https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_dusha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Викт
ор совершенно покорил ее с помощью своих необыкновенных синих глаз и зах
ватывающих рассказов о стране будущего. Она, похоже, безнадежно в него вл
юбилась!
Ц Друзья мои! Мои верные воины! Я расскажу вам об одном важном путешестви
и, в котором побывал!..
Через неделю, примерно, Виктор начал осуществлять свой план. Он собрал бл
ижних дружинников в трапезную. Свен, Оттар, Канут, Ролло, Орм, сидели за сто
лом, и потягивали мед из кубков и находились в самом добром расположении
духа. Он сейчас расскажет им о будущем, о том, что хорошего и плохого ждет л
юдей, об оружии, которое может уничтожить все человечество, и об уроках из
влеченных людьми будущего из войн.
Ц Ты хочешь рассказать нам о своем путешествии в Валгаллу?! Ц почтитель
но спросил Свен.
Ц Да, мой друг! Но не только об этом!
Виктор глубоко вздохнул, и добавил:
Ц Я расскажу о том, как жил другой жизнью.
На несколько секунд в комнате стало очень тихо. Викинги с изумлением смо
трели на конунга. Наконец, Канут нарушил молчание:
Ц Но как можно прожить дважды, ярл?!
Ц А разве все храбрые воины не живут дважды?! Ц возразил Виктор. Ц Один
раз здесь, в Мидгарде, а другой раз Ц в Валгалле.
Ц Да, это так, Ц подтвердил Орм и остальные согласно закивали.
Ц Так вот я и говорю, что после моего пребывания в Валгалле, Ц продолжил
Виктор, Ц я прожил еще и третью жизнь и только после этого вернулся к вам.

Снова все замолчали, изредка поглядывая друг на друга. И наконец Ролло не
уверенно сказал:
Ц Но у тебя не было на это времени, ярл. Когда же ты успел прожить третью жи
знь? Мы отправили тебя в Валгаллу на закате, а вернулся ты к нам, когда солн
це только село за горизонт.
Ц Да, так оно и было, Ц согласился Канут.
Ц Там, где я побывал, нашего времени просто не существует! Ц торжествен
но заявил Виктор.
Рты дружинников дружно раскрылись от удивления.
Ц Но как же… это… может быть? Ц запинаясь от удивления, спросил Орм.
Ц Я и сам это не понимаю. Я только знаю, что прожил еще одну жизнь, прежде ч
ем вернуться к вам.
Дружинники недоверчиво стали переглядываться, а Оттар нетерпеливо спр
осил:
Ц Расскажи нам о своей третьей жизни, расскажи, ярл!
Виктор снова глубоко вздохнул. Настал решительный момент.
Ц Я был в месте, которое называется страной Будущего. Это Ц десятый мир.

Напряжение за столом достигло предела. Обескураженный Орм спросил:
Ц То есть вместо девяти миров существует десять?!…
Ц Да!
Ц А где страна Будущего, Ц спросил Овен.
Виктор, подбадривая сам себя, ответил уверенно:
Ц Да здесь же, на земле! Только через много тысяч лет после нас.
Раздался общий удивленный вздох.
Ц Значит, ты, ярл, путешествовал через века?
Ц Да! Почти на десять веков вперед!
Ц Десять веков!!! Ц воскликнул восхищенно Оттар.
Ц Да!
Ц И там ты нашел эту страну Будущего?! Ц воскликнул Канут.
Ц Да, Канут, именно там!
Воины взволнованно заговорили друг с другом, почти забыв о присутствии к
онунга. Однако, вскоре Ролло перебил всех:
Ц Расскажи нам о ней, ярл!
Викинги нетерпеливо закивали, стараясь сесть к конунгу поближе.
Ц Он Ц удивительный, этот мир Будущего! Это такое место, которое просто
поражает воображение, Ц начал свой рассказ Виктор. Ц В стране Будущего
есть удивительные приспособления. Их называют машинами. Они делают для л
юдей все, что нужно: пашут поля, перевозят грузы и даже… летают на луну.
Ц Но это невозможно! Ц прохрипел Канут. Ц Никакие приспособления не м
огут выполнять человеческую работу!
Ц Ну, это не совсем так, Ц возразил Виктор. Ц Даже здесь в Ванахейме, ест
ь повозки, чтобы перевозить грузы и людей. Или плуги, которыми мы пашем зем
лю. Ц Несколько дружинников согласно закивали. Ц Потом, со временем, вс
е эти простые устройства становились все сложнее и совершеннее, пока нак
онец не появились чудесные, совершенно удивительные вещи, которые могут
делать за людей все, что нужно. Они шьют прекрасную одежду, и женщинам там
не приходится тратить на эту тяжелую работу целые вечера. Гигантские ста
льные кони ездят из град в град и перевозят одновременно множество людей
.
Речь Виктора прерывалась возгласами удивления и откровенного изумлени
я.
Ц Расскажи нам еще об этих чудесах!
И Виктор принялся рассказывать о той жизни, которой он когда-то жил. Он ра
ссказывал, стараясь подбирать более простые выражения и примеры о самых
удивительных изобретениях человечества: о кораблях и самолетах, об авто
мобилях и даже… о телефоне и радио. Особый восторг у его слушателей вызва
ли рассказы о телевидении и кино, и о волшебных пилюлях и снадобиях, котор
ые позволяют людям победить саму смерть. Викинги слушали оглушенные, пор
аженные до глубины души блестящими видениями будущего. По-детски востор
женно, с горящими глазами, суровые воины, способные ударом кулака свалит
ь лошадь, доверчиво внимали Виктору. Он похвалил себя за то, что решился на
этот шаг. Он и сам теперь убедился в том, что сможет их многому научить.
Иногда они его прерывали, задавая вопросы. Где-то уже около полуночи, Викт
ор решил изменить тему своих рассказов и приступить к самой опасной част
и:
Ц В стране Будущего созданы и такие машины, с помощью которых, люди могут
вести войны, Ц сказал он и посмотрел внимательно на своих воинов. Они яв
но оживились услышав о ружьях, бомбах и ракетах, а Канут сразу спросил:
Ц Скажи, ярл, можем ли мы сделать такие устройства у себя, чтобы с их помощ
ью одолеть Вольфгарда?
Ц Нет, Ц покачал головой Виктор и, не обращая внимания на страшно разоч
арованные лица своих дружинников, пояснил: Ц Понимаете, в этой далекой с
тране, люди однажды таким оружием чуть не уничтожили сами себя. И меня отп
устили к вам только для того, чтобы я рассказал вам об уроке, который извле
кли для себя люди Будущего: война Ц это разорение и в ней Ц гибель для вс
ех. В стране Будущего люди стараются жить в мире, потому что мир для них Ц
дороже всего.
Увидев их недоверчивые взгляды, он рассказал им в иносказательной форме
несколько эпизодов из всемирной истории: о двух враждующих нациях, котор
ые чуть не уничтожили друг друга, но смогли заключить мир и совместными у
силиями добились процветания.
Ц Нам мешает достичь этого прекрасного будущего только наша кровожадн
ость и любовь к войнам, Ц подвел он итог.
Ц Значит по-твоему мы больше не должны воевать?
Услышав такое, Канут перепугался, чего с ним раньше никогда не случалось.

Ц А что мы будем делать если на нас нападет Вольфгард? Ц воскликнул он.
Ц Что же нам выходит нужно сложить оружие и ждать, пока он нас перебьет?
Ц Нет, Ц сказал Виктор. Ц Если потребуется, мы будем защищать себя и сво
и семьи. Я говорю только о том, что мы должны избегать войн, а не хвататься з
а оружие по всякому поводу. Я считаю, что мы можем победить Вольфгарда хит
ростью. Ц Последние слова конунга встретило гробовое молчание. Ц Ну та
к что, мои воины? Ц спросил Виктор. Ц Вы обещаете подумать над моими слов
ами?
Ц Да, ярл, мы это обсудим! Ц за всех ответил Ролло и вдруг улыбнулся. Ц Но
сначала расскажи нам еще что-нибудь о стране Будущего.
И по просьбе своих дружинников Виктор до глубокой ночи рассказывал им ис
тории о своей прошлой жизни.
Ц Неужели даже Ролло и Канут не требуют к себе женщин, чтобы удовлетвори
ть свою похоть?
Сибил хихикнула:
Ц Нет, не требуют. Ц Затем она показала на поднос: Ц Может вы покушаете т
еперь, госпожа?
Рейна кивнула, однако, ее мысли были далеки от еды. Она думала о муже, котор
ый что-то уж слишком задерживается.

ТРИДЦАТЬ ДВА

В опочивальне, возле огня сидела Рейна и играла с лисом, которого она назв
ала Фреки. Благодаря ее неистощимому терпению, леммингам и крысам, котор
ых она приносила лису, ей удалось приручить к себе и друга Фрейи. Рядом с Ф
реки, крошечные пушистые щенки жадно сосали свою мать. Вид Фрейи и ее дете
нышей наполнял Рейну нежностью. И ей становилось совершенно ясно, что и о
на сама носит ребенка. Грудь стала больше и нежнее. Ей все время хотелось с
пать и есть. Она быстрее уставала. Когда наступит весна, она родит ребенка
и если сон Виктора был вещим, то это будет сын. Волнение охватывало Рейну,
когда она думала о том, что родит ребенка, которому, возможно суждено счас
тливое детство. Но иногда ей становилось страшно. Страшно от того, что Вик
тор может использовать ее и ребенка для достижения своих целей. Из-за это
го-то она пока и не рассказывает мужу об этой радостной новости.
Она нахмурилась, думая о том, где он сейчас пропадает. Виктор сказал ей, чт
о сегодня придет в опочивальню поздно, так как у них состоится военный со
вет. Однако, их совет что-то затянулся. Что уж такое они обсуждают, что он та
к задерживается.
Рейна попросила Сибил выяснить, в чем дело, когда та принесла ужин. Служан
ка пожала плечами.
Ц Право я не знаю, госпожа. Ни одну женщину не впускают в трапезную, если т
ам идет совет.
Почти всю следующую неделю Виктор рассказывал своим воинам о стране Буд
ущего и число желающих его послушать росло с каждым днем. Слухи об этих ис
ториях быстро разнеслись по всему Ванахейму, и многие приходили даже из
самых глухих уголков острова, чтобы послушать конунга.
Виктору на долю выпала большая задача и сложная: изо дня в день рассказыв
ать притчи и в каждую из них вкладывать мораль, потому что каждая из них до
лжна была приучать этих людей к мысли о возможности и необходимости жизн
и в мире. Поэтому в конце концов он начал мешать фантазии с реальностью, по
стоянно удивляясь про себя тому, с какой легкостью его дружинники верили
во все его невероятные рассказы. Они с восторгом выслушивали историю о м
оряке, который плыл под водой на своем огромном, словно кит, корабле и, пов
стречавшись с морским чудовищем, научил его, как жить в гармонии со всем м
иром. Не меньший интерес вызвала повесть о космонавте, который полетел н
а луну на своей удивительно, похожей на серебряную птицу машине, нашел та
м крохотных зеленых человечков, вдевавших друг с другом, и научил их жить
без войн и насилия.
Мало-помалу Виктор стал рассказывать своим сородичам о том, как в стране
Будущего было уничтожено рабство, таким образом пытаясь подготовить по
чву для освобождения рабов в Ванахейме.
Совершенно неожиданно конунг получил подтверждение тому, что его истор
ии действительно имеют огромный успех, а сам он хоть чуть-чуть приблизил
ся к своей главной цели.
Однажды вечером стражники втолкнули в трапезную двух незнакомых воино
в. Представ перед Виктором, пленники чувствовали себя неуютно.
Ц Кто вы оба? Ц спросил Виктор, сурово глядя на них.
Ц Это лазутчики Вольфгарда, Ц объяснили сторожа, Ц они подслушивали п
од окном, когда мы заметили их и схватили.
Ц Что вы можете сказать в свое оправдание? Ц спросил конунг.
И тогда один из схваченных мужчин воскликнул:
Ц Мы пробрались в твой град, конунг, ч-Лбы услышать твои истории о стране
Будущего.
Ц Да, мы готовы присягнуть на верность тебе, великий ярл и твоему роду, ес
ли ты только дашь нам послушать о том, как будут жить люди в стране Будущег
о! Ц добавил второй.
Некоторое время все, пораженные услышанным, молчали, а затем в трапезной
раздался громкий хохот, явно спасительный для пленников.
Ц Ярл! Тебе удалось своими рассказами приручить даже наших врагов! Ц см
еясь воскликнул Ролло.
Виктор улыбнулся, чувствуя огромную радость от этой маленькой победы, ко
торая лучше всего доказывала, что даже люди Вольфгарда могут быть побежд
ены силой слова, и только слова, а не оружия. Поэтому он позволил пленникам
остаться, и к утру после еще нескольких нравоучительных историй, в котор
ых разум торжествовал над грубой силой, пришельцы торжественно присягн
ули на верность и вместе с дружинниками Виктора выпили праздничную чашу
хмельного меда.
На следующий вечер на «сеанс» были приведены и те три воина Вольфгарда, к
оторые уже несколько недель содержались под стражей в пастушьем доме по
сле своих неудавшихся попыток убить конунга и Рейну. Из троих только Дир
к никак не реагировал на притчи Виктора, а двое других уже к полуночи объя
вили о своем желании дать клятву на верность своим бывшим врагам.
Обычно, когда Виктор возвращался в опочивальню, Рейна уже спала, и только
утром они занимались любовью. В эти мгновения он старался отдать ей все, ч
то не дал вечером, всю свою нежность и любовь. А когда Рейна спрашивала его
о том, где он был вечером, Виктор отшучивался, что учит своих людей миролю
бию.
Однако, в начале следующей недели, терпение его жены лопнуло. Когда конун
г рассказывал очередную притчу о двух храбрых рыцарях, выяснявших, кто с
ильнее за шахматной доской, а не на ристалище, дверь трапезной распахнул
ась и один из охранников втолкнул в комнату Рейну. Виктор прервал себя на
полуслове и чуть не поперхнулся, увидев жену, метавшую в него убийственн
ые взгляды и с лицом, не обещавшим ничего хорошего.
Ц Ярл, Ц доложил стражник. Ц Твоя жена подслушивала под дверью!
Прежде чем Виктор сумел открыть рот, Канут вскочил из-за стола и взревел:

Ц Женщинам нельзя приходить на совет и собрание воинов!
Ц Да! Ц заворчали несколько других воинов.
Ц Выгнать ее вон и все! Ц громыхнул Орм. Наконец и Виктору удалось встав
ить слово, и он спросил:
Ц Рейна, что ты тут делаешь? Она потрясла кулаком и, задыхаясь от ярости, в
оскликнула:
Ц Так ты им рассказываешь о стране Будущего! Виктор перевел взгляд с раз
ъяренной жены на удивленных дружинников, затем снова посмотрел на жену.

Ц Давай поговорим об этом позже, Ц стараясь оставаться спокойным, прог
оворил он.
Ц Трус! Ц крикнула она.
Тогда Виктор, сквозь зубы, тихо произнес:
Ц Рейна, пожалуйста, давай не будем устраивать семейных скандалов на гл
азах у всех.
Воин, стоявший на страже, безуспешно пытался вытолкнуть Рейну из комнаты
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64


А-П

П-Я