https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/boksy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я посмотрю здесь. Ц Он напра
вился к чемоданам и начал просматривать гравюры и полотна, которые, похо
же, не имели никакой ценности.
Дани в разочаровании отошла от коробок:
Ц Жаль, но там ничего нет.
Дрейк окинул взглядом комнату и вздохнул:
Ц Очевидно, здесь ее нет. Сирил, вероятно, спрятал картину наверху, где он
может больше времени проводить в уединении, обследуя ее. Давай поднимемс
я.
Они вышли из конторы, и неожиданно Дрейк резко, почти грубо притянул Дани
к себе.
Ц Кто-то идет, Ц прошептал он. Дани тоже услышала женский смех. Он схвати
л ее за руку и потянул за собой в галерею. Впереди через замерзшие стеклян
ные двери они видели, как в дом вошли двое.
Ц Я же сказала, здесь будет гораздо лучше, чем в опере, Ц сказала женщина.
Ц Подожди, ты еще попробуешь ужин, который я приготовлю для тебя.
Ц Я бы с большим удовольствием попробовал тебя, моя кошечка, Ц игриво о
тозвался Сирил.
Женщина снова рассмеялась. Дрейк потянул Дани за руку:
Ц Сюда. Они не пойдут в частный салон.
Он тихо закрыл дверь, и они притаились в темноте. Сирил и его подружка прош
ли по галерее и исчезли на лестнице, ведущей на второй этаж.
Наверху хлопнула дверь, и Дрейк быстро вывел Дани из магазина.
Им повезло Ц поблизости еще работало кафе. Они поспешили внутрь и усели
сь за столиком в дальнем углу, им принесли горячий кофе. Дани была очень ра
сстроена.
Ц Видимо, мне придется провести вечер с Сирилом для того, чтобы ты обыска
л все наверху, Ц мрачно предложила она.
Ц Попроси повара посольства приготовить ужин и пригласи его, Ц соглас
ился Дрейк. Ц Это не должно занять у меня много времени.
Ц А если ты не найдешь картину? Если он раскрыл секрет, нашел яйцо и прода
л его?
Ц Маловероятно, Ц ответил Дрейк. Ц Если бы он отыскал его, об этом бы зн
ала уже вся Европа. Оно стоит целого состояния в золоте и бриллиантах, не г
оворя уже о его художественной ценности Ц ведь это произведение Фаберж
е.
Ц Надо найти его как можно быстрее, Ц сказала Дани, Ц я постараюсь, чтоб
ы завтра вечером у тебя было достаточно времени. Мне трудно притворяться
приветливой с этим отвратительным типом после всего того, что он сделал,
но он получит по заслугам. Я приглашу Колта, хотя он так таинственно исчез
ал все эти вечера… Хорошо бы он присоединился к нам, чтобы Сирилу и в голов
у не пришли романтические мысли.
На губах Дрейка заиграла веселая улыбка.
Ц Интересно, где Колт проводит время? Вряд ли тут замешана женщина, ведь
он озлоблен на противоположный пол.
Ц Боюсь, что так, Ц печально согласилась Дани. Ц Лили была не первая, кт
о обманул его, но он дал себе слово, что она будет последней. Он боится, что в
се они охотятся только за его деньгами.
Дрейку с трудом удалось сохранить серьезное выражение на лице. Он испыты
вал легкие угрызения совести от того, что не посвятил Дани в свой план, но
боялся, что она не одобрит его. Лучше, решил он, никогда не признаваться, чт
о он знал о коротком романе Колта с Джейд О'Бэннон.

Неожиданно началась сильная метель: ветер кружил в неистовом вихре заме
рзшие белые кристаллы. Из-за снега ничего не было видно. Дрейк предложил н
езамедлительно покинуть кафе, путь до дома был неблизкий. Он проводил Да
ни до входной двери посольства и, крепко поцеловав, страстно прошептал:
Ц Мы скоро будем целовать друг друга с пожеланиями доброго утра вместо
доброй ночи.
Он исчез во вьюжной белой ночи, и Дани с тоской смотрела ему вслед. Как она
хотела быть с ним!
Слишком возбужденная, чтобы ложиться спать, она подошла к двери Колта и п
остучала. Она решила, что будет замечательно, если брат выпьет с ней горяч
его шоколада и съест пирожное. Повар посольства всегда оставлял что-ниб
удь на кухне для таких полуночных ужинов.
Колт сразу же отворил дверь. На нем был халат. Дани поразилась яркому, счас
тливому сиянию его глаз. Она пригласила его на ужин, но он вежливо отказал
ся, заявив, что устал, собирается спать и будет рад встретиться с ней утром
. Затем он закрыл дверь у нее перед носом.
Дани не оставалось ничего другого, как отправиться в свою спальню. Она пр
ишла в замешательство от таинственного поведения Колта и подумала, что,
как только ситуация с Дрейком, Сирилом и картиной разрешится, она непрем
енно выяснит, что происходит с братом.

Дрейк удивился, увидев Джейд в своем гостиничном номере. Свернувшись кал
ачиком на кресле у окна, она всматривалась в белую пелену. Печаль отражал
ась на ее прелестном лице.
Он бросился к ней, встал на колени и взял ее руки в свои.
Ц Что случилось, Джейд? Ц взволнованно спросил он. Невыносимо было виде
ть слезы в ее изумительных глазах.
Она подняла голову и взглянула на него с такой болью и отчаянием, что его с
ердце мучительно сжалось. Она с трудом улыбнулась и тихо спросила:
Ц Ну что, ты нашел ее?
Он печально покачал головой, отпустил ее руки и поведал ей обо всем, что пр
оизошло. Дрейк заметил, как расстроилась Джейд, и посвятил ее в планы на сл
едующую ночь:
Ц Дани пригласит Сирила к себе, а у меня будет время, чтобы обыскать комн
аты наверху. Если картина там, я непременно найду ее.
Она кивнула и снова печально повернулась к окну. Дрейк был озадачен ее по
ведением.
Ц Джейд, Колт обидел тебя чем-нибудь?
Ц Нет, ничего подобного! Ц поспешно заверила она вставая. Подняв шубу с
кровати, на которую она небрежно кинула ее, Джейд сказала: Ц Я нашла учени
цу, которая будет счастлива занять мое место после того, как я притворюсь,
что потянула щиколотку. Теперь я смогу проводить все вечера с Колтом, но, д
ля того чтобы он продолжал верить, что я работаю горничной в посольстве, я
должна покидать его на несколько часов, чтобы затем вернуться обратно, в
ыпить на ночь бокал вина и пожелать ему спокойной ночи. Он ждет меня. Я заш
ла только для того, чтобы спросить, как все прошло сегодня вечером.
Я очень устала физически и морально, Ц продолжила она со вздохом, когда Д
рейк взял ее шубу и накинул ей на плечи. Ц Поскорее это все закончилось б
ы.
Он понимающе кивнул:
Ц Естественно, пока Колт проявляет подозрительность. Но скоро наверняк
а сделает или скажет что-нибудь такое, что ты сможешь заявить, что не пита
ешь к нему никаких чувств, кроме дружеских, и тебе совершенно не важно, бог
ат он, как все говорят, или нет. А потом, Ц сказал он, целуя ее по очереди в об
е щеки и крепко обнимая, Ц все закончится, и я навсегда останусь твоим до
лжником.
Он проводил Джейд до двери, а когда она вышла в коридор, с трудом расслышал
ее слова:
Ц Не это меня беспокоит.
Дрейк удивленно посмотрел ей вслед.

Глава 31

Сирил изучал картину, лежавшую на его кровати, и хмурился. Черт побери, он
потратил много часов, но так и не имел ключа к тому, где революционер, этот
лжехудожник, спрятал яйцо Фаберже. Картина являлась грубой репродукцие
й дворца. Только и всего. Как же Коротич намекнул, где спрятано сокровище?
Говорили, что никто, за исключением царя и нескольких его приближенных, н
икогда не слышал об истории картины. Среди дворцовых служащих ходили слу
хи, будто Коротич написал картину, в которой заключил разгадку, и что она б
ыла тайно вынесена из тюрьмы его любовницей Аннин Михайловской.
Сирил злился Ц картина у него, а он не может разгадать секрет. Ему не к ком
у было обратиться за помощью или советом. Он крутил «Александровский дво
рец» в руках, качая головой. Снял раму, сделанную из породы какого-то неиз
вестного ему дерева Ц единственное, в чем был уверен Сирил: это дерево не
встречалось нигде в России, Ц и внимательно обследовал картину… Снова
никакой зацепки.
Он наклонился и засунул ее под кровать, раздраженно думая, что вся эта ист
ория, возможно, один обман.
Перед уходом он в последний раз взглянул на свое отражение в зеркале. Гол
убой бархатный камзол, обтягивающие лосины, черная кожаная накидка. Выгл
ядел он весьма неплохо и наверняка понравится Дани. Пора, подумал он, забы
ть о картине, отнестись ко всей этой истории как к сказке и начать завоевы
вать сердце Дани. Тогда можно забыть о работе, о карьере Ц ведь, если он же
нится на миллионах Колтрейнов, ему не придется больше работать ни одного
дня.
Он улыбнулся своему отражению. Дани от него в восторге. Он уверен в этом. П
равда, с тех пор как они прибыли в Санкт-Петербург, несколько вечеров она
провела сама по себе, и Сирил невероятно злился из-за этого, однако она бы
ла Колтрейн, и естественно, что высокопоставленные лица считали своим до
лгом развлечь ее. Как только они обручатся, все изменится. Тогда и его буду
т принимать во всех уважаемых домах.
Он вздохнул, предвкушая, какой будет его жизнь в роли мужа Дани Колтрейн. О
ни никогда не будут ни в чем испытывать нужду, объедут весь свет как члены
королевской семьи. Итак, к черту старых заносчивых богатых дам, которые в
орчали на него, требуя, чтобы он нашел для них необыкновенную картину, что
бы им завидовали такие же заносчивые друзья, к черту все маленькие грубы
е поделки с их тайнами.
Самое главное на данный момент Ц жениться на Дани!
Он взял со стола маленькую, завернутую в фольгу коробочку. Как только он п
олучил записку от Дани с приглашением на ужин в ее апартаментах в посоль
стве, он пошел в Дом Фаберже на Большой Морской улице, с тем чтобы купить е
й подарок.
Сам Петер Карл Фаберже ожидал Сирила. В 1870 году, в возрасте 24 лет, он встал во
главе престижной компании, основанной Густавом Фаберже в 1842 году. После т
ого как он выполнил пасхальное яйцо для императрицы Марии Федоровны, Але
ксандр III в 1885 году назначил его официальным поставщиком императорского д
вора. В тот же год Фаберже был удостоен еще одной чести Ц золотой медали н
а Нюрнбергской выставке изобразительных искусств за копии золотых ски
фских сокровищ. В 1890 году помещения Дома в Санкт-Петербурге расширились в
двое, и еще один магазин был открыт в Одессе.
Сирил был изумлен прелестью маленькой золотой броши, которую предложил
ему для подарка Фаберже. Она не превышала и двух дюймов и была выполнена в
форме бантика и покрыта полупрозрачной розовой эмалью поверх муаровог
о фона. Края ее украшали розовые бриллианты в серебре.
Никакого торга по поводу цены не было. В Доме Фаберже никто никогда не спр
ашивал о цене. Предмет брали, и через несколько дней его либо возвращали н
азад, либо, выяснив, какова цена, оплачивали счет.
Сирил знал, что брошь дорогая, и, поскольку он считался человеком среднег
о достатка, подобный подарок не укладывался в его бюджет. Если Дани приме
т подарок, это будет означать, что у него есть шансы на то, что он в конце кон
цов завоюет ее, и как только это произойдет, о деньгах можно не думать. Он з
нал, что может отсрочить уплату Фаберже, сказав ему, что его дама еще не ре
шила, нравится ли ей украшение. Если она откажется принять брошь, он верне
т ее.
Счастливо насвистывая, Сирил положил маленькую коробочку в карман и выш
ел из дома.

Дани с нетерпением ждала Сирила. Она хотела, чтобы Колт присоединился к н
им, но он отклонил ее просьбу без всяких объяснений, сказав с таинственно
й улыбкой, что у него другие планы. Дани не стала настаивать, поскольку ува
жала право брата на личную жизнь и подозревала, что тут замешана женщина.
Возможно, он изменил свое циничное отношение к женщинам.
В дверь тихо постучали, и она посмотрела в зеркало в позолоченной раме. Пл
атье из бежевого атласа, обшитое у горловины норкой, очень шло ей.
Она распахнула дверь, и перед ней предстал улыбающийся Сирил Ц глаза ег
о горели желанием.
Ц Прелестна, как всегда, моя дорогая, Ц сказал он, целуя ее руку. Затем, ед
ва они оказались внутри, он протянул подарок: Ц Для тебя, поскольку ты ста
ла так много для меня значить… Ц пробормотал он.
Дани чуть не застонала. Она не хотела никаких подарков от него. Она натужн
о улыбнулась, стараясь быть любезной:
Ц Сирил, не нужно было этого делать. Совсем не нужно. Ц Она положила пода
рок на буфет, стоявший у двери, и показала на множество хрустальных графи
нов и бокалов: Ц Не хочешь ли чего-нибудь выпить перед ужином?
Сирил пришел в замешательство. Дани обычно такая воспитанная… Он не виде
л ее несколько дней, с того самого дня, когда она ходила на императорский б
ал и на балет, но почувствовал в ней настораживающую перемену.
Она выжидающе смотрела на него, все еще указывая на выстроившийся ряд ли
керов, виски и водки.
Ц О да, Ц сказал он наконец, Ц водка была бы весьма кстати. Но неужели те
бе не хочется посмотреть подарок? Ц Подмигнув, он добавил: Ц Он из Дома Ф
аберже.
Она не ответила и стала наливать водку.
Ц Сам Петер Карл Фаберже помог мне выбрать его для тебя, Ц продолжал Си
рил. Ц Ты ведь знаешь о знаменитом золотых дел мастере императорского д
вора России, не так ли?
Дани прищурилась. О, с какой бы радостью она рассказала ему о Фаберже!
Ц Да, я знаю, и ты очень любезен, Сирил, но я всегда была застенчива в отнош
ении подарков. Может, подождем до конца ужина? Ц Она знала, что к тому врем
ени, вероятно, уже швырнет подарок ему в лицо, так зачем притворяться и вык
азывать благодарность сейчас?
Разочарованный, он согласился, взял рюмку водки, которую она предложила
ему, и осушил одним глотком.
Дани налила себе бренди и пригласила Сирила в гостиную.
Пытаясь рассеять странное, напряженное настроение, Сирил оживленно пре
дложил:
Ц Расскажи о вашем визите в Зимний дворец и о том, понравился ли тебе бал
ет.
Она с радостью стала рассказывать ему о бале и театре.
Сирил притворился, что рассказ захватил его, все время думая, как она прел
естна и желанна. Он так мечтал обнять ее, страстно поцеловать…
Ц Сирил, ты слушаешь? Ц спросила Дани.
Ц Да, да, продолжай, Ц быстро кивнул он.
Послышался стук в дверь, и она встала, зная, что официант принес первое.
Ц Ну вот, будем есть.
Он покорно последовал за ней в альков, заметив с интересом, что он соединя
лся со спальней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я