу-
жить причиной самоубийства. Один игрок школьной бейсбольной
команды покончил с собой, допустив ошибку, приведшую к пораже-
нию в игре; несколько преподавателей колледжа добровольно ушли
из жизни, после того как подверглись со стороны студентов кри-
тике за недостаточную компетентность.

Гийоо Хатано пишет: <В японском языке слово <застенчивость>
сродни слову <стыд>. Японцы впадают в застенчивость, когда
боятся быть осмеянными>. Таким образом застенчивость поощря-
ется как безопасный жизненный стиль. Это справедливо и по
отношению к Тайваню.

Использование амае и чувства стыда позволяет группе контро-
лировать поведение и предотвращать асоциальные действия и
правонарушения (это касается и выходцев с Востока, живущих в
Америке). Застенчивость поощряется обществом, но ее влияние на
личную жизнь крайне негативно. Однако в континентальном
Китае научились эффективно предотвращать застенчивость.

Китайская стена
против застенчивости

Как и в тех восточных культурах, которые мы уже рассмотрели,
личная жизнь в континентальном Китае подчинена группе. Но

Сравнение понятий застенчивости и стыда в японском языке было дано докто-
ром Хатано в личной беседе. Он же рекомендовал мне классическую работу Рут
Бенедикт <Хризантема и меч>, в которой дан блестящий анализ японской культуры.
Независимым подтверждением высокого уровня застенчивости среди японцев явились
данные, полученные Мичиру Сагава при обследовании 614 японцев и 351 американца.
Неопубликованные данные диссертационного исследования миссис Сагава вполне
согласуются с полученными нами. Она расценивает застенчивость у американцев
как выражение каких-то особенностей личности или темперамента, тогда как для
японца застенчивость - это проявление страха нарушить социальные нормы,

есть существенное отличие: здесь группа выступает источником
поощрения, она излечивает от неуверенности в себе. Общественная
жизнь в период после культурной революции скорее напоминает
жизнь в Израиле, чем в других восточных обществах. Философия
коллективизма предусматривает примат общественного над личным.
В Китае (как и в Израиле) индивидуальный потенциал человека
не подавляется группой. Наоборот, человека поощряют разделить с
группой успехи и достижения. Индивидуализм отвергается как
<эгоистичные и недисциплинированные действия вопреки интересам
группы>. <Сначала - дружба, потом - соревнование> - этот девиз
начертан на стенах многих классов и стадионов. Личный успех
расценивается с точки зрения его пользы для группы и для
общества в целом. Например, некоторые одаренные дети получают
возможность обучаться в <детских дворцах>, но им вменяется в
обязанность научить всему усвоенному других детей. Знания,
таланты и достижения должны <служить народу>, а не личным
интересам индивида.

Для проведения обследования на основе нашего опросника в
континентальном Китае я направил в Кантон одного из своих
коллег, говорящего по-китайски, по имени Ларри Лео. Ему, однако,
не было разрешено использовать опросник, поскольку, по словам
одного чиновника, было признано, что такая процедура <спровоци-
рует людей на излишнее самокопание>. Культурный принцип
сработал на практике.

К сожалению, мы поэтому не располагаем соответствующими
статистическими данными, но на основании наблюдений за поведе-
нием граждан Китайской Народной Республики можно заключить,
что застенчивость им не свойственна. Мой коллега докладывал,
что в любой деревне его безбоязненно окружали дети, вежливо
здоровались и заводили разговор, задавали вопросы и сами отве-
чали весьма рассудительно. И хотя он прибыл туда, чтобы исследо-
вать их, сам он вскоре почувствовал себя объектом любопытства.
То же самое он испытал, общаясь и с детьми более старшего
возраста, а также с семьями, которые он посещал.

Подтверждение <незастенчивости> китайских детей мы находим
в отчете еще одной американской делегации, изучавшей развитие
детей раннего возраста в Китайской Народной Республике. Группа
психологов посетила множество школ и больниц в Китае, общалась
со многими семьями. По их наблюдениям, дети прекрасно владеют
собой, испытывают ощущение психологической защищенности, не-
зависимы и активны.

Вероятно, в рамках этой культуры застенчивость сведена к
минимуму за счет того, что каждому отведено место в социальной
структуре и заданы общественно полезные цели. Детей здесь
ценят, а воспитание считают способным перековать кого угодно.
Ответственность за неудачи возлагается на внешнее дурное влияние
и неблагоприятные социальные условия, а не связывается с не-

совершенством человека. За несколько десятилетий новые куль-
турные ценности помогли отторгнуть восточную маску застенчивос-
ти, которую поколения китайцев носили тысячи лет.

Хуцпа, чувство собственного достоинства
и незастенчивые евреи

Среди студентов, заполнивших наш опросник, американцы еврей-
ского происхождения оказались наименее застенчивыми. В сравне-
нии с 40 % застенчивых, фигурировавшими во всех прочих выбор-
ках, лишь 24 Їо американских евреев признали себя в настоящее
время застенчивыми. Кроме того, они были скорее экстравертами,
чем интравертами, а в случаях, когда они всё же были застенчивы,
это была ситуативная застенчивость.

Хотя небольшие размеры выборки не позволяют делать далеко
идущие выводы, меньшая распространенность застенчивости среди
евреев представляется немаловажным открытием. При сопоставле-
нии факторов, вызывающих застенчивость, в этой группе и у их
сверстников-неевреев обнаружились принципиальные различия.
Среди евреев меньше тех, кто чувствует себя неловко в центре
внимания малой группы, да и в целом в ситуации общения,
а также в тех ситуациях, когда они подвергаются оценке. Незна-
комцы и представители другого пола не вызывают у них такой же
застенчивости, как у их сверстников, принадлежащих к тому же
общественному классу и имеющих такое же образование.

Опыт личного общения со студентами, друзьями и родственни-
ками еврейской национальности подсказывает, что источником
таких различий является культ того, что евреи называют Хуцпа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я