https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Темза напоминала оживленную торговую ули
цу. Правда, пассажирских судов почти не попадалось, и всюду сновали кряжи
стые, добротные баржи. Не раз Северн ловил себя на том, что хватается рукам
и за поручень, готовясь к прыжку, если произойдет столкновение.
Северн и Рутледж, не отходивший от Хелены, состязались в описании видов, п
роходивших перед ними.
Ц Вон церковь Св. Дунсдана. Она сгорела во время сильного пожара, но Рен в
новь отстроил ее. Очень красиво, Ц сказал Северн.
Ц Это Ц церковь Св. Марии, Ц поправил его Рутледж и продолжал рассказ, в
озможно и неточный, о Томасе Бекете, который очень давно служил в Св. Марии
.
После довольно длительного периода Северн узнал цветные стекла, башенк
и и зубчатые стены Стросбери-Хилла, почувствовав сильное облегчение. Су
дно причалило к берегу. Вся компания поднялась на холм и устремилась к ко
нечной цели своего путешествия. На более близком расстоянии это оказало
сь небольшое здание, производящее впечатление чего-то слепленного из ра
зличных камней с примыкающими по углам шпилями и зубчатой линией крыши,
венчающей все это сооружение.
Ц Вряд ли это Ц типичный образчик Готической архитектуры, Ц сказал Се
верн, качая головой при виде столь разнородного здания. Ц Это Ц результ
ат тщеславия Уолпола, который в прошлом столетии использовал небольшой
коттедж в качестве начального строения, подлатал его и из кусочков, взят
ых из настоящих готических зданий, собрал то, что мы видим перед собой. Ц
О, но он прекрасен! Ц воскликнула Хелена. Ц Я никогда не думала, что у анг
личан может быть такое богатое воображение.
Остальные дамы также нашли здание очаровательным и поспешили к воротам,
горя желанием исследовать загадочные темницы и закопченные дымом стен
ы, надеясь увидеть внутри, если повезет, парочку приведений. Внутренние п
окои, выдержанные в кремово-золотистых тонах, обильно украшали витражны
е стекла, с веерообразным сводом и каминами, напоминающими могильные пам
ятники. Уолпол считался известным коллекционером. Подобно сороке, он укр
асил свое гнездышко всем, что ему нравилось Ц красная шапка кардинала У
олси, драгоценности, монеты, картины, книги и гобелены. Хелену потрясла ко
ллекция копий, стрел и палашей, а особенно Ц золотые антилопы на лестниц
е.
Ц Именно эта лестница вдохновила Уол-пола написать роман «Замок Отран
то», Ц объяснил Рутледж.
Ц Что это за роман? Ц спросила Хелена. Ц Я не читала такого.
Ц Я принесу вам почитать, Ц обещал герцог.
Ц У меня есть экземпляр с подписью автора. Книга находится в моем кабине
те. Ты можешь взять ее, кузина, Ц тут же вставил Северн.
Ц Кстати, о писателях, Ц сказал Рутледж, беря Хелену под руку. Ц Вам нав
ерняка захочется осмотреть грот и сад Александра Попа.
Ц Полагаю, нам лучше бы сейчас перекусить, Ц заметил Северн, надеясь та
ким образом сократить экскурсию.
Ц У меня все готово для пикника, Ц объявил Рутледж. Его слова были встре
чены бурей восторга. Ц Мы расположимся у воды, под тенью ив.
Ц Я думал, мы поедем в «Барми Армз», Ц возразил Северн. Ц Какое удовольс
твие, сидеть на влажной траве. Дамы могут испортить свои платья.
Ц Специально для этого я захватил одеяла, Ц ответил Рутледж.
Ц Ненавижу пикники, Ц пробормотал Северн.
Хелена подошла к нему.
Ц Ты ведешь себя ужасно, Северн, Ц тихо произнесла она. Ц Герцог так ста
рался, пытаясь доставить нам удовольствие от этой поездки. Не порти ее, по
жалуйста!
Ц Только Рутледж может угощать своих гостей на берегу болотистой реки,
среди рыбной вони и туч мошкары.
Ц Все будет прекрасно, вот увидишь, Ц заверила его Хелена и повела к мес
ту пикника, где слуга Рутледжа подготовил для них обильный стол. После бо
кала шампанского, Северн начал склоняться к мысли, что пирушка на свежем
воздухе Ц неплохая задумка.
Ц Жаль, что мы не захватили купальных костюмов. Можно было бы искупаться,
Ц сказал Рутледж.
Ц Давайте приедем еще раз как-нибудь на днях, Ц предложила Хелена. Ц Я
люблю плавать.
Северн ничего не ответил, но выражение его лица было достаточно красноре
чивым.
Ц Эдуарде, ты умеешь плавать? Ц спросила Хелена.
Ц Такая привычка была у меня в детстве, Ц ответил он, выразительно посм
отрев на Рутледжа.
Хелена только улыбнулась его раздражительности.
Ц Если ты умел плавать, то явно не разучился. Тебе нужно просто решиться
и зайти в воду. Я уверена, что все будет отлично.
Ц Какой в этом смысл?
Ц А какой смысл тогда жить, если ты просто сидишь, мрачный, как грозовая т
уча, в то время, как остальные вокруг тебя веселятся и развлекаются? Окуни
сь в полноценную жизнь, Эдуарде, и насладись ею, пока ты в состоянии сделат
ь это. Ведь скоро ты станешь стариком.
Выслушивать лекцию по поводу того, что он слишком много работает, было не
ожиданным и новым для Северна. Он вообразил, что Хелена переживает за нег
о. Выпив еще шампанского, Северн начал подумывать, что место довольно при
ятное Ц он сидел в окружении дам в ярких шляпках и платьях под склонивши
мися над ними ивами, а внизу спокойно мерцала водная гладь. Компания дово
льно долго пробыла на берегу, лениво болтая о всякой ерунде. Несколько па
рочек пошли прогуляться, но, так как Хелена осталась с Северном, Рутледж т
оже не двинулся с места.
Два джентльмена напомнили ей пару собачек, стерегущих кость. Она надеяла
сь, что Рутледж не воображает, будто бы она влюблена в него после того, как
она ясно дала понять ему, что этого чувства нет. Но ее забавляло, что Север
н думал иначе.
Когда гуляющие вернулись, вся компания спустилась к яхте. Пора возвращат
ься домой, так как солнце уже опускалось за крыши Лондона. Северн заплани
ровал этим вечером поездку в театр, но после целого дня, проведенного у во
ды на лоне природы, его идея не нашла одобрения.
Хелена, подавляя зевок, сказала:
Ц Я напишу папе письмо и пораньше лягу спать сегодня.
Вернувшись на Белгрейв-сквер, Хелена горячо поблагодарила Рутледжа за п
рогулку.
Ц У нас будет еще прогулка с купанием, Ц пообещал герцог. Ц Может быть,
уик-энд в Брайтоне…
Ц Все наши уик-энды уже распланированы, Ц твердо произнес Северн.
Ц Мы можем поехать и в будний день, совсем необязательно ждать конца нед
ели, Ц предложила Хелена.
Когда герцог ушел, и они остались вдвоем, Северн предложил сыграть в карт
ы, чтобы скоротать время. Хелена отказалась.
Ц Я поднимусь и напишу папе, я ведь уже говорила об этом.
Ц А я поработаю. Мне действительно не стоило пропускать день в парламен
те.
Ц Зачем же ты решил сопровождать нас, ведь совершенно ясно, что тебе не п
онравилась поездка?
Ц Думаю, ты знаешь зачем, Ц обиженно заявил Северн.
Неужели это объятие в карете ничего не значит для нее? В Англии оно расцен
ивается как предисловие к предложению руки и сердца. Неужели она не изме
нит своего решения?

Глава 18

Но, затворив дверь своего кабинета, Северн и не думал заниматься делами. И
зучая собственное отражение в оконном стекле, он размышлял над вопросом
Хелены и своим ответом. Ему не нравились частые встречи Хелены с Рутледж
ем, вот что он должен был назвать единственной причиной своего желания с
опровождать их в сегодняшней поездке. Почему она вообще спросила его об
этом? От дамы, исполнявшей столь чувственный испанский танец, можно ожид
ать более острой интуиции. Значит, скорей всего, она его не любит. Отражени
е Северна, искаженное несовершенством старого стекла, недовольно смотр
ело на оригинал. Боже! Неужели он выглядел так весь день? Не удивительно, ч
то Хелена упрекнула его.
Герцог, насколько он помнил, сиял, как народившаяся луна, а Рутледж никогд
а не отличался особой любезностью. Возможно ли, что между ними возникло в
заимопонимание? Рутледж не спрашивал позволения навестить их, а ведь он
никогда раньше не являлся без приглашения. Северн тяжело вздохнул. Он ду
мал, что дни ухаживания будут полны удовольствия, но политическая жизнь
постоянно стояла у него на пути. А оставлять свой пост ему не хотелось. Бре
гхэм написал Хедли, и тот был в восторге от успехов своего сына на поприще
политической карьеры. Сейчас, когда он и сам принял решение жениться на Х
елене, не было оснований заигрывать с отцом, но Северн хотел доставить ем
у удовольствие во всех вопросах.
Надо будет самому подготовить специальную прогулку для Хелены, такую, чт
о затмила бы эту дурацкую поездку в Стросбери-Хилл. Хелена упомянула о св
оем желании искупаться, и Рутледж предложил поехать в Брайтон. Зачем жда
ть, пока герцог доставит Хелене такое удовольствие и упрочит свое положе
ние в ее сердце? Он сам может все прекрасно устроить. Правда, у них нет собс
твенного дома в Брайтоне. Его отец был не из тех, кто следовал за Принни и е
го приятелями на побережье, чтобы покутить там. Но можно будет снять част
ную гостиницу и заказать приличный обед. Они могли бы выехать утром в его
экипаже и приятно провести вдвоем четырехчасовое путешествие. Если дви
жение будет не очень напряженным, он позволит Хелене править лошадьми. Е
й это нравится.
Они вернулись бы в тот же вечер и насладились бы еще четырьмя часами поез
дки при лунном свете. Он возьмет с собой семейное обручальное кольцо. Как
только Хелена примет его предложение, Рутледж прекратит надоедать со св
оими визитами.
Надо выбрать подходящий день и продумать состав приглашенных. Марион, ко
нечно, и сопровождающий для нее. Скорее всего и миссис Комсток не откажет
ся присоединиться к ним. Он должен пригласить Рутледжа. На следующей нед
еле герцог уезжает на скачки в Нью-Маркет. Северн и сам хотел съездить туд
а, но у него слишком много дел. Хотя, именно в это время можно совершить эту
«купательную» поездку. Рутледж явно не сможет присутствовать. После тог
о как он мысленно перебрал возможные фамилии десяти-двенадцати приглаш
енных на пикник, осталось только выбрать гостиницу. Там можно и переодет
ься для купания. Хотя сам он плавать не собирается. Можно просто понаблюд
ать с берега, захватив с собой одеяла и термос с кофе, который так любит Хе
лена.
На следующее утро прежде, чем спуститься к завтраку, Северн зашел в комна
ту своей матери, чтобы обсудить свою затею. Леди Хедли обрадовалась, услы
шав его план, и энергично убеждала поскорее приняться за осуществление.

Ц Подготовь все прежде, чем Хелена решит, что ей хочется стать герцогине
й.
Ц Я отвезу к Хемлету обручальное кольцо сегодня же, его надо почистить. И
ли пусть кто-нибудь из лакеев сделает это, так как мне придется сделать зн
ачительный крюк.
Небрежный тон меньше всего подходил человеку, охваченному безумной стр
астью.
Ц А ты действительно влюблен в нее, Эдвард? Ц тревожно спросила леди Хе
дли.
Ц Конечно, мама. Просто сегодня утром у меня важное заседание.
Ц Боже, ты говоришь совсем как твой отец. Я так счастлива, что ты становиш
ься серьезным, Эдвард.
Его улыбка была такой же беспечной, как и всегда.
Ц Эта опасность мне не грозит. Северн спустился вниз и за завтраком изло
жил Хелене свой план.
Ц Мы должны отблагодарить Рутледжа за его гостеприимство. Кажется, гер
цога заинтересовала поездка в Брайтон, и ты, я думаю, не будешь возражать.
Мне следует устроить такую прогулку.
Его план сразу же был одобрен.
Ц Какая великолепная идея! Ц улыбнулась Хелена. Ц А тебе понравится т
ам?
Ц Если ты будешь счастлива, то это будет мне лучшей наградой, Ц ответил
Северн.
Ц Конечно же, я буду очень довольна. Ты уверен, что сможешь освободиться
из Уйатхолла на целый день?
Северн наслаждался ее одобрением и заботой.
Ц Позволю заметить, парламент в состоянии прожить один день без меня.
Ц Надо сразу же сообщить дамам. Они захотят подготовить купальные кост
юмы.
Ц Вот список, Ц сказал Северн, протягивая ей лист. Вспомнив о щедрости Р
утледжа, он добавил:
Ц Если захочешь пригласить кого-то еще из своих личных друзей, я не огра
ничиваю тебя. Назови только количество, чтобы я смог сообщить в гостиниц
у. Я позабочусь о приглашении джентльменов.
Хелена взглянула на короткий список.
Ц Нет, не могу никого больше вспомнить. Ты включил всех моих друзей, Эдуа
рдо. Как предусмотрительно с твоей стороны!
Ц Я подумал, что мы могли бы поехать в моем экипаже. Миссис Комсток и Мари
он предпочтут, конечно, карету. Как ты думаешь, ты сможешь справиться с мои
ми лошадьми, кузина?
Ц А почему бы и нет? Я правила лошадьми герцога, Ц с озорной улыбкой отве
тила Хелена.
Улыбка на лице Северна грозила перейти в застывшую маску, но, подумав о бу
дущем, он сохранил самообладание. На работу этим утром он отправился дов
ольный и улыбающийся. Хелена сразу же села писать приглашения и, так как д
ень был чудесный, решила сама разнести их. Последнее надо было передать К
омстокам.
Миссис Комсток предложила ей чашку чая, пока они с Марион просматривали
свои приглашения.
Ц Кстати, у нас нет визитов в этот день, Ц сказала Марион. Ц Мы, правда, об
ещали зайти на чай к тетушке Аллана, но этот визит можно отложить.
Последняя фраза сопровождалась загадочной улыбкой, придавшей имени «А
ллан» определенный смысл.
Ц Ты слышала об удаче Аллана? Ц спросила Марион.
Ц Не уверена, что знаю, о каком Аллане идет речь, Ц ответила Хелена.
Ц Я имею в виду Мальверна, конечно же. Он будет членом одной из команд Беа
форта на следующих выборах. Выборы просто формальность; Аллан должен про
вести кампанию, но результат уже гарантирован. А пока Беафорт взял его к с
ебе личным секретарем, чтобы он мог составить определенное представлен
ие о том, как обстоят дела в парламенте. Он считает, что Аллан подает больш
ие надежды, судя по жалованию, которое ему платят. А после того, как Аллан с
танет членом палаты, синекура будет приносить ему приличный доход.
Ц Я всегда считала, что Мальверн подает большие надежды, Ц вступила в р
азговор миссис Комсток.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я