Качество, в восторге 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он взглянул на верхнюю и чуть не задохнулся: это было пос
ильнее тайны Р. Д. На фотографиях был изображен он сам на улице Антиб.
Дюваль медленно поднялся и пошел к свету, чтобы получше все рассмотреть.
На всех фотографиях был он: на улице Круазетт, за беседой с месье Джо, поку
пающий газеты в табачном киоске у вокзала… Всюду был он: в профиль, в три ч
етверти. Увеличение тоже было подходящим. Это нормально, что у мадам Дюва
ль полно фотографий ее муженька! Ты у себя, старина! Ты у себя. Тебе удобно, у
ютно, ты здесь, пожалуй, и останешься. Почему бы и нет? Вот твоя комната. Ты у
строился отдельно. Не трогай даму! Если бы еще знать Ц какую! Ты ведь тоже
не знаешь, кто твоя жена. Он засмеялся и повернул голову, посмотрел в корид
ор. Никого.
Ну да, ведь это он сам так глупо захохотал.
ГдеЦ то в темноте невидимые часы пробили семь раз. Звуки помогли Раулю п
ридти в себя. Он бросил фотографии на пол, собрал их в кучу носком ботинка.
Как-нибудь он ими займется снова и распутает этот клубок. Не всегда же нез
накомка будет в немоте.
Первый этаж был празднично освещен. Дюваль погасил везде свет, запер две
рь на ключ и прошел через парк, прикрыв калитку привычным движением хозя
ина. Теперь он месье Дюваль, рантье. Ему необходимо было глотнуть воздуха
и забыть, что он находится между тюрьмой и „Гран Кло".
Ц Вам звонили из больницы, Ц сказали ему в гостинице.
Ц Хорошо. Позвоните туда. Я буду у себя.
Звонила Жанна, которая закончила работу и спешила домой.
Ц День прошел неважно, Ц сказала она. Ц Ваше посещение взволновало бо
льную. У нее повысилась температура. Доктор полагает, что вам пока не стои
т приходить. Может, через два-три дня и ненадолго. Бедняжка стыдится, пони
маете… Она была так красива, а теперь чувствует себя дурнушкой. Конечно, у
нее всякие страхи, что вы ее разлюбите… Будьте с ней поласковее, предусмо
трительнее, поняли?
Ц Да, спасибо. Хорошо. Я тоже того же хочу.
Он бросил трубку. Нервно закурил. Ему вдруг захотелось кого-то бить, пинат
ь ногами. И все же отсрочка была ему очень кстати. Он уже вошел во вкус быть
хозяином дома, совать всюду нос, ему хотелось порасспросить соседей.
Спать, спать, позабыть вопросы, которые змеями копошились в нем. Он прогло
тил несколько таблеток снотворного.
На другой день в девять утра Рауль поставил машину в центральном гараже
Амбуаза, в двух шагах от улицы Рабле. Нашел магазин Симоно. Хозяин нагружа
л фургон.
Ц Я пришел уплатить по счету, Ц сказал Дюваль.
Ц О! Никакой срочности нет!
Он развернул бумагу, прочел адрес и протянул руку для пожатия.
Ц Месье Дюваль? Не так ли? Рад познакомиться. Мадам Дюваль частенько гово
рила: „Мой муж очень занят. Он обязательно приедет, только вот не знаю, ког
да"…Как ее дела? Мы узнали о несчастье с ней.
Ц Сейчас получше.
Ц А! Очень хорошо… В „Гран Кло" она спокойно поправится. В доме только нуж
но починить водопроводные трубы. Его хозяева Ламиро ничего больше не мог
ли делать: она была прикована к постели, он страдал от ревматизма… Дом не н
уждается в ремонте. Давно приехали?
Ц Скоро уже две недели. Я остановился в Блуа, но все время хотел вырватьс
я сюда, что и сделал вчера вечером.
Ц О! Дом замечательный. Ламиро там чувствовали себя превосходно. Такой д
ом с полной мебелировкой не часто сдают… Если вам необходима помощь мада
м Депен, мы ее предупредим… Ведь это мы ее рекомендовали вашей жене, когда
она сказала, что ищет домработницу… Мадам Депен знает „Гран Кло" лучше вс
ех, она часто там бывала, помогая мадам Ламиро.
Ц Она что, болела?
Ц Рак, Ц прошептал водопроводчик. Ц Ваша жена вам не рассказывала об э
том?
Ц Я был в отъезде, когда она сняла этот дом. Я совсем этим не занимался. У м
еня голова занята другим.
Ц Да. Рак… внутренностей. Муж ее такой неприспособленный. Он из рода книг
очеев и почти ни для чего не годился. Если бы не мадам Депен!
Ц Я заметил… библиотека пуста.
Ц После смерти он уехал к сыну в Дюнкерк и все оставил, кроме книг. Дом в бе
зукоризненном порядке. Правда, сад не совсем ухожен, но на лето вы легко на
йдете садовника. Я вам его поищу.
Ц Спасибо. Вы очень любезны. С мадам Депен я пока повременю. Я еще не знаю,
как все обернется.
Ц Да. Понимаю. В любом случае, не стесняйтесь. Дюваль вынул чековую книжк
у.
Ц Я предпочел бы наличными, Ц сказал водопроводчик, сощурясь, Ц я ведь
не силен в письме. Можете порвать счет.
Оба понимающе рассмеялись.
Ц И скорого выздоровления мадам Дюваль, Ц пожелал хозяин.
Дюваль неспешно пересек городок. Он почти свыкся с мыслью, что находится
у себя. По пути он отметил магазины, которые могут ему понадобиться: булоч
ная, аптека, прачечная. Что может быть лучше „Гран Кло" для ожидания дальне
йших событий, которые, безусловно, последуют. Незнакомка не стала бы изоб
ражать из себя Веронику Дюваль, не имея определенных намерений. Он остан
овился у бакалеи: нужна соль, сахар, кофе и печенье.
Ц Ну, как? Устраиваетесь? Ц спросила бакалейщика.
Ц Не совсем.
Ц Мадам Дюваль долго еще пробудет в больнице?
Ц Выздоровление идет тяжело. Самое страшное Ц это то, что она плохо помн
ит разные события. К примеру, она думает, что приехала сюда впервые месяц н
азад…
Ц Месяц? Гораздо раньше… А, Людовик?… Это было на Пасху. Когда я увидела ее
впервые, такую элегантную… Людовик мне сказал: „Это с телевидения", Ц а я
ему в ответ: „Это к Ламиро. Они, наверное, нашли нанимателя дома". Вот видите
: апрель, май, июнь, июль Ц четыре месяца. Да вы же знаете лучше меня.
Ц Да. Четыре, Ц подтвердил Дюваль.
Ц Только она не все время здесь была, Ц вмешался бакалейщик, Ц то уезжа
ла, то возвращалась, возможно, ваша жена думает о том периоде, когда она пр
обыла здесь дольше всего.
Ц Как бы там ни было, бедный месье, я понимаю, как вы озабочены, Ц сказала
бакалейщица.
Целых четыре месяца! Невероятно! А частые отлучки Вероники? Есть ли тут св
язь? Он вошел в дом и, не решаясь открыть ставни, всюду зажег свет. Он исслед
овал дом с подвала до чердака, стараясь разобраться, что принадлежало Ла
миро, что Веронике, а что незнакомке. Это оказалось очень нелегко. Все нахо
дилось в ранней стадии переезда, а катастрофа, видно, прервала задуманно
е. Но что? Он обошел парк и фруктовый сад, который находился позади дома и о
тделялся от деревни только плетнем. Прекрасный дом со всеми удобствами:
вода, газ, электричество, мазутное отопление, телефон. И все на имя Дюваля.
Зачем, господи, зачем?
Он не отважился позавтракать в доме, а выбрал для этого уютный ресторанч
ик над Луарой, откуда был виден огромный замок Май и река, величественно т
екущая к востоку. Потом снова вернулся в „Гран Кло", чтобы докончить рассл
едование. Водопроводчик не обманул: в шкафу полно белья, в ящике столика д
ля посуды Ц столовое серебро. Остается только здесь обосноваться, и для
этого все готово! Пока же лучше пожить в гостинице во избежание щекотлив
ых вопросов. Рауль снова поехал в Блуа и в одном из кафе настрочил мэтру Фа
рлини и мэтру Тессие по письму, где не обещал скорого возвращения в Канн. П
отом он еще написал просьбу в банк о переводе счета в Амбуаз. Затем порвал
все письма. Нет, не надо писем… Они, возможно, ответят, начнут спрашивать, в
ыяснять. Это неблагоразумно. Остается лишь научиться спокойно считать ч
асы и дни и жить подобно лишайнику на стене. Нужно увеличить время приема
пищи, чтения газет, научиться ждать.
Ц Гарсон! Дайте, пожалуйста, железнодорожный справочник.
Необходимо самому поехать в Канн, все уладить. Сменить обстановку.
К концу полудня Рауль позвонил в больницу. Состояние прежнее. Хорошо. Бол
ьная немного поела. Очень хорошо. Он навестит ее через три дня. Ему нужно к
ое-что уладить в Канне.
Ц Счастливого пути, месье Дюваль.
Ц Спасибо.
Как, оказывается, приятны все эти предотъездные волнения и суета. Чемода
н. Газеты. Ожидание у кассы. „В Канн туда и обратно. Первым классом". Жаль, чт
о нет возможности уехать в Венецию, Константинополь или вообще на край с
вета.
Ночной поезд был почти пустой. Дюваль тотчас уснул. У него будет время под
умать о завтрашнем разговоре.
Открыв глаза, Дюваль обнаружил, что уже утро, за окном море и много света, р
адость сиюминутного бытия. Придя домой, он принял ванну и уже в половине о
диннадцатого был перед мэтром Тессие и бормотал что-то насчет отказа от
развода.
Ц Понимаю… понимаю, Ц соглашался адвокат.
Ц Она, наверное, навсегда останется калекой. Конечно, в таком случае…
Ц К тому же более осмотрительно в вашем положении оставить все как есть,
Ц говорил мэтр, не веривший в подобные чувства. Ц Имейте в виду, что я вс
егда в вашем распоряжении. При малейших затруднениях звоните мне… без ст
еснения или пошлите записку, избегая уточнений… Нам лучше встретиться. К
онечно, все это печально.
Адвокат без труда играл свою роль, Дюваль Ц вполне убежденно Ц свою.
Ц Желаю все уладить, Ц сказал мэтр Тессие, провожая Дюваля. Ц Испытани
е иногда бывает лучшим советчиком.
Уф! Кажется, адвокат нейтрализован. С нотариусом посложнее, он любопытне
е. Дюваль сел в автобус до Ниццы и позавтракал в старом городе. Надо бы, нав
ерное, заранее предупредить о визите. А вдруг Фарлини не будет?… Но нет. Но
тариус был на месте и тотчас пригласил Дюваля пройти в кабинет, встретив
его с большим радушием.
Ц Скорее расскажите, что же произошло. Я в курсе событий из „Утренней Ниц
цы"… Присаживайтесь.
У нотариуса был такой искренне взволнованный вид, что ему можно было про
стить эту роль, если он даже и играл немного.
Ц Совершенно глупая авария, Ц сказал Дюваль. Ц У моей жены был „Триумф"
с откидным верхом. Из-за неправильного маневра машина сошла с дороги… и в
от… травма черепа, правосторонний паралич.
Ц Это ужасно, Ц прошептал Фарлини. Ц Бедный мой друг! Если бы вы знали, к
ак я за вас огорчен! Как я вам сочувствую! А паралич, он что, пройдет?
Ц К сожалению, нет. У врачей почти не осталось надежды.
Ц И что же вы будете делать?
Ц Пока что я спешу. Не может быть и речи о возвращении в Канн. Я приехал нен
адолго, чтобы уладить кое-какие срочные дела. Я бы хотел просить банк о пе
реводе счета, поскольку думаю обосноваться в Турени.
Ц Как! В Турени?… Вы хорошо все обдумали?… Зима в тех краях не для больного
, не навредить бы.
Фарлини уселся на угол стола.
Ц Это не мое дело, Ц продолжал он, Ц но не делаете ли вы ошибку…
Ц Я уже присмотрел дом, Ц сказал Дюваль.
Ц Уже?!
Нотариус не мог скрыть своего недовольства.
Ц Дорогой месье Дюваль, так дела не делают. Никогда не стоит горячиться.

Ц Для начала я его сниму. Дом удобен, обставлен, в хорошем состоянии. В мое
м положении, что может быть лучше?… Места там прекрасные. Вы знаете Амбуаз?

Нотариус прикрыл глаза.
Ц Амбуаз… подождите-ка… это где-то рядом с Туром… Я проезжал там как-то,
но у меня остались самые общие впечатления… Шел дождь… я увидел замок.
Ц Да, это там… „Гран Кло".
Ц Что это такое „Гран Кло"?
Ц Так называется дом.
Ц Секундочку… я запишу адрес… Надеюсь, что мы еще увидимся. К концу лета
будут продаваться дома, которые не стоит упускать. Я вам об этом сообщу. А
вы иногда пишите мне хоть несколько строк, чтобы я был в курсе дел, уже буд
ьте так любезны. Надеюсь, врачи ошибаются, и мадам Дюваль быстро поправит
ся. Будьте осмотрительны, не спешите с покупкой дома, чтобы потом не пожал
еть.
Он открыл Дювалю дверь и еще долго жал ему руку.
Ц Будьте мужественны, дорогой друг, и, конечно же, до скорого. Можете полн
остью на меня рассчитывать.
Ц Благодарю вас.
Нет, этот нотариус и впрямь очень мил. Если вдруг кому-то нужно будет дове
риться… Что за вопрос! Приятно чувствовать, что ты не одинок. Дюваль верну
лся в Канн, выполнив кое-какие необходимые формальности в банке, и, освобо
дившись, купил билет в „Голубой экспресс", который, сделав крюк к Парижу, п
опадал в Блуа назавтра лишь к полудню.
Дюваль еще чувствовал себя усталым, когда пришел в больницу. Дорога была
хоть и не длинной, но все равно выбила его из колеи. Когда же он увидел пере
кошенное лицо незнакомки, то испытал нечто вроде шока.
Ц А мы сегодня очень послушные, Ц сказала Жанна с покровительством ста
ршей. Ц Мы хорошо ели пюре и у нас нет температуры.
Дюваль коснулся губами мертвого лба. Это необходимо! Сел на край постели,
взял больную за руку, которую та хотела спрятать под одеяло и, улучив моме
нт, когда медсестра пошла опускать штору, быстро прошептал.
Ц Умоляю. Для всех я ваш муж… Я никому не сказал правды и потом объясню ва
м, почему.
Живой голубой глаз глянул на него откуда-то из головокружительной дали,
словно свет небесной звезды. Другой неподвижно стеклянел.
Ц Понимаете ли вы меня?
Восковидные пальцы ответили слабым пожатием, вполне достаточно давшим
понять, что послание принято и смысл его понят. В ответ Дюваль тихо улыбну
лся без малейшего усилия. Внезапно он наклонился и коснулся губами рта н
езнакомки. Это движение потрясло его. Он вовсе этого не хотел, и теперь не
знал, как скрыть свое волнение от неотступного проницательного взгляда
больной.
Ц Приходите помогать нам ее поднимать, Ц сказала Жанна. Ц Она при вас б
удет уверенней… Это дело двух-трех дней, если, конечно, мадам Дюваль будет
паинькой и отбросит мрачные мысли. А теперь, месье Дюваль, оставьте нас. М
ы немного поспим.
Дюваль потерял чувство времени. Он думал только об этой женщине, которая,
как ему показалось, обрадовалась его появлению, поскольку нуждалась в по
ддержке и опоре. Теперь стоило ему встать и пройтись по комнате, как больн
ая начинала поворачивать голову и даже пыталась улыбнуться. Кровоподте
к на правом виске почти исчез. Лицо принимало свои прежние очертания и бы
ло прекрасным, невзирая на худобу, значительным и немного торжественным
, словно у ссыльного.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я