https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/bojlery/kosvennogo-nagreva-iz-nerzhavejki/Drazice/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Ц Совершенно верно, Ц подтвердила Кэролайн.
Ц Это удивительно интересно! Ц в один голос заявили дамы.
Мистер Смит вновь уставился на Адама:
Ц Так вы здесь для того, чтобы помогать в проведении этого самого исслед
ования?
Ц Моя работа невероятно увлекательна, Ц заявил Адам. Ц Скучать не прих
одится!
В дверях возникла экономка Ц так неслышно, словно она была одним из поту
сторонних явлений.
Ц Время пришло, Ц возвестила она с подобающей случаю торжественностью
. Ц Миссис Толлер готова начать сеанс. Следуйте за мной.
Гости послушно покинули гостиную и двинулись по полутемному коридору. А
дам внимательно смотрел вокруг, запоминая расположение кухни и входа дл
я слуг. Экономка открыла одну из дверей и сделала приглашающий жест. Один
за другим гости вошли в затемненную комнату и расселись за столом, покры
тым плотной скатертью. В центре стола горел единственный светильник, ого
нек которого был слишком мал, чтобы разогнать мрак в комнате: тени сгущал
ись за спинами приглашенных, не позволяя рассмотреть детали интерьера и
оставляя большую часть комнаты в загадочной темноте.
Адам отодвинул стул для Кэролайн и сел рядом с ней. Он быстро огляделся. «В
обстановке комнаты нет ничего случайного, Ц решил он. Ц Все продумано и
служит одной цели Ц заморочить головы посетителям». Он взглянул на скат
ерть. Плотная ткань покрывала стол таким образом, что совершенно невозмо
жно было заглянуть вниз или же нащупать наличие тайных пружин и прочих у
стройств. Темнота, царившая в помещении, не позволяла разглядеть потолок
и стены комнаты, но Адам чувствовал, что пространство вокруг них слишком
небольшое. Если исходить из пропорций дома и того расстояния, что они про
шли по коридору, комната должна была быть больше. «Наверняка навесной по
толок и двойные стены», Ц решил Адам.
Ц Добрый вечер, дамы и господа, Ц сказала Ирен Толлер.
Женщина стояла на пороге, и силуэт ее четко вырисовывался на фоне освеще
нного коридора. Адам обратил внимание на необычайно широкие юбки ее плат
ья. Не то чтобы он был знатоком женской моды, просто совсем недавно Кэрола
йн объяснила ему, что женщины-медиумы, применяющие в своей практике разл
ичные трюки, частенько используют широкие юбки как своего рода склад нео
бходимого в их ремесле оборудования.
Миссис Толлер вошла в комнату. Мужчины встали. Мистер Смит бросился впер
ед, чтобы отодвинуть ей стул.
Ц Благодарю вас, мистер Смит, Ц величественно кивнула хозяйка. Затем он
а повернулась к служанке: Ц Можешь идти, Бесс.
Ц Слушаю, мэм. Ц Экономка покинула комнату и закрыла за собой дверь.
Теперь единственным источником света в комнате был мерцающий огонек по
середине большого стола.
Ц Будьте добры, положите руки на стол, как это делаю я, Ц монотонно произ
несла медиум, и две бледные ладони с тонкими пальцами легли на темную ска
терть.
«Ай-ай-ай, Ц вздохнул про себя Адам. Ц Кажется, мне не удастся подержать К
эролайн за руку. А я-то надеялся».
Ц Убедительно прошу вас не убирать рук со стола, пока наш сеанс не законч
ится, Ц продолжала хозяйка. Ц Это позволит предотвратить любые недобро
совестные попытки вмешаться в ход моей работы, а также сделает невозможн
ым какое-либо мошенничество.
Адам быстро оглядел присутствующих. Кэролайн сохраняла спокойное выра
жение лица, но остальные уже подпали под влияние от происходящего, и тепе
рь на их лицах читалась уверенность, что подобная мера действительно смо
жет предотвратить обман. Адаму показалось это забавным, однако он, как и в
се остальные, послушно положил ладони на скатерть.
Едва их руки коснулись скатерти, как с разных сторон послышались стук и д
ругие странные звуки. Мисс Брик тихонько вскрикнула, миссис Трент застыл
а с открытым ртом.
Звуки шли с разных сторон, в том числе из-под стола и из углов комнаты.
Ц Что... что это? Ц испуганно прошептала миссис Трент.
Ц Прошу вас не тревожиться, Ц ответила ей миссис Толлер. Ц Это мой наст
авник и проводник из мира духов подает знак. Его зовут Сеннефер. Когда-то
он был жрецом в Древнем Египте. Это существо обладает огромными запасами
тайных знаний. Я его медиум. Через меня дух Сеннефера будет общаться с вам
и. Но для того чтобы разговор стал возможен, мне нужно войти в транс.
Женщина несколько секунд сидела неподвижно, затем тело ее начало дрожат
ь. «Похоже на то, что мы уже видели в Уинтерсетт-Хаус», Ц отметил Адам. Меди
ум дергалась, ее сотрясали судороги. Адам перевел взгляд на неподвижно л
ежащие на столе руки. Интересно, все тело бьется в конвульсиях, а ладони со
вершенно неподвижны. Стол вдруг задрожал и ощутимо приподнялся над поло
м.
Ц Потрясающе! Ц прошептал мистер Смит.
Ц Господи помилуй, да он летает! Ц В голосе мисс Брик было больше испуга,
чем восхищения.
Ц Руки должны оставаться на столе! Ц приказала хозяйка, но теперь голос
ее звучал иначе: он был более низким и резким, с властными нотками. Должно
быть, теперь миссис Толлер вещала от имени Сеннефера.
Адам быстро пересчитал прижатые к скатерти ладони. Все на месте. Стол при
землился на пол с глухим стуком и замер, вновь превратившись в надежный и
респектабельный предмет мебели.
Ц Смотрите, смотрите! Там что-то есть! Ц тоненько взвизгнула миссис Тре
нт, глядя куда-то вверх.
Адам проследил за взглядом ее испуганно распахнутых глаз. Над головами п
рисутствующих проплыла едва заметная светящаяся тень. Бледное серебри
стое облачко описало круг и исчезло.
Ц Бог мой! Что это? Ц пролепетала мисс Брик.
Рядом с миссис Толлер возникла мертвенно-бледная рука. Присутствующие з
аворожено наблюдали, как тонкие пальцы медленно приближались к мисс Бри
к. Вот рука коснулась ее плеча. Пожилая дама издала сдавленный крик.
Ц Не нужно бояться, Ц уверенно сказала миссис Толлер. Ц Дух не собирает
ся причинить вам зло.
Мисс Брик застыла в испуганной неподвижности. Ее расширенные глаза след
или за призрачной рукой. Та медленно отодвигалась, отодвигалась и наконе
ц пропала из виду, вернувшись то ли под стол, то ли в потусторонний мир.
Ц Оно ко мне прикоснулось, Ц прошептала мисс Брик с благоговейным ужас
ом. Ц Материализованный дух коснулся меня.
Прежде чем кто-нибудь смог ей ответить или как-то среагировать на происх
одящее, раздалась новая серия звуков: стук, скрип, а потом звон колокольчи
ков.
Ц Сеннефер говорит, что это была материализация духа, который явился сп
ециально для того, чтобы пообщаться с кем-то из присутствующих здесь гос
тей.
Миссис Толлер замолчала. Глаза ее закрылись; лицо исказилось судорогой.
В следующее мгновение она вновь открыла глаза, но взгляд был рассеянным,
словно миссис Толлер не видела никого из присутствующих.
Ц Дух хочет передать послание миссис Трент и мисс Брик, Ц низким голосо
м объявила медиум.
Ц Но я не понимаю, как это возможно?! Ц вопросила миссис Трент, явно испуг
анная и взволнованная.
Ц Кто хочет поговорить с нами? Ц пискнула мисс Брик.
Опять раздался звон колокольчиков.
Ц Это послание... послание от друга... Ц Ирен Толлер говорила отрывисто, сл
овно переводя на доступный пониманию гостей язык слова другой, чуждой вс
ем, речи. Ц Послание от друга, который не так давно покинул вас. Год, может,
чуть больше...
Ц Неужели это миссис Селби? Ц прошептала миссис Трент.
Ц Ну конечно! Ц Мисс Брик принялась озираться, а затем воскликнула: Ц Э
то вы, Хелен?
Вновь откуда-то донеслись стук и звон колокольчиков.
Ц Хелен Селби передает вам, своим добрым друзьям, привет.
Стук и звон.
Ц Она говорит, что может дать вам совет по поводу вложения денег.
Ц Как это мило с ее стороны! Ц воскликнула миссис Трент.
Ц Это было бы очень кстати, Ц добавила мисс Брик. Ц Что вы хотите нам ска
зать, дорогая?
Стук, треск и звон колокольчиков.
Ц В скором будущем вас посетит некий джентльмен, Ц монотонным голосом
завела миссис Толлер. Ц Он предложит вам вариант вложения ваших капитал
ов. Если вы последуете его совету, то в течение года станете по-настоящему
богаты.
Ц А как зовут этого джентльмена? Ц благоговейно сложив руки, спросила м
иссис Трент.
Последовала серия стуков и ударов.
Ц Не могу сказать, Ц перевела медиум. Ц Но вы, несомненно, легко узнаете
его, ибо он скажет, что некогда был знаком с Хелен Селби. Если вы также сошл
етесь на дружбу с Хелен, он предложит вам произвести чрезвычайно выгодно
е капиталовложение.
Ц Спасибо вам большое, Хелен, Ц прошептала мисс Брик.
Ц Мы очень вам признательны, Ц поддержала ее миссис Трент.
Гилберт Смит беспокойно задвигался на своем стуле и, кидая быстрые взгля
ды по сторонам, спросил:
Ц Могу ли я попросить разрешения участвовать в этом выгодном дельце, ми
ссис Селби? Меня зовут Гилберт Смит. К сожалению, мы не встречались прежде
... при вашей жизни. Но думаю, сегодняшний разговор тоже можно счесть знако
мством... своего рода.
Его речь была прервана громким стуком и лязганьем. А потом вдруг все стих
ло.
Миссис Толлер воззрилась на мужчину немигающим тяжелым взглядом и объя
вила:
Ц Дух Хелен Селби был неприятно поражен вашей жадностью, мистер Смит. Он
а вернулась в иной мир и просила не тревожить ее более.
Ц Понятненько, Ц пробормотал мистер Смит. Ц Что ж, попытаться-то все ра
вно стоило.
Откуда-то из темного угла раздался резкий неприятный звук. Все головы по
вернулись в том направлении, и гости уставились в темноту. «Похоже на скр
ип несмазанных петель», Ц подумал Адам. В то же мгновение он почувствова
л, что стол опять поднимается в воздух. Раздалась целая серия стуков, а зат
ем далекий звон колокольчиков.
Ц Иной дух посетил нас, Ц торжественно объявила миссис Толлер. Ц У него
есть послание для миссис Фордайс.
Адам почувствовал, что Кэролайн, до того спокойно сидевшая рядом с ним, за
мерла в напряженном ожидании.
Ц Чей это дух? Ц Голос ее звучал ровно, и Хардести ощутил чуть ли не гордо
сть оттого, что молодая женщина так хорошо держит себя в руках.
Перестукивание и позвякивание.
Ц Не могу понять. Ц Миссис Толлер содрогалась и яростно всматривалась
в никуда. Должно быть, это означало высшую степень концентрации.
Стук.
Ц Мне кажется, это мужчина... джентльмен. Ц Теперь она не колебалась, а уве
ренно объявила: Ц Ну конечно, это дух вашего покойного мужа!
Кэролайн вздрогнула, а затем застыла, и Адам, ощущая эту неподвижность, по
чувствовал, как в его душе поднимается гнев. Эта глупая игра продолжаетс
я слишком долго. Как смеет эта мошенница мучить женщину? Грешно и нелепо с
очинять послания от имени умершего близкого человека. «Нужно немедленн
о прекратить этот жестокий фарс», Ц решил он.
Ц Прошу вас, подождите, Ц прошептала Кэролайн, угадав его намерения. Ц
Со мной все в порядке. Я даже рада возможности пообщаться с моим дорогим Д
жереми. Его смерть была внезапной, и мы не успели толком попрощаться...
Адам колебался. Интуиция требовала немедленно забрать женщину отсюда, о
градить ее от возможных волнений и боли. Но что-то подсказывало мистеру Х
ардести, что Кэролайн может и не пойти навстречу его желаниям. «Она имеет
право принимать решения самостоятельно», Ц напомнил он себе. И если Кэр
олайн настаивает на том, чтобы остаться и досмотреть представление до ко
нца, у него нет выбора Ц он будет вместе с ней. Адам перевел дыхание и пост
арался успокоиться. Кэролайн умная женщина и не может не понимать, что Ир
ен Толлер мошенница и ведет нечестную игру.
Но тут же в голову ему полезли мрачные мысли. Тоска по любимому безвремен
но ушедшему мужу даже самую разумную из женщин может сделать жертвой шар
латанки.
Проклятие! Хардести сидел, впечатав ладони в ткань скатерти, и ругал себя
за то, что позволил Кэролайн вмешаться в это расследование. Не дай он слаб
ину Ц она не оказалась бы здесь сегодня и не страдала бы.
Новая серия постукиваний и позвякиваний, и Ирен Толлер, взглянув на Кэро
лайн, торжественно объявила:
Ц Джереми говорит, что по-прежнему любит вас и ждет там, на другом берегу
вечной реки, с распростертыми объятиями. Когда-нибудь вы снова будете вм
есте и обретете наконец то счастье, которого лишились из-за его безвреме
нной кончины.
Ц Именно так он и сказал? Ц переспросила Кэролайн сдавленным голосом.

Раздался звон. Медиум содрогнулась; руки ее, по-прежнему лежащие на столе
, задрожали.
Ц Дух говорит, что сегодня он не в силах продолжать общение с нашим миром
, но будет с нетерпением ждать вашей следующей встречи Ц и чем скорее, тем
лучше...
Медиум замерла, а потом обмякла на стуле.
Ц Все кончилось, Ц прошептала она. Ц Духи покинули нас... Прошу вас, уходи
те. Я совершенно выбилась из сил...
Она уронила голову на руки. Дверь распахнулась. На пороге стояла экономк
а Бесс.
Ц Сеанс окончен, Ц объявила она. Ц Вам нужно поскорее покинуть помещен
ие, чтобы дать возможность миссис Толлер прийти в себя.

Глава 15

Карета двигалась по улицам Лондона в направлении Корли-лейн. Улицы, слов
но прозрачные газовые ленты, украшали полосы тумана. Внутри кареты было
полутемно: Адам не стал зажигать лампу. Он решил, что после пережитого стр
есса Кэролайн будет более комфортно в темноте. Своего рода убежище.
Хардести молчал, время от времени поглядывая на спутницу. Он все еще был з
ол на медиума за ту жестокую сцену с явлением духа Джереми. Адам никак не м
ог придумать, что сказать. Кэролайн смотрела в окно и куталась в шаль. Каза
лось, она была погружена в воспоминания.
Хардести хотелось утешить девушку, проявить участие, в то же время он был
не против высмеять зрелище, свидетелями которого они стали. Может быть, с
мех заставит Кэролайн отнестись к спиритическому сеансу как к воплощен
ию обмана. Это было бы лучше всего, но... Но вдруг возможность поговорить с ч
еловеком, которого она любила, подарила Кэролайн ощущение спокойствия?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я