Акции сайт Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она сейчас в гостинице. В этот самый момент. Потому что сегодня
19 ноября 1896-го, 19 ноября 1896-го, 19 ноября 1896-го.
(И в том же духе еще на двадцати страницах.)

* * *

Шесть часов сорок семь минут вечера. Заказал еду в номер. Немного супа, сэн
двич. Это было ошибкой. Я настолько проникся духом 1896 года Ц несмотря на об
становку номера, соответствующую 1971-му, Ц что визит официанта оказался н
еприятным вторжением.
Этого больше не будет. Просчет, но не такой уж непоправимый. Теперь стану п
окупать в киоске крекеры, сыр и тому подобное и съедать в номере. Достаточ
но, чтобы подкрепиться, пока не закончу свой проект.
Еще одна проблема. В общем-то, та же самая.
Звук моего голоса.
Это все больше сбивает меня с толку. Не важно, насколько далеко уводит мен
я воображение Ц где-то глубоко внутри я знаю, что это меня не введет в заб
луждение, что со мной говорит мой голос. Не могу представить, что еще можно
сделать, но меня это тревожит.

Что ж, справлюсь с этой проблемой, если ситуация выйдет из-под контроля. М
ожет, ничего такого не случится.

Все больше и больше я думаю о том, что, возвратившись в прошлое, стану прич
иной трагедии, отраженной на этом лице. Передо мной на письменном столе е
е фотография.
Имею ли я право так с ней поступать?
Знаю, что уже это совершил. И все же опять я с новой силой ощущаю изменчиву
ю движущую силу в прошлом, как и в будущем. Не знаю почему, но чувствую, что у
меня есть возможность не возвращаться назад, если пожелаю. Ощущение оче
нь сильное.
Но почему бы мне сейчас не вернуться? Даже если бы я знал (а я не знаю), что пр
оведу с ней лишь несколько мгновений. После всего этого Ц и не вернуться?
Немыслимо.
Помимо этого у меня есть и иные мысли. Мысли по поводу выбора, который може
т намного усложнить настоящую ситуацию.
Что там написал Пристли? Хочу снова проверить.

* * *

Вот что он пишет в заключительной главе, названной «Индивидуум и время».

Он рассказывает о сне одной русской женщины, графини Тучковой, в 1812 году. Тр
и раза за одну ночь ей приснилось, что ее муж, генерал армии, погибнет в бит
ве около места под названием Бородино. Когда она проснулась и рассказала
об этом мужу, они не смогли даже найти это название на карте.
Три месяца спустя ее муж погиб в битве при Бородино.
Затем Пристли упоминает о другом сне Ц одной американки в двадцатом сто
летии. Этой женщине приснилось, что ее ребенок утонул в ручье. Через неско
лько месяцев она оказалась в месте, которое видела во сне. Ребенок был оде
т так же, как и во сне, и едва не оказался в опасной ситуации, в результате ко
торой мог утонуть.
Женщина, распознав аналогию, спасла жизнь ребенку и тем самым не дала про
изойти предвиденной трагедии.
Пристли предполагает, что от масштаба события зависит, можно ли его каки
м-либо образом изменить. Осуществление битвы при Бородино заключало в с
ебе такое количество деталей, что вмешаться в такое сложное событие было
бы невозможно.
С другой стороны, возможное утопление одного ребенка (если, конечно, этот
ребенок не Цезарь или Гитлер) представляет собой настолько более мелкое
событие, что в него можно вмешаться и изменить.
Хотя это справедливо для грядущих событий, полагаю, что к прошлым событи
ям применимы те же положения. Я был здесь в 1896 году, изменив жизнь Элизы Мак
кенна. Однако эти изменения не несли в себе исторического масштаба битвы
при Бородино. Как и надвигающаяся гибель ребенка, это событие более мелк
ого масштаба.
Почему же тогда я не могу вернуться назад, как и раньше, но вместо того, что
бы причинить ей печаль, принести только радость? Наверняка эта печаль бы
ла вызвана не тем, что она меня встретила, или моими дурными поступками, а
тем, что потеряла меня из-за того самого феномена времени, который меня к
ней привел. Знаю, что это звучит дико, но я в это верю.
Я верю также, что наступит тот момент, когда я смогу изменить этот конкрет
ный феномен.
Меня осенила еще одна идея!
Я проигнорирую новую команду. Поскольку меня отвлекает звук собственно
го голоса, я устраню этот звук. Буду писать команды подсознанию Ц каждую
по двадцать пять, пятьдесят, сто раз. При этом буду слушать в наушниках Дев
ятую симфонию Малера. Пусть она станет пламенем свечи, качающимся маятни
ком, а я буду посылать в подсознание написанные мной установки о том, что с
егодня 19 ноября 1896 года.

* * *

Поправка. Буду слушать только заключительную часть симфонии.
Часть, в которой, по словам Бруно Вальтера, «Малер посылает миру прощальн
ый привет».
Я тоже использую ее для того, чтобы попрощаться с этим миром Ц миром 1971 год
а.

* * *

Я, Ричард Кольер, нахожусь сегодня, 19 ноября 1896 года, в отеле «Дель Коронадо».

Я, Ричард Кольер, нахожусь сегодня, 19 ноября 1896 года, в отеле «Дель Коронадо».

Я, Ричард Кольер, нахожусь сегодня, 19 ноября 1896 года, в отеле «Дель Коронадо».

(Написано Ричардом пятьдесят раз.)

* * *

Сегодня четверг, 19 ноября 1896 года. Сегодня четверг, 19 ноября 1896 года.
(Написано сто раз.)

* * *

Элиза Маккенна сейчас в гостинице.
(Сто раз.)

* * *

Каждое мгновение приближает меня к Элизе.
(Сто раз.)

* * *

Сегодня 19 ноября 1896 года.
(Шестьдесят один раз.)

* * *

Девять часов сорок семь минут вечера. Это случилось.
Не помню, когда именно. Я писал: «Сегодня 19 ноября 1896 года». У меня болели кис
ть и плечо. Я был словно в тумане. Имею в виду буквально. Кажется, вокруг мен
я собирался туман. В голове у меня звучало адажио. Я проигрывал его уже в к
оторый раз. Я видел, как по бумаге движется карандаш. Казалось, он пишет са
м по себе. Связь между ним и мной прервалась. Я, как зачарованный, следил за
его движениями.
Потом это произошло. Вспышка. Более подходящего слова не придумать. Глаз
а у меня были открыты, но я спал. Нет, не спал. Куда-то пропал. Музыка умолкла,
и на мгновение Ц но различимое и безошибочное мгновение Ц я оказался т
ам.
В 1896 году.
Это пришло и ушло так быстро Ц думаю, я едва успел моргнуть глазом.
Знаю, что звучит это дико и неубедительно. Даже мне самому так кажется, ког
да я слышу собственный голос, произносящий эти слова. И все же это произош
ло. Всеми фибрами своего существа я знал, что сижу здесь, на этом самом мес
те, Ц но не в 1971-м, а в 1896-м.
Боже правый, самый звук моего голоса, когда я произношу: «1971-й», заставляет
меня сжаться. Чувствую, словно опять оказался в клетке. Чуть раньше, в этот
удивительный момент, меня выпустили: дверца распахнулась, и я вышел на св
ободу.
У меня такое чувство, что в краткости этого мига повинны наушники. При все
й моей любви к музыке я ужасаюсь при мысли, что эти наушники тянули меня на
зад.
Теперь, когда я знаю, что у меня получилось, и вся задача упрощается до сос
тояния повторения, я стал обдумывать наиважнейшие практические момент
ы.
Одежда.
Чудно Ц действительно, странно, Ц ведь за все это время мне ни разу не пр
ишло на ум, что мое появление в 1896 году в современной одежде может оказатьс
я губительным для моей затеи.
Очевидно, придется найти себе одежду, соответствующую времени, в котором
я окажусь.
Где же мне найти такую одежду? Завтра пятница. Не знаю, откуда у меня появи
лось убеждение, что это должно произойти завтра. Тем не менее уверенност
ь не проходит, и я не собираюсь ей противиться.
Что оставляет единственную возможность относительно одежды.

* * *

Просматриваю «Желтые страницы». Ателье проката одежды. Вероятно, времен
и на пошив костюма уже нет. Жаль, я этого не предусмотрел. Ну как бы я мог? Ве
дь только сегодня после полудня у меня появилась возможность с ней связа
ться. Вчера вечером и сегодня утром я называл это иллюзией. Иллюзия! Госпо
ди, это просто невероятно.
Вот одно. Ателье проката маскарадных костюмов на Седьмой авеню в Сан-Дие
го. Утром прежде всего отправлюсь туда.
Продолжать дальше сегодня нет смысла. Может быть, даже опасно. Вдруг я нео
жиданно прорвусь туда в этом чертовом спортивном костюме? Странновато б
уду я в нем выглядеть в 1896 году.
Завтра. Это будет великий день. Я так в этом уверен, что мог бы побиться об з
аклад….
Нет нужды заключать пари. Это не азартная игра.
Завтра я буду с ней.

19 НОЯБРЯ 1971 ГОДА

Пять часов две минуты. Сейчас встану. Есть желание не шевелиться. Но все-т
аки надо пошевелиться, надо вставать и…
… сиять? Маловероятно. Но тем не менее встаю. Даже если свалюсь. Одеться… с
пуститься вниз и на берег, на воздух. Прогнать эту головную боль.
Потому что сегодня особый день.
Ты сегодня не одолеешь меня, голова. Сегодня особый день.
Восемь часов сорок три минуты утра. На пути в Сан-Диего. В последний раз. Я в
се время это повторяю. Что ж, на сей раз это правда. Нет нужды приезжать сно
ва.
Головная боль еще не совсем прошла, но все же не такая сильная, чтобы помеш
ать мне вести машину.
Удивительно, насколько отстраненным от всего вокруг я чувствую себя. Воз
можно ли, чтобы часть меня была уже в 1896 году, ожидая появления меня целиком
? Подобно тому как частица меня осталась на днях в гостинице, в то время ка
к другая поехала в Сан-Диего?
Наверняка это возможно. Кто я такой, чтобы в данный момент это отрицать?

* * *

Девять часов двадцать семь минут. Мне во всем повезло. Выбор был невелик, н
о один из костюмов этого ателье проката оказался словно сшит на меня. Сей
час он лежит рядом со мной на сиденье в коробке, завернутый в оберточную б
умагу. Надеюсь, Элизе он понравится.
Костюм черный. Пиджак тогда называли сюртуком. Ужасно длинный, доходит д
о колен. Боже правый! Служащий пытался навязать мне то, что он назвал домаш
ним сюртуком, но его фасон Ц расходящиеся спереди полы и широкие фалды с
зади Ц был мало пригоден для носки.
Штаны Ц «брюки, сэр» Ц довольно узкие, с обшитыми галуном боковыми швам
и. У меня есть также белая рубашка с высоким воротничком, однобортный беж
евый жилет с отворотами и галстук на тесьме, скрепленной на шее сзади. Я ст
ану похож на настоящего щеголя. Думаю, все это подойдет. Я понравился себе
в зеркале. Вплоть до коротких полуботинок, тоже черных.
Довольно странно было разговаривать со служащим из ателье проката одеж
ды. Странно, потому что я ощущал себя там лишь отчасти. Он спросил меня, зач
ем мне этот костюм. Я сказал, что собираюсь завтра вечером пойти на вечери
нку в стиле 1890-х годов Ц что не было совершенной ложью. И добавил, что хочу в
ыглядеть как можно более органично.
На какой срок я планирую взять костюм? Меня подмывало ответить: на семьде
сят пять лет. Но сказал, что на выходные.
Я уже собирался уехать из Сан-Диего, когда меня осенило, что, когда я попад
у в 1896-й, хоть и хорошо одетым, все равно не смогу купить себе даже чашку кофе
. Невероятно, что я проглядел также и такой очевидный момент, как наличнос
ть, которой хватило бы, пока не найду работу. Понятия не имею, о чем я думал.
Попросить денег у Элизы? От этой мысли я весь сжался. «Привет, я тебя люблю,
можно занять у тебя двадцать долларов?» Боже всемогущий!
И опять везение. В первой же лавке по продаже монет и марок, куда я зашел, ок
азался двадцатидолларовый золотой сертификат в хорошем состоянии. Я за
платил за него шестьдесят долларов, но счел, что мне очень повезло. Продав
ец сообщил, что у него есть такой же двадцатидолларовый золотой сертифик
ат, никогда не бывший в обращении, и у меня возникло искушение его купить,
пока я не узнал его стоимость: около шестисот долларов.
У меня в руках симпатичная банкнота с портретом президента Гарфилда на л
ицевой стороне, ярко-красной печатью и надписью: «20 долларов в золоте вып
лачивается предъявителю по требованию». На оборотной стороне ярко-оран
жевое изображение орла со стрелой в когтях.
Для страховки я купил также десятидолларовый серебряный сертификат в п
риличном состоянии (стоимостью сорок пять долларов) с портретом Томаса Э
. Хендрикса
Томас Эндрю Хендрикс (1819Ц 1885) Ц вице-президент США в 1876Ц 1885 гг.
на лицевой стороне, кто бы он ни был. Как этот, так и двадцатидолларо
вый сертификат, по размеру значительно больше современных банкнот, и цен
ность для меня они представляли во всех смыслах большую. Так что в финанс
овом отношении у меня будет все в порядке.
В финансовом отношении. Гм. Совсем не по-викториански.
Наверное, следовало посвятить больше времени поиску денег Ц в особенно
сти потому, что мне не понадобится то, что я оставляю здесь, Ц но я торопил
ся вернуться в гостиницу и начать. Время идет.
На обратном пути мне в голову пришла хорошая мысль. Не нужно надевать нау
шники. Сидя на кровати, облаченный в костюм 1890-х годов, я буду слушать грамм
офон и писать установки в ожидании начала путешествия.

* * *

Десять часов две минуты. Готов отправиться.
Так спешил начать, что для экономии времени поставил машину позади гости
ницы. Принял душ, побрился и причесался. Полагаю, такая длина волос подойд
ет, а если и нет, то ничего уже не поделаешь.
Срезал ярлыки с сюртука, жилета, рубашки и галстука Ц по двум причинам. Пе
рвая Ц не хотелось бы, чтобы их увидел кто-то из 1896 года, невозможно будет о
бъяснить. И что более важно, сам не хочу их видеть. Оказавшись в том времен
и, собираюсь изгнать из памяти все воспоминания о 1971-м. Я даже стер фирменн
ый знак внутри ботинок Ц хотя и мелочь, а может все испортить. Никаких нос
ков, никакого белья Ц слишком современны на вид.
Итак, все готово. Не беру с собой ничего из настоящего Ц то есть ничего пр
иметного. Буду писать себе команды прямо на постели, а не на коленях, как р
аньше. Уверен, когда это произойдет, у меня из рук выпадет карандаш. Никаки
х наушников Ц чтоб не мешали. Я готов к мгновенным переменам.
Не считая сознания, разумеется. С этим придется разбираться, когда окажу
сь там.
Ну конечно! Попав туда, буду продолжать писать установки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я