встраиваемый унитаз 

 

Босх сразу понял, что это такое. Повестка.
– Я находился в конторе коронера. Просто не представляю, откуда она узнала, где я.
– Когда ты должен явиться в суд?
– Завтра в десять. Поскольку я не имел никакого отношения к следственной бригаде по Кукольнику, мы с тобой оба знаем, о чем она будет спрашивать. О «цементной блондинке».

Глава 12

Босх швырнул сигарету в фонтан, являвшийся частью мемориала павшим на посту полицейским, и сквозь стеклянные двери вошел в Паркер-центр. Показав свой значок одному из стоявших за стойкой у входа полицейских, он направился к лифтам. На черном кафельном полу была нарисована красная линия. По ней должны были следовать посетители, направлявшиеся в комнаты полицейской комиссии для собеседования. Там же была проведена желтая черта – для тех, кто шел в отдел внутренних расследований, и синяя – для тех, кто, желая стать копами, приходил наниматься на работу. По традиции, полицейские в ожидании лифта всегда становились на желтую линию, заставляя тем самым граждан, приходивших в отдел внутренних расследований – обычно для того, чтобы жаловаться на копов, – обходить их. Во время выполнения гражданским визитером этого маневра его неотступно сопровождали мрачные взгляды полицейских, стоявших на желтой линии.
Каждый раз, дожидаясь лифта, Босх вспоминал номер, который они с дружком выкинули еще во время учебы в полицейской академии. Оба пьяные, они пришли в четыре часа утра в Паркер-центр, старательно пряча под куртками кисти и банки с желтой и черной краской. Напарник Босха торопливо замазал черной краской желтую линию на полу, а Босх нарисовал новую желтую черту, проведя ее мимо лифтов, через холл в мужской туалет и – прямиком к писсуару. После этой проделки к ним стали относиться буквально как к живым легендам, причем не только соученики, но даже преподаватели.
Босх вышел из лифта на третьем этаже и пошел в отдел по расследованию убийств и грабежей. Там никого не оказалось. Большинство копов из этого отдела работали строго с семи до трех. Таким образом, работа не мешала полицейским подхалтуривать на стороне. Сыщики из отдела убийств и ограблений считались сливками полицейского управления, поэтому им всегда доставалась самая лучшая «халтура»: они выступали в роли шоферов для заезжих саудовских принцев, обеспечивали безопасность боссам киностудий, охраняли шишек из Лас-Вегаса. Полицейское управление Лас-Вегаса не разрешало своим сотрудникам подрабатывать на стороне, так что вся наиболее высокооплачиваемая «левая» работа доставалась копам из Лос-Анджелеса.
Когда Босха назначили в отдел убийств и грабежей, там все еще трудились трое детективов третьего класса, работавших телохранителями у Говарда Хьюза. Они рассказывали об этом так, словно служба в полицейском управлении была их побочным занятием, а основным – работа у чокнутого миллиардера, которому и телохранители-то были не нужны, поскольку он никуда не выходил.
Войдя в заднюю комнату, Босх включил один из стоявших там компьютеров. Пока монитор нагревался, он закурил сигарету и взял рапорт, перекочевавший к нему из кармана Эдгара. Рапорт был ничего не значащей бумажкой. В него никогда не заглядывали, по нему не предпринимали никаких действий, и всем было на него наплевать.
Он заметил на рапорте приписку: Том Черроне пришел в голливудское отделение полиции и подал заявление дежурному. Это означает, что рапорт был написан либо новичком, проходившим испытательный срок, либо погоревшим ветераном, которому не было на все насрать. В любом случае этот документ составляли не просто для того, чтобы прикрыть чью-то задницу.
Черроне представился как сосед Камински. Согласно скупым строчкам документа, за два дня до того, как он был составлен, она сказала Черроне, что идет на встречу с неизвестным ей человеком в «Хиатт» на Сансет-Стрип и надеется, что он – не псих. Больше она не вернулась. Черроне разволновался и пошел в полицию. Составленный рапорт был отправлен сыщикам Северного Голливуда, которые даже не почесались, затем его переслали в отдел пропавших без вести. Там работало четверо детективов, на которых лежала обязанность разыскивать примерно шестьдесят человек, еженедельно пропадавших в городе.
Вот так и вышло, что рапорт был засунут в кипу подобных бумажек и никто даже не заглянул в него, пока его не обнаружил Эдгар со своим приятелем Моргом. Любой, потративший хоть пару минут на чтение рапорта, сразу определил бы, что Черроне был не тем, за кого пытался себя выдать. Однако Босха волновало вовсе не это. Он полагал, что задолго до того момента, когда сочинялся этот рапорт, Камински была уже мертва и находилась в цементном саркофаге.
И к тому времени никто ничего уже не смог бы поделать.
Босх ввел имя Томаса Черроне в компьютер и стал искать его через информационную сеть калифорнийского управления юстиции. Как он и ожидал, поиск принес результаты. Компьютерное досье на Черроне, которому оказалось сорок лет, поведало, что тот привлекался к ответственности девять раз в течение девяти лет за пособничество проституции и дважды – за сводничество.
Он был сутенером, Босх так и знал. Сутенером у Камински. После того, как Черроне был арестован в последний раз, его приговорили к трем годам условно. Вытащив из кармана черную записную книжку, Босх, не вставая с кресла, подкатился к столу с телефоном и набрал номер окружного отдела по надзору за отбывающими условное наказание. Ответившей ему служащей он назвал имя Черроне и номер его досье в архивах управления юстиции. После этого девушка сообщила Босху нынешний адрес Черроне. С тех пор, как Камински ушла в «Хиатт» и больше не вернулась, сутенер, видимо, скатился еще ниже по социальной лестнице, поскольку переехал из Студио-Сити в Ван-Найс.
Повесив трубку, Босх задумался, звонить ли Сильвии с сообщением, что завтра, по всей видимости, Чэндлер вызовет его для дачи показаний. Однако Гарри вовсе не хотел, чтобы, присутствуя там, Сильвия видела, как Денежка Чэндлер распинает его в загоне для свидетелей, и потому решил не звонить.

* * *

Квартира Черроне находилась на бульваре Сепульведа – в районе, где проститутки не особенно церемонились, зазывая клиентов. На улице было еще светло, и Босх насчитал четырех молодых женщин, занявших позиции на протяжении двух кварталов. На них были мало что скрывающие топики и коротенькие шорты. Завидев подъезжающие машины, девицы поднимали большие пальцы рук – наподобие путешествующих автостопом. Однако было очевидно: они заинтересованы лишь в путешествии за угол – до ближайшей автостоянки, где могли бы вплотную заняться своим бизнесом.
Босх припарковал машину напротив многоквартирного здания Ван Эйр, где, по словам офицера, который опекал условно осужденного Черроне, тот проживал. От номера дома отвалилось несколько цифр, но его все равно можно было прочесть, поскольку там, где прежде находились эти цифры, стена была бежевой, тогда как все остальное здание давно почернело от смога. Здание нуждалось в покраске, новых козырьках, заделке трещин на фасаде и, вероятно, в новых хозяевах.
«А вообще-то его давно следовало снести и построить заново», – думал Босх, переходя улицу. Имя Черроне и вправду значилось в списке жильцов, вывешенном на входной двери, однако на звонки Босха по домофону никто не ответил. Босх закурил и решил немного послоняться вокруг. В списке жильцов он насчитал двадцать восемь семей. Часы показывали шесть вечера. Скоро народ станет расходиться по домам на ужин. Может, и сюда кто-нибудь зайдет.
Он отошел от двери и встал на тротуаре, исписанном черной краской. Клички местных шалопаев. С противоположной стороны к входной железной двери во двор дома приближалась женщина с двумя маленькими детьми. Босх тоже направился к двери, рассчитывая оказаться рядом в тот момент, когда женщина распахнет ее.
– Не видали тут Томми Черроне? – спросил он, поравнявшись с ней.
Женщина была слишком занята с детьми и не ответила. Тогда Босх вошел во двор дома, решив взглянуть на дверь квартиры под номером 6 – именно там, если верить списку жильцов, обитал Черроне. Бетонный пол двора был также исписан черной краской – какая-то хулиганская тарабарщина, которую Босх не смог расшифровать. Шестая квартира находилась на первом этаже в глубине двора. Возле двери стояла заржавевшая жаровня, а к стене под окном был прислонен детский велосипед с двумя дополнительными страховочными колесиками.
Велосипед тут был как-то некстати. Босх попытался заглянуть внутрь, но шторы были плотно задернуты. Между ними оставалась лишь темная щель сантиметров в пять, сквозь которую ничего не было видно. Босх постучал в дверь и по привычке отступил чуть в сторону. Открыла ему мексиканка месяце на восьмом беременности, в выцветшем розовом халате. Позади невысокой женщины Босх разглядел мальчика, сидевшего на полу перед черно-белым телевизором, настроенным на какой-то испаноязычный канал.
– Hola. Senor Tom Cerrone aqui? Здравствуйте. Господин Том Черроне здесь? (исп.)

– по-испански спросил ее Босх.
Женщина смотрела на него перепуганными глазами. Словно пытаясь стать еще меньше, она как-то съежилась и обхватила руками свой огромный живот.
– No migra. Policia. Tomas Cerrone. Aqui? Не дергайся. Полиция. Томас Черроне. Здесь? (исп.)

– сказал Босх.
Женщина отрицательно затрясла головой и начала закрывать дверь. Подняв руку, Босх помешал ей. Отчаянно сражаясь с испанским языком, он стал спрашивать, знает ли она Черроне и где его можно найти. Женщина ответила, что он появляется лишь раз в неделю, чтобы забрать почту и получить с нее деньги за аренду квартиры. Отступив на шаг, она указала на карточный стол, где валялась небольшая пачка корреспонденции. Босх разглядел, что сверху лежал счет от «Американ Экспресс». Золотая карточка.
– Telefono? Necesidad urgente. Телефон? Срочная необходимость (исп.).


Женщина отвела взгляд, и ее колебания подсказали Босху, что у нее есть нужный ему номер.
– Por favor! Ну, пожалуйста! (исп.)


Попросив его подождать, она отошла от двери. Пока женщина отсутствовала, мальчик, сидевший метрах в трех от дверного проема, повернулся – Босх заметил, что показывали какую-то телевизионную игру, – и посмотрел на детектива. Босх ощутил чувство неловкости и, отвернувшись, принялся глядеть на двор. Когда он снова перевел взгляд на мальчика, тот улыбался. Подняв руку, он нацелил палец на Босха, а затем изобразил выстрелы и захихикал. Тут к двери вернулась его мать с клочком бумаги в руке. Там был нацарапан телефонный номер. И больше ничего.
Босх переписал телефон в маленькую записную книжку и сказал женщине, что заберет почту. Обернувшись, женщина посмотрела на карточный стол, будто ответ на вопрос, что же ей делать, лежал там же, рядом с корреспонденцией. После заверений Босха в том, что все будет в порядке, она наконец взяла пачку и отдала ее детективу. Во взгляде ее снова появился испуг.
Босх уже собирался уйти, как вдруг остановился и опять посмотрел на женщину. Он спросил ее, какова арендная плата за квартиру, и она назвала сумму: сто долларов в неделю. Кивнув, Босх отправился восвояси.
Выйдя на улицу, он подошел к стоявшему напротив соседнего жилого дома телефону-автомату, назвал оператору только что полученный номер и сказал, что ему нужен адрес абонента. Дожидаясь ответа, Босх думал о беременной женщине и недоумевал, почему она продолжает здесь жить. Неужели в каком-нибудь мексиканском городе, откуда она приехала, жизнь может быть хуже здешней? Впрочем, он знал: для некоторых из них добраться сюда стоило таких невероятных трудов, что о возвращении обратно нечего было и мечтать.
Пока Босх рылся в почте Черроне, к нему подошла одна из дежуривших на улице девиц. Ее увеличенные с помощью скальпеля груди были обтянуты коротенькой оранжевой майкой, а джинсы обрезаны так высоко, что по бокам торчали белые кончики карманов. В одном из них Босх отчетливо увидел контур пачки с презервативами. У нее был изможденный вид наркоманки, которая сделает все что угодно, когда угодно и где угодно ради того, чтобы заработать на дневную порцию крэка Крэк – разновидность наркотика.

. Разглядывая опустившуюся девицу, Босх решил, что ей вряд ли больше двадцати. К его удивлению, она сказала:
– Эй, милый, ищешь подружку?
Улыбнувшись, Босх ответил:
– Тебе следует быть поосторожнее, если не хочешь оказаться за решеткой"
– О, черт! – выругалась девица и повернулась, чтобы уйти.
– Минутку. Минутку! А мы с тобой разве не знакомы? Я, по-моему, знаю тебя. Да, я тебя знаю. Твое имя… Как тебя зовут крошка?
– Слушай парень. Я с тобой не говорила и снять тебя не пыталась, так что я пошла.
– Подожди. Мне от тебя ничего не нужно. Мне просто показалось, что мы встречались. Ты – не из девчонок Томми Черроне? Точно, вот откуда я тебя знаю.
Услышав произнесенное Босхом имя, она слегка замедлила шаг. Оставив трубку болтаться на проводе, Босх подскочил к девушке. Она остановилась.
– Слушай, я с Томми больше дел не имею, понял? А теперь мне нужно идти работать.
Отвернувшись от Босха, она подняла вверх большой палец, поскольку как раз в этот момент по улице пошел очередной поток машин.
– Подожди минутку. Скажи мне только, где сейчас Томми? Он мне нужен по одному делу.
– По какому еще делу? Не знаю я, где он теперь.
– Помнишь девушку – Бекки? Пару лет назад. Светленькая, любила яркую помаду – у нее был такой же набор, как у тебя. Ее еще иногда называли Мэгги. Мне позарез нужно ее найти, а она работала на Тома. Ты помнишь ее?
– Меня здесь тогда не было. А Томми я уже четыре месяца не видела. А ты – мешок с дерьмом.
Она двинулась в сторону, и тогда Босх крикнул ей вдогонку:
– Двадцать баксов.
Девица остановилась и вернулась.
– За что?
– За адрес. Я не шучу. Мне надо с ним перемолвиться.
– Давай монету.
Вынув деньги из бумажника, Босх вручил их проститутке, подумав, что в этот момент за ними могут наблюдать ребята из местного отдела нравов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я