https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/Bas/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В прошлую войну они могли сровнять Доршату с землей, если б драконы не загнали их обратно на скалы!
- Нам нечего опасаться Аркаба, - фыркнул Луберт. - Ты правильно сделал, что установил с ними отношения. Когда я стану Наместником, я снова разрешу магию в Доршате!
- Не стоит говорить об этом, - остановил его Хевден. - Договор…
- Клянусь, к тому времени норлокам будет уже не до этого договора. - Луберт усмехнулся и бросил щетку на полку. - Я ни с кем не собираюсь делить власть!
- Смотри, чтобы твои амбиции не превысили возможности, - тихо произнес Хевден. Он стоял, скрестив руки на груди, пристально глядя на Луберта спокойными прозрачными глазами. - Ты не первый Наместник, который желает вышвырнуть их из Доршаты. Пока что это никому не удалось. Предпоследняя попытка едва не закончилась всеобщей резней и кровавым хаосом. Надеюсь, ты об этом помнишь. - В голосе старшего переписчика проскользнули Угрожающие нотки. - Почитай Свитки памяти, узнаешь много интересного. Будущему правителю это не помешает.
- Но тогда с ними пытались справиться без магии! - поспешно сказал Луберт. Он поправил кружевные манжеты рубашки, следя за тем, чтобы они выглядывали из рукавов камзола ровно настолько, насколько это диктовала последняя мода, и взглянул на своего собеседника. - В этот раз все будет по-другому! Ты же сам говорил: достаточно втянуть их в войну магов… Когда дело касается магии, норлоки так же уязвимы, как и все остальные! Кстати, они и сами… Магистр Серого Замка тоже использует волшебство!
- Использует, но пока что в рамках дозволенного. Хевден сделал несколько бесшумных шагов по комнате, - И Сульг - тоже. Нам известен каждый шаг этих двоих. Ни тот, ни другой не предпринимают пока никаких мер, из чего следует - норлоки, если и знают о существовании Ордена, смотрят на это сквозь пальцы. Считают, что чародеи Ордена и впрямь занимаются лишь охраной Наместника.
- А Советник по финансам? Думаю, он не такой глупец, каким хочет казаться!
- Конечно, - согласился Хевден. - Иначе бы он не был Советником Серого Замка вот уже пятьдесят лет и не имел бы таких обширных деловых связей в Доршате и за ее пределами. Но не думаю, что он пользуется запрещенной магией…
Переписчик с усмешкой поглядел на Луберта.
- Занимайся своими делами, будущий Наместник, а грязные дела предоставь делать нам, магам. Руки правителя должны быть чистыми… по возможности, конечно. Разве не замечательно, что наш Орден принесет тебе победу? Когда он выйдет из тени, ты получишь много сторонников. Кто-то присоединится к тебе искренне, кто-то - из-за страха, но какая разница?
Луберт не сдержал самодовольной улыбки.
- Так зачем ты меня вызвал? - тихо повторил Хевден с нажимом. - Надеюсь, не только для того, чтобы побеседовать о твоем будущем?
- Нет, конечно, нет, - торопливо сказал Луберт. - Горгит. мой плащ! - крикнул он слуге и продолжил: - Отец послал сегодня гонца на Сарамитскую равнину. - Он многозначительно взглянул на Хевдена. - В монастырь. За зельем, что готовят для него каждый месяц монахи «Сторожевой башни».
Хевден молчал. Наследник тряхнул головой:
- Проклятье, флакон этого зелья, продлевающего человеческие годы и укрепляющего здоровье, стоит целое состояние! Подозреваю, отец принимает его уже много лет.Вот куда утекает золото из государственной казны! В карманы этим проклятым монахам-травникам! Когда я стану Наместником, отдам приказ сровнять монастырь с землей! С другой стороны, зелье и впрямь позволяет жить чуть ли не вечно… Отцу уже сто лет, а он бодр, как юнец, и до сих пор не знает, что такое болезни. Хорошо, что ты в конце концов взял это дело в свои руки…
Хевден не обратил никакого внимания на его слова.
- Кто гонец? Хеон или Беграм? - спросил он, погрузившись в размышления.
- Беграм. - Луберт защелкнул пряжку пояса. Слуга с плащом в руках стоял рядом безмолвной статуей. - Он должен вернуться через десять дней. Горгит встретит его возле Рунона, как обычно, и заберет флакон.
- Моим людям потребуется не меньше суток, чтобы уменьшить силу зелья.
- Пельзя ли уничтожить ее совсем?!- раздраженно бросил Луберт. Горгит накинул белоснежный плащ на его плечи и ловко застегнул пряжку. - Эта игра с подменой флаконов тянется уже второй год!
- Не торопись. Вдруг твой отец почувствует разницу? Лучше, если сила зелья будет снижаться постепенно, по капле, тогда он и не заметит этого. И тогда нынешняя зима и впрямь станет для него последней.
- Ненавижу ждать,- процедил Луберт. - Но ты прав, делать нечего. - Он взглянул на себя в зеркало и расправил плечи. - Что ж, проявим великодушие! Пусть поживет еще немного… скажем, до весны. Но не дольше! - Он улыбнулся. - Правитель, который будет опираться на поддержку магического Ордена, добьется многого!
- Не сомневаюсь, - покладисто согласился Хевден, бросая на Луберта короткий проницательный взгляд из-под ресниц.
- Захвати вон те свитки. - Луберт кивнул на лакированные футляры на столике. - Горгит приготовил их на тот случай, если бы кто-то заметил тебя в моих покоях. Мне пора, сам знаешь, отец ждать не любит. Ты можешь возвратиться в библиотеку или оставаться здесь - как пожелаешь.
Горгит широко распахнул дверь, будущий Наместник покинул покои.
Хевден поглядел вслед Луберту и усмехнулся.
Глава третья
БРАСЛЕТ ФЕЛИСЫ
Осень дарила Доршате последние солнечные теплые дни.
Фимат брел, пересекая двор, сердито шикая на молодых «волчат», шумевших возле фонтана в ожидании Наставника воинской школы. Навстречу, переговариваясь вполголоса, спешили два смотрителя в серых ливреях. Вечно озабоченные и суетливые, они отвечали за огромное парковое хозяйство Замка: сохранность скульптур во дворе, работу фонтанов, бассейнов, состояние подъездных аллей и ремонт всех построек - от главного здания Замка до сторожки садовника. Увидев смотрителей, «волчата» догадались, что расколотая мраморная чаша фонтана в дальнем углу сада уже обнаружена и виновные установлены. Вне сомнения, провинившихся следовало строго наказать, если бы дело не осложнялось тем, что Наставник терпеть не мог смотрителей, которые постоянно жаловались на младших. «Волчата» притихли, горящими глазами наблюдая, как смотрители нерешительно топчутся на пороге оружейной и, наконец, собравшись с духом, ныряют внутрь.
Разговор получился на редкость коротким: вначале внутри все смолкло, как перед грозой, потом что-то грохнуло, раздался рык Азаха, и смотрители вылетели из дверей, словно перепуганные зайцы.
«Волчата» восторженно загалдели, но тут же замолкли: следом на пороге появился Наставник, в черной рубахе навыпуск и штанах из тонкой кожи, заправленных в мягкие короткие сапоги.
- На конюшню, живо! - рявкнул Азах. - Сегодня Трунк будет вести с вами занятии на пустоши, за садом! Итар, ты за старшего! Заседлать лошадей и построиться возле правого крыла конюшни!
Фимат неодобрительно проводил взглядам «волчат», которые понеслись к конюшням, перепрыгивая через каменные скамьи и клумбы, и покачал головой.
- Они слишком шумят! - строго выговорил он Азаху. - И Магистр вынужден по утрам закрывать окно, чтоб не слышать их криков! Это, знаешь, не дело!
- Ну-у-у… - неопределенно протянул Наставник. Никто другой не решился бы высказать замечания по поводу того, что его подопечные слишком шумят, но со старым слугой, который помнил его мальчишкой, Азаху ссориться не хотелось. - Уже и без того пора закрывать окна, скоро зима.
- Магистр составляет важные документы Ордена! - назидательно продолжал Фимат. - С этим мальчиком… как его? - Старый слуга попытался было вспомнить нужное имя, но память все чаще подводила его. - Он слишком к нему привязался, - неодобрительно пробормотал Фимат. - Слишком ему доверяет…
- В каком это смысле - привязался? - озадаченно переспросил Азах и почесал кудрявую голову свернутым в трубку пергаментом. - Никогда не замечал за Магистром привязанности к мальчикам. В его-то возрасте уже…
Фимат затрясся от возмущения:
- Подобные шутки больше подойдут вашему дружку Иламу! Кстати, где он? Я давно его не вижу!
- Так Илам живет в Руноне, - хмыкнул Наставник, догадавшись, что старик опять запутался во времени. - После войны с Кадгаром он заявил, что в жизни больше ничего делать не будет, только есть и спать. Ну, судя по тому, что у него уже пять дочерей, кое-чего он все-таки делает…
- Распутник! - сердито отрезал Фимат. - Всегда был таким! Я помню!
- Ты, старина, его с Кейси путаешь! - Азах хлопнул слугу по плечу. - Ладно. Я скажу, чтоб «волчата» не галдели под окном у Магистра. Пусть он в полной тишине занимается со своим мальчиком…
Фимат раздраженно плюнул, и, не дожидаясь окончания разговора, побрел к лестнице.
- …составлением документов, - закончил Азах и поспешил в сторону конюшен.
Сульг сидел в седле, нетерпеливо поглядывая на крытую галерею. Он дал себе слово: если Советник по финансам не появится в ближайшие две минуты, пусть его помощники добираются до Акрима самостоятельно. Воинский гарнизон Акрима Сульг старался посещать при каждой возможности, а в этот раз вместе с военачальником в поездку отправлялись два помощника Советника.
Наконец на ступенях показался Советник по финансам; он окинул взглядом всадников и поджал губы.
- Это что, все твое сопровождение? - кисло поинтересовался он, взглянув на Айши и Тальма, которые дожидались Сульга чуть поодаль. Тот пожал плечами: Советник любил разъезжать по городу с большим эскортом и постоянно изводил военачальника норлоков требованиями включить в охрану кареты «волков». Сульг, проявляя редкое для него терпение, выслушивал бесконечные просьбы, но неизменно отклонял их, поясняя, что у тайной стражи полно других дел, нежели сопровождение карет. Вот и сейчас Советник был весьма недоволен тем, что его заместители отправляются в Акрим без должного сопровождения. Вестовой Великого норлока да телохранитель-полукровка, который без конца скалит зубы, словно все происходящее кажется ему чрезвычайно смешным - вот и все! Советник сделал еще одну, заведомо провальную, попытку убедить Сульга взять с собой хотя бы несколько «волков» для придания поездке солидности, потерпел очередную неудачу и удалился, крайне раздосадованный.
Почтовой карете или повозке торговца требовалось два дня, чтобы доехать до Акрима, расположенного на Чаячьей реке, верховые же добирались до города гораздо быстрее. Дорога вела мимо пожелтевших рощиц, карабкалась на пологие бурые холмы, спускалась, наконец, к реке и тянулась вдоль берега. Сульг ехал молча, обдумывая предстоящий совет командиров, зато помощники Советника не умолкали ни на минуту, вполголоса озабоченно обсуждая предстоящую встречу с поставщиками фуража в конюшни пограничных гарнизонов. Айши, держась, как всегда, чуть позади и слева от военачальника, изредка прислушивался к сокрушенному бормотанию помощников и усмехался: их чрезвычайно беспокоил тот факт, что цены на твердые корма, вместо того, чтобы вполне ожидаемо упасть, напротив, росли, медленно, но неуклонно.
Телохранитель имел, как всегда, самый благодушный вид. Внимательно и цепко обшаривая темными глазами рощицы, разглядывая выгоревшие на солнце холмы и дорогу, Убегавшую вдаль, он небрежно поигрывал тонким шелковым шнуром, то наматывая его на кулак, то пропуская междупальцев. Айши владел мечом не хуже выпускника воинской школы норлоков, управлялся с ножом и кинжалом, как всякий, чье детство прошло в портовых кварталах Лутаки, но удавке он отдавал явное предпочтение.
Айши убрал шнур и пошарил в карманах. Сульг молча покосился на него: норлок не мог без содрогания смотреть на сладости, которые телохранитель хладнокровно поглощал в течение всего дня.
Река сделала плавный поворот, широкая дорога тоже повернула, и открылся вид на небольшой город, расположившийся вдоль берега. Возле пристани качались на волнах рыбачьи лодки, вниз по реке медленно шли тяжело груженные баржи: Кадгар, государство, находящееся выше по течению, вел с Доршатой оживленную торговлю.
В небольшом отдалении от города, за желтой осенней рощей тянулись серые здания казарм. Чуть дальше белели оштукатуренные длинные строения, отдаленно напоминавшие конюшни, - питомник грифонов.
Шурясь от слепящих бликов солнца на воде, Сульг довольно улыбнулся.
К этим огромным удивительным существам, похожим одновременно на льва и орла, гордым, независимым, необыкновенно умным, он питал слабость. Крупные головы грифонов напоминали волчьи, только вооружены были не клыками, а острыми, словно бритва, клювами. Коричневые перья с золотым отливом плотно прилегали к телу, за спиной покоились огромные сильные крылья. Задняя же часть туловища была львиной: перья постепенно сменялись короткой шерстью, когтистые тяжелые лапы ступали по земле неслышно и мягко. Стоило грифону рассердиться, как длинный хвост с кисточкой начинал раздраженно хлестать по крутым бокам.
Первый раз об этих животных Сульг услышал, когда учился в воинской школе Доршаты. Его друг, дракон по имени Фиренц, любил рассказывать удивительные истории об ущелье Грифонов, где в пещерах на высоких скалистых утесах устраивали гнезда полульвы-полуорлы, о том, как они охотятся на лошадей и гипогрифов, свою излюбленную добычу. Острое зрение орла и тонкое обоняние хищников позволяло им обнаруживать добычу за многие мили. Случалось грифонам нападать и на всадников, хотя Фиренц утверждал, что если людям не приходило в голову защищать коней от крылатых охотников, то хозяева лошадей вполне могли остаться в живых.
Возле казарм Сульг спрыгнул с коня, кинул поводья Тальму и приказал собрать всех командиров в своей палатке через час. Помощники Советника по финансам, целиком поглощенные предстоящей встречей с поставщиками, передали лошадей дежурному и направились по дорожке, на ходу разворачивая бумаги, испещренные столбиками цифр.
Сульг же в сопровождении Айши направился через рощу к палаточному лагерю, где жили всадники грифонов: появляться верхом на территории питомника строжайше запрещалось - молодые грифоны могли выйти из повиновения и атаковать лошадь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я