https://wodolei.ru/catalog/unitazy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц тихо спросил он.
Ц Мне намного лучше. Ты гораздо simpatico, чем я думала, кузен. Прости, что достав
ила тебе столько неприятностей.
Ц Неприятности вознаграждаются, Ц улыбаясь, сказал Северн. Ц Сейчас п
исьмо передано, и тебе не надо встречаться с Мойрой. Не знаю, чего ради тво
й отец поощряет знакомство с этой… Будем надеяться, письмо предоставит е
й ее conge.
Хелена не желала продолжения неприятностей этим вечером, поэтому остав
ила Северна в его заблуждении. Он довел ее до дверей, затем вернулся к каре
те и поехал к миссис Стефен, чтобы принести свои извинения. Мальверн, как о
н заметил, войдя в зал, еще не возвратился. Северн предоставил Марион свою
версию происшедшего, опуская отдельные места и ни словом не упомянув о jota.
Так как им не удалось закончить свой танец, он вновь пригласил девушку, чт
обы поддержать ее хорошее настроение.
Леди Хедли и ее гости сидели за поздним ужином, когда появилась леди Хеле
на. Она просто сообщила, что ей пришлось так рано уехать с бала из-за голов
ной боли, затем пожелала им приятного вечера и поднялась наверх. Салли, по
могая Хелене лечь, отметила, что ее госпожа необычно тиха этим вечером.
Хелене надо было о многом подумать. Ясно одно: Северн влюбился в нее. Подоб
ный факт очень ей выгоден, так как с этих пор лорд Северн превратился в сыр
ую глину, из которой она своими прелестными ручками могла лепить, что уго
дно. Но почему-то эта мысль не доставила радости. Она не хотела причинять
ему боль, так как он оказался намного приятнее, чем она думала. Если б толь
ко он не был таким надменным и истинным ingles, она бы, пожалуй, умудрилась бы вл
юбиться в него.
Но, так как надо было довести до конца дело с Мойрой, она не думала, что Севе
рн останется таким же simpatico, каким был сегодня вечером. Он не желал, чтобы она
виделась с Мойрой. Что он скажет, узнав, что она едет к «этой… " А ей необходи
мо съездить, она обещала и, кроме того, папа любит Мойру. Что сделает Север
н, если папа женится на Мойре? Он не захочет иметь никаких связей с таким ч
еловеком. Ей и самой не нравилась эта идея. Или Мойра изменилась, или она с
ама стала чересчур требовательней к себе, постепенно превращаясь в англ
ичанку. Ох, как трудна жизнь!

Глава 15

На следующее утро Северн проснулся в чудесном настроении. Так как леди Х
едли еще не вставала (прошлой ночью она поздно легла спать из-за гостей), о
ни с Хеленой завтракали вдвоем.
Ц Марион упомянула, что заедет к тебе, кузина, Ц сказал он. Ц Осмелюсь з
аметить, наши дамы, буквально опустошают магазины на Нью Бонд-стрит.
Ц Она приедет утром или днем?
Ц В середине дня. Обязательно возьмите кучера, если мама и миссис Комсто
к не захотят поехать с вами.
Ц Я всегда беру кучера, Эдуарде. Нет необходимости напоминать мне о прил
ичиях. Почти что, Ц добавила она, заговорщически улыбаясь ему над чашкой
кофе. Повар получил указание подавать
леди Хелене по утрам кофе.
Северн улыбнулся в ответ. Ему хотелось, чтобы лакей ушел, и они смогли нача
ть более интересную беседу.
Ц Ты не хочешь поехать со мной в Уэст-минстер с утра и послушать, как я выс
тупаю?
Ц Конечно, хочу, Ц ответила Хелена, Ц но сегодня я должна написать папе
. Ты знаешь, о чем Ц о вчерашнем вечере.
Ц Да, лучше всего покончить с этим сразу. Я не задержусь сегодня. Если вы с
Марион вернетесь домой к четырем часам, мы сможем погулять в Гайд-Парке.

Ц Я постараюсь, Ц сказала Хелена. Перед уходом Северн попросил:
Ц Не надо рассказывать маме о вчерашнем событии, Хелена. Пусть это будет
нашей тайной. Ц Он нежно улыбнулся и вышел.
Хелена, задумавшись, сидела за столом. В суматохе и волнениях прошлой ноч
и она совершенно забыла узнать адрес Мойры. Хелена собиралась нанести ви
зит этой даме после завтрака. Возможно, ей сможет помочь Гейджхот. Он, быва
я в Лондоне, обычно останавливался в гостинице «Реддиш». Она направилась
в гостиную, решив написать Гейджхоту записку. Но на полпути ее остановил
Сагден.
Ц Вам письмо, миледи, Ц сказал он, подавая сложенный лист бумаги. Ц Лаке
й ждет ответа.
Ц Спасибо. Ц Хелена быстро прочитала записку. Она была от Мойры, с напыщ
енными извинениями за вчерашний вечер, с множеством подчеркиваний и вос
клицательных знаков. Мойра переживала, что леди Хелена могла подумать о
ней. Она была сама не своя со времени их ссоры с Элджерноном, так несчастна
и т. д. и т. п. В заключение она просила Хелену навестить ее в квартире на Гро
свенор-сквер как можно быстрее.
Ц Письменного ответа не будет, Сагден. Скажите лакею, что я буду счастлив
а выполнить просьбу. И попросите приготовить карету. Мне понадобится куч
ер. Вы можете сказать леди Хедли, что я уехала, но вернусь домой к ленчу.
Ц Слушаюсь, ваша светлость. Как удачно все получилось! Хелена сразу же од
елась для прогулки, и, когда спустилась с лестницы, карета уже ждала у вход
а. Предстоящий визит вовсе не радовал ее, и лишь обязательства перед отцо
м и возможность устроить его личную жизнь заставляли Хелену общаться с э
той дамой. Она должна постараться отговорить Мойру от чрезмерного увлеч
ения вином.
Войдя в дом, Хелена сразу же поняла, что Мойра живет не так шикарно, как в Ис
пании. Неужели, это деньги папы обеспечивали ее безбедное и роскошное су
ществование. Нынешняя квартира Мойры находилась на четвертом этаже и на
чиналась с маленькой грязноватой прихожей. Но служанка все же имелась. И
менно она открыла дверь и провела посетительницу в маленькую гостиную. П
омещение трудно было назвать салоном, ему не хватало ни великолепия, ни с
оответствующих размеров. Ц Зато Мойра выглядела чрезвычайно живописн
о. Ее волосы были уложены в замысловатую прическу, более подходящую для в
ечерних балов, не хватало лишь перьев. Она сильно раздалась с того времен
и, как Хелена видела ее последний раз в Испании. Яркое голубое платье со мн
ожеством бантиков и обилием кружев было ей маловато. При ярком свете дня
ярче выделялись все дефекты, оставленные на ее лице бессонными ночами и
безалаберным образом жизни:
серые мешки под глазами, морщины, дряблая кожа. Мойра всегда ценила папин
херес, но Хелена считала, что она употребляет этот напиток лишь в стремле
нии польстить отцу.
Ц Дорогое дитя, ты пришла! Ц воскликнула Мойра, протягивая руки, но не вс
тавая со стула. Хелена подошла к ней, и они тепло обнялись. Пары хереса бук
вально окутывали женщину.
Ц Меня так растрогало carta amoroso от Элджернона. Боже, он все еще желает меня.
Ц Я так рада за тебя, Мойра. Значит, ты напишешь папе и примешь его предлож
ение?
Мойра игриво покачала пальчиком.
Ц Я еще не решила. Надо продумать кое-какие детали. Я буду настаивать на о
пределенном содержании и, конечно, собственном выезде.
Это было больше похоже на требование любовницы, а не жены, но Хелена попри
держала язычок.
Ц Сейчас у твоего папы появился соперник, Ц с хитрым видом произнесла М
ойра. Ц И возвращаться в Испанию! Не знаю, там так жарко. Я уже привыкла к а
нглийскому климату.
Ц Папа никогда не поедет в Англию. Я имею в виду, насовсем. Может, он соглас
ится приезжать сюда время от времени.
Ц Если он хочет меня, то вернется домой. А он хочет. Ты должна прочитать ег
о письмо. Ц Она предложила Хелене рюмку хереса. Но Хелена вежливо отказа
лась, и Мойра наполнила свой бокал, моментально опустошив его.
Ц Ты напишешь ему о своих требованиях? «А я напишу и предупрежу, в каком т
ы сейчас состоянии», Ц добавила про себя Хелена.
Ц Можешь быть уверена в этом. Как тебе нравится у твоих родственников? Эт
от Северн, кажется, довольно заносчивый тип. Ц Ее речь становилась менее
внятной по мере того, как она прикладывалась к вновь наполненному бокалу
.
Ц Я прекрасно провожу время, только, конечно, скучаю по Испании.
Ц Ах ты, обманщица! Ц рассмеялась Мойра. Ц Ты говоришь это только для то
го, чтобы убедить меня присоединиться к твоему отцу.
Ц А папин соперник, Мойра… Кто он?
Ц Ты поразишься, Ц игриво сказала Мойра и выпила еще хереса. Ц Я расска
жу тебе все и не возражаю, если мой рассказ станет известен твоему отцу. Ге
йджхот довольно хорошо обеспечил себя какими-то вложениями. Он не хочет
возвращаться в Испанию. И не понимает, почему нельзя управлять делами тв
оего отца непосредственно из Лондона.
«Ясно! Гейджхот, конечно, и в подметки не годится лорду Элджернону», но, ес
ли Мойра положила на него глаз, Хелена ничего не могла сказать против.
Ц Он очень красив, Ц неуверенно произнесла она.
Ц Начинать надо не с внешности. Этот человек знает, как обращаться с дамо
й. Взгляни, Ц сказала Мойра, протягивая коротенькую толстую руку Хелене,
чтобы продемонстрировать огромный перстень с великолепной жемчужиной.

«Вот это да! Принимать драгоценности от другого мужчины! Действительно,
эта женщина ничем не отличается от обычной уличной девицы».
Ц Передай и это своему отцу, Ц благодушно позволила Мойра, взглянув на
часы. Ц О, уже много времени! Лестер появится с минуты на минуту. Я должна в
ыпить немного кофе.
Она поднялась, с трудом удерживая равновесие, и позвала служанку.
«Понадобиться не только кофе, чтобы протрезвить ее, если она ожидает Гей
джхота в течение следующего часа».
Ц Я сейчас ухожу. Приятно было вновь увидеть тебя.
Ц Не забывай меня, дорогая. Я никогда не считала тебя виновной за те слов
а, что твой отец сказал мне.
Хелена замерла на месте.
Ц А что он сказал?
Ц Не думаешь же ты, что я отвергла его без всякой причины? Он заявил, будто
я слишком часто заглядываю в бутылку. Вообрази только, сказать такое мне
в лицо! Я ответила, что не собираюсь спокойно сносить нелепые оскорблени
я, сорвалась с места и уехала. Я знала, что он позовет обратно. Так и случило
сь. Сейчас, когда я овдовела, он хочет жениться на мне.
Взгляд Хелены скользнул к графину с вином на маленьком столике.
Ц Не помню, чтобы я видела тебя нетрезвой… в Испании.
Мойра тяжело опустилась на стул.
Ц О, сейчас гораздо хуже, дорогая. Намного хуже. Я пристрастилась к вину и
з-за того, что приходилось вращаться в высшем обществе, к которому я непри
вычна. Я вернулась сюда с твердой решимостью покончить с вином. Но здесь, в
Англии, меня охватила такая тоска, ты представить себе не можешь. А две не
дели назад вернулся Гейджхот… Ц она нежно улыбнулась. Ц И сейчас он доб
ивается меня.
Ц О, Мойра, Ц сказала Хелена, разрываясь между жалостью и гневом. Ц Ты п
отеряешь их обоих, продолжая пить. Неужели ты не можешь остановиться?
Ц Нельзя сказать, что я не пыталась, дорогая. У моего отца было такое же пр
истрастие. Но я постараюсь. Я действительно хочу с этим покончить. Все из-
за этих чопорных англичан Ц моим нервам нужна была поддержка. Держу пар
и, все повторится, если я вернусь к Элджернону.
Ц Возможно, ты будешь счастлива с Гейджхотом, Ц предположила Хелена.
Мойра рассердилась:
Ц Тебе легко говорить! Скоро ты, наверняка, сменишь свой титул на другой,
более достойный. Северн вел себя как собственник. Все они одинаковы, эти р
аспрекрасные лорды. Разве твой Северн не презирает меня?
Вошла служанка с чашкой кофе, и Хелена воспользовалась этим, чтобы уйти. О
на сразу же поехала домой и написала отцу о своем посещении его возлюбле
нной. «Если ты любишь ее, папа, тебе придется отучить ее от вина, прежде, чем
жениться на ней. Если она любит тебя, она сделает это. И еще. Необходимо ото
звать Гейджхота в Испанию, хотя я не уверена, что он обратит внимание на тв
ой вызов. У меня все прекрасно. Сезон великолепен, но я скучаю по тебе. Твоя
любящая дочь, Хелена».
За ленчем она рассказала леди Хедли об утреннем визите и сразу почувство
вала себя лучше, так как теперь у нее был старший наставник, который вполн
е мог дать ей дельный совет.
Ц Боже милосердный! Это ужасно. У Элджернона всегда был плохой вкус отно
сительно женщин. Конечно, к твоей матери это не относится, дорогая. Я никог
да не видела ее. Но перед тем как покинуть Англию он постоянно общался с ка
кими-то совершенно неприличными молодыми особами. У него и мысли не возн
икло бы жениться на этой Петрел, если бы он познакомился с настоящими лед
и.
Ц Я думаю, ты права, Madrina. До приезда в Англию, я даже не осознавала, насколько
вульгарна миссис Мойра. Ее муж был военным, и несколько лет она следовала
за ним под барабанный бой, что, несомненно, сыграло свою роль в ее поведени
и. И теперь мне бы очень хотелось, чтобы она отдала предпочтение не моему о
тцу, а мистеру Гейджхоту. Папа вполне может увлечься еще кем-то и забыть э
ту женщину.
Ц Не помочь ли нам Гейджхоту, как ты думаешь?
Ц Может, папа найдет ему более высокооплачиваемую должность в Лондоне,
и тому не надо будет ездить в Испанию. Мойра не хочет возвращаться туда. Бо
юсь, такое решение погубит ее бесповоротно.
Хелена вспомнила дни, проведенные с Мойрой в Испании, и ей захотелось пом
очь этой даме. Она должна помочь, это Ц долг леди.
Ц Надо сделать все возможное, Madrina, чтобы помочь Мойре преодолеть эту стра
сть к вину. Она начала пить, когда познакомилась с папой, так что, в какой-то
степени, это его вина. Если бы он находился здесь, то, наверняка, поступил б
ы подобным образом.
Ц Мне кажется, существуют частные заведения, где лечат такие заболеван
ия.
Ц Она никогда не обратится туда по доброй воле, а у меня нет полномочий, ч
тобы поместить ее насильно. Скоро я вновь увижусь с Мойрой. Может быть, мне
удастся с помощью Гейджхота оказать на нее хоть какое-то воздействие.
Ц Но, если она излечится, где гарантия, что Элджернон не женится на ней. Не
хотелось бы, чтобы он вновь выставил себя на посмешище. Как и женившись на
исп… Ц она в замешательстве остановилась. Ц Неважно, если он все-таки ж
енится на ней, она, по крайней мере, будет держать себя в руках.
Ц И англичанкой, Ц с насмешливой улыбкой добавила Хелена.
Ц Я просто оговорилась. Я уверена, что если твоя мама была такой же, как ты
, Элджернону повезло больше, чем он заслужил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я