https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/bolshih_razmerov/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

До самого Монтлюссона он изучал эту мысль. Она и вправду была
отличной. Вероника не сможет не согласиться с ней. Он жаждал скорее приех
ать и обнять ее… Да, именно обнять, без всякого лицемерия, а как только она
сможет говорить, он предложит ей сделку. Благословенна будь авария, она и
збавит его от опасности! К счастью, после своего отъезда из Канна Вероник
а много разъезжала. В противном случае возникли бы подозрения, что машин
а была снова нарочно повреждена… Вероника поймет… Он уговорит ее. Это, ко
нечно, унизительно для него, но так необходимо!
Блуа еще досыпал в туманой заре. Рауль чувствовал себя разбитым. В больши
х гостиницах были вывешены объявления: „Мест нет". На выезде из города он н
ашел номер, где, не раздеваясь, уснул как убитый, успев лишь подумать: „Вер
оника, ты должна"…
Медсестра встретила Рауля в просторном белом кабинете, говорила тихо, ка
к-будто ее подслушивали.
Ц Ночь прошла спокойно, Ц сказала она. Ц Сознание к вашей жене пока не в
ернулось, но после такого шока это нормально… Я приоткрою дверь, чтобы вы
могли взглянуть на нее. Правда, кроме повязок вы вряд ли что-нибудь увидит
е. Бедняжку наполовину обрили, и половина лица сильно пострадала, но это н
е самое страшное. От этого не останется даже рубца. Доктор Пеллетье вам ра
сскажет все подробнее. Вы чем занимаетесь, месье Дюваль?
Ц Я кинезитерапевт.
Ц Очень кстати. Возможно, ваше ремесло ей понадобится. Теперь пройдите.

Она проводила его в длинный коридор, какой иногда вдруг увидишь во сне, ос
тановилась у одной из дверей, которую медленно приоткрыла. Рауль подошел
. Вероника лежала спокойно, неподвижно, от бинтов оставался свободным ли
шь один восковой заостренный нос, с кронштейна спускались резиновые тру
бки и исчезали где-то в постели. Медсестра закрыла дверь, отвела Дюваля в
сторону.
Ц У нее хорошее сердце. Будем ждать. Тут есть другое. Возможно, вы предпоч
ли бы знать всю правду.
Ц Да, пожалуйста.
Ц Мы делаем все возможное, но в настоящее время у нас есть некоторые труд
ности. И еще. На вашей жене был золотой браслет, который мы сняли. Я вам его в
ерну. Он в кабинете. Ее чемодан мы не открывали. Вы найдете его в шкафу. Была
там еще дамская сумочка, но ее нужно почистить, она в крови и грязи… Мы это
сделаем сами.
Сестра торопливо и молча провела Дюваля в кабинет, извлекла завернутый в
вату браслет и, прежде чем вернуть его, заботливо протерла.
Ц Он немного ободрался у застежки, но ничего… Одежда была порвана. Вероя
тно, бедняжку несколько раз перевернуло. Да уж, она вернулась из такой дал
и. Ах! Кажется, я слышу доктора. Пройдите сюда, месье Дюваль.
Она провела его в комнатку, напоминавшую тамбур метро. Здесь ожидали две
женщины. Рауль остался стоять, машинально рассматривая книги в шкафу, ко
торый похоже, никто никогда не открывал, потом принялся разглядывать бра
слет, положил его в карман. Руки у него тряслись от усталости. Один вопрос
не давал ему покоя: в чем он мог быть полезен Веронике? Останется ли она ка
лекой? Все будущее зависело от ответа. Может, развод никогда и не понадоби
тся. Доктор открыл дверь кабинета.
Ц Месье Дюваль?
Это был высокий худой, подстриженный бобриком мужчина с сильными и быстр
ыми движениями.
Ц Присядьте.
Сам он занял место за заваленным бумагами столом, сложив молитвенно руки
.
Ц Я буду прямолинеен, месье Дюваль. Положение не блестящее. Нам пока удал
ось лишь спасти ее… Но что потом? Не буду вдаваться в подробности. Короче,
у нее нет особых повреждений. Сломана рука, поврежден позвоночник. Это вс
е восстановимо, но внутримозговое кровоизлияние… которое отнюдь не озн
ачает гематому. Нет, я думаю, что травма сама небольшая… как я понял, вы мас
сажист?
Ц Кинезитерапевт, Ц поправил Дюваль.
Доктор сделал жест, означавший, что это одно и то же.
Ц Итак, вы имели дело с параличами?
Ц Да, и часто.
Ц Прекрасно. У мадам Дюваль правосторонний паралич. Неизвестно, как все
пойдет дальше. Пока рано судить об этом. Все будет ясно через несколько дн
ей, когда сделаем необходимые анализы. Очевидно одно: справа полная поте
ря чувствительности. Поскольку организм у мадам Дюваль молодой и сильны
й, думаю, что электроэнцефалограмма ничего плохого нам не покажет. Есть н
ебольшая лихорадка. Со стороны легких, как-будто, ничего, но пока рано суд
ить об этом. Подобный случай нельзя сравнивать с тромбозами стариков. Ос
тальные повреждения заключаются в кровоизлияниях на лице, что, безуслов
но, неопасно. Нам, правда, пришлось обрить ей половину головы, но не в этом с
уть. Обещаю, что это не изуродует больную. Единственно, что я не могу вам об
ещать, так это то, что она скоро сможет ходить, а также и то, что она будет го
ворить. Вот что, действительно, ужасно.
Ц Долго ли вы намереваетесь держать ее здесь? Ц спросил Дюваль.
Ц Это зависит от множества факторов. Что-нибудь около месяца… Вы где жив
ете?
Ц В Канне.
Ц Это не место для выздоравливающих, особенно в это время года. Ей необхо
дим покой, для этого лучше подходит деревня. На вашем месте я бы подыскал т
ихий дом. Ей понадобится чья-нибудь помощь… А у вас работа…
Ц Я постараюсь это устроить, освободиться.
Ц Очень хорошо. Я дам вам знать, когда потребуется ваша помощь… Резервы п
рироды неисчислимы. Нельзя отчаиваться, месье Дюваль. Будьте мужественн
ы.
ПоЦ прежнему торопясь, он проводил Дюваля и тепло пожал ему руку. Коридо
р опустел. Номерами на дверях и брошенной тележкой, наполненной склянкам
и, коридор этот напоминал ночной кошмар. Здесь тихо витало горе, которое о
становилось возле Дюваля, когда тот приоткрыл дверь палаты.
Вероника не двигалась, казалось, она была высечена из камня и здорово нап
оминала надгробие. Ее палата была под седьмым номером. Дювалю вдруг захо
телось убежать отсюда. Он заплутался, потом спросил дорогу и, наконец, оты
скал выход.
Время было почти полуденное. Среди белых песков вдали голубизной сверка
ла Луара. „Если она не сможет больше говорить, Ц думал Рауль, Ц я никогда
не узнаю, кому доверено то письмо". Но эта мысль не вызывала у него беспоко
йства. Он вовсе не покорился судьбе, чувства его скорее можно назвать вол
нением, страданием. Рауль пообедал на берегу реки, отметил, что поиздержа
лся и что, пожалуй, настало время посетить банк, это отвлекло его от мыслей
о Веронике. В конце-концов он наймет сиделку, черт возьми! Чего ради он дол
жен терзаться из-за какой-то немой? Вероника пусть живет у себя, он у себя.
Он принялся за подсчеты. И в самом деле! Не поехала бы она к любовнику, ниче
го бы не произошло. Иначе Ц что бы ей делать на дороге в Амбуаз? Тому, друго
му, больше повезло, на его долю выпали сожаления и благородные чувства. А в
от ему…
Глядя на бегущие воды Луары, Дюваль вспомнил о массовых нантских утоплен
иях во времена Революции. Тогда связывали попарно живого и мертвого и бр
осали их в воду. Вот так и он связан с Вероникой, что обещало ему успешное у
топление. Еда, кофе, крепкое винцо согрели его, а переживания окончательн
о прогнали сон. Он почувствовал себя в западне. Ему вдруг захотелось уеха
ть обратно, сославшись на неотложные дела. Жить несколько дней в Блуа с еж
едневными посещениями больницы было выше его сил. Стоит только Веронике
открыть глаза и узнать его, уж она-то найдет способ высказать ему свое отв
ращение. Что же ему тогда говорить сестре и врачу? К счастью, она не способ
на говорить. Может с его стороны это и неблагородно, ну и пусть! Чья здесь в
ина?
Он вышел из ресторана, чувствуя свою ненужность больше, чем солдат в увол
ьнении. Город кишел отдыхающими, даже на его маленькой машине невозможно
было протиснуться. Он нашел банк, снял тысячу франков, не без отвращения п
ошел в жандармерию. Жандарм для него отождествлялся с классовым врагом.
Рауль с недоверием вошел в кабинет, где толстый мужик с крестьянским лиц
ом курил трубку.
Ц Месье Дюваль? Вы по поводу аварии на Шомонском мосту. Ну, пострадавшая
чувствует себя получше?
Ц Да, благодарю.
Ц Пройдите, пожалуйста, сюда.
Еще один коридор. Запах тюремных камер. Другой, более просторный кабинет.
Помощник, не прекращая телефонного разговора, пригласил его жестом сест
ь.
Ц Я высылаю „Скорую помощь" и фургон… Хорошо… Да. Полностью… Тем хуже! Он
и подождут.
Он положил трубку, и жандарм ему объяснил:
Ц Это месье Дюваль.
Ц Ах! Месье Дюваль… Вы уже побывали в больнице?
Он подошел с протянутой для пожатия рукой. Это был плотный широкий челов
ек с живым взглядом обыскивающих глаз. „Грубоват, но не зверь", Ц подумал
Дюваль усаживаясь, в то время как жандарм ушел. Помощник открыл кляссер, п
оложил на стол несколько листов бумаги.
Ц Вот отчет, Ц сказал он. Ц Как себя чувствует мадам Дюваль?
Ц Она жива.
Ц Да. Я понимаю. Это уже хорошо. Поговорим о случившемся. Здесь много неяс
ного. Вы не знаете это место? Сразу после Шомона, на левом берегу? При выезд
е из города есть мостик, после которого дорога изгибается и идет вдоль Лу
ары на протяжении нескольких сотен метров. Шоссе отделяется от берега ли
шь откосом и песчаным берегом длиной около 20 метров. Пейзаж здесь очень жи
вописен, отчего водители часто невнимательны к дороге и забывают смотре
ть вперед. Несчастье случилось около 20 часов, т. е. во время интенсивного дв
ижения. Что же произошло? Нам бы тоже хотелось это узнать. О случившемся со
общил шомонский булочник, который возвращался домой на велосипеде.
Помощник открыл рапорт и пробежал его глазами.
Ц Мадам Дюваль нашли распростертой на берегу у воды в состоянии, которо
е вы можете себе вообразить. К счастью, она не пристегнулась спасательны
м поясом. Эта небрежность ее и спасла. Машина лежала на правом-боку, почти
погруженная в воду, с разбитым ветровым стеклом, что указывает на то, что о
на несколько раз перевернулась. Если вы пойдете на то место, то увидите от
четливые следы. Вокруг валялись разные вещи… карты, электролампа, путево
дитель „Мишлин", водительские права и техталон… Машина перелетела через
откос, растеряв содержимое. Возможно, кое-что упало в воду. Мои люди искал
и, но течение здесь сильное, даже летом. Из багажника мы извлекли чемодан,
который немного намок, но уцелел. Останки машины в гараже Газо, можете их о
смотреть. Мы все сложили в мешок, кроме сумки и чемодана, которые отправил
и в больницу, бумаги у нас.
Помощник закрыл рапорт, водрузив на него волосатые руки.
Ц Первое, что приходит в голову, Ц продолжал он, Ц это то, что мадам Дюва
ль стала жертвой собственного невнимания. Она обычно ездила быстро?
Ц Да.
Ц Осталась одна деталь, которая нас волнует: когда мадам Дюваль отправи
лась в путь, была ли на левой дверце вмятина?
Ц Откровенно говоря, я об этом не знаю. У меня своя машина. Я отсутствовал
целый день. Жена моя много разъезжает, может, железо как-то и помялось, в Ка
нне это не редкость. Она могла мне даже об этом и не говорить.
Ц Речь идет о большой вмятине. Нам кажется, что по машине нанесен удар от
какого-нибудь встречного. Правда, дверца могла прогнуться и при перевор
ачивании. Но нет… нам знакомы такие аварии. Лично я за то, что удар был. Маши
на сошла с дороги именно из-за толчка… скорее всего, нечаянного, воскресн
ый вечер, водители частенько под хмельком… Нам хотелось бы задержать ви
новного. На этом участке уже случались аварии, и нам хотелось бы от них изб
авиться. Дознание будет проводиться сколько нужно, но мы считаем свое пр
едположение верным… Вы еще побудете в Блуа?
Дюваль заерзал на стуле. Он разом охватил все случившееся: уикэнд он пров
ел в одиночестве в горах, его старенькая машина избита хуже любой теплуш
ки для скота. Он вполне мог бы находиться на Шомонском мосту в воскресень
е вечером, а утром в понедельник быть уже в Канне. Стоит только вскрыть кон
верт Вероники… Его свобода теперь зависит от упрямства этого полицейск
ого.
Ц Э-э… да… обязательно, Ц промямлил Дюваль.
Ц Можно будет вас побеспокоить?
Ц Я остановился в гостинице „Коммерс".
Ц Замечательно. Если появятся новости, я вам сообщу. Ах, да, чуть не забыл.
Машину пострадавшей можно использовать, механические повреждения несе
рьезны. Вы найдете ее в гараже Газо при выезде из Блуа, на дороге в Тур. Не за
будьте сделать все необходимое для получения страховки. Вот вам докумен
ты на машину.
Полицейский протянул Дювалю пластиковый футляр. Зазвонил телефон.
Ц Извините… Мы сейчас в тяжелом положении. Всегда к вашим услугам, месье
Дюваль.
„Боже мой! Что я такого сделал, чтобы меня так преследовала неудача", Ц ду
мал Дюваль, выходя из жандармерии. Ведь если он и сможет доказать свое али
би, его все равно заподозрят в том, что он подкупил кого-нибудь для покуше
ния. Для такого богача, каким он стал, это ведь ничего не стоит. Тут уже выпл
ывает наружу то старое дело со стрельбой и ранеными. Тут уже его заклеймя
т как неустойчивого, малость ненормального, гошиста… Правосудие придет
в смущение.
Дюваль спросил дорогу и проехал в сторону Тура. Город протянулся вдоль р
еки и растояния были внушительными. Он стал уставать.
„Триумф" стоял на площадке среди других останков машин, рядом с гаражом. Д
ля разбитого он выглядел вовсе неплохо: разбитое ветровое стекло, измаза
нное железо и наполовину оторванный капот. На левой дверце отчетливо про
ступала отметина от удара в виде воронки, от которой отходила к заду глуб
окая царапина. Жандарм прав: Веронику кто-то зацепил. Дюваль порылся в ящи
ке для перчаток, в карманах. Все было влажным и липким. Он осмотрел задний
багажник, который почти не пострадал, немного задержался, захваченный ви
дом развороченной машины, и попытался представить себе удары на теле Ве
роники, а себя Ц на месте того лихача.
КакойЦ то человек в грязной одежде подошел к нему, приветствуя кивком г
оловы и протягивая мизинец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я