https://wodolei.ru/catalog/unitazy/sanita-luxe-classic-101103-grp/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В таких экзотических условиях обедать ему еще не приходилось. С окруж
ающим его декором могла сравниться разве что его спальня на Флашинг-авен
ю, где с помощью голографии создавалась иллюзия пребывания на тропическ
ом острове. Но на этом сходство заканчивалось Ч здесь-то они с К'Хином в с
амом деле расположились на помосте, упрятанном в дебрях живого леса.
Это была их вторая попытка встретиться. В первый раз разошлись во времен
и. Каждый из них явился в парк в пять часов вечера, только Трент по Столичн
ому, а К'Хин Ч по времени ОВД. Пришлось созваниваться еще раз и вновь дого
вариваться о встрече. На этот раз каждый явился точно, в два часа по наручн
ому «роллексу» Трента, поставленному еще в Манхэттене. Время было раннее
, однако все столики на площадке уже были заняты. К тому же что значит «ран
нее»? По какому уставу? Земному?.. Как и большинство заброшенных в космос п
ереселенцев, Трент все больше отвыкал от привычного ритма жизни. Этот др
ейф был заметен во всех поселениях, расположенных за пределами земной ат
мосферы.
К'Хин чем-то напомнил Тренту проповедника Энди. Это был такой же огромный
негр, правда, в смысле мускулатуры ему было далеко до святого отца. К'Хин б
ыл славен другим Ч он считался одним из самых авторитетных и удачливых
брокеров ОВД в Луна-сити. За время обеда Трент и К'Хин обсудили сумму, кото
рую должен был выложить Трент, чтобы добраться сначала до Марса, а оттуда
еще дальше, до Цереры. В стоимость услуг входили также паспорта граждан Г
ильдии вольных городов, которые обещал достать К'Хин для клиента и незна
комой ему особы женского пола. В самом начале разговора, услышав, в чем име
нно нуждается клиент, он заявил, что «мсье Вера требует невозможного». По
том сказал, что «даже если подобный заказ выполним, уважаемый мсье все ра
вно обратился не по адресу». Он, дескать, уважаемый торговый агент и посре
дник, ему никогда не приходилось заниматься темными делишками... К'Хин еще
немного подумал и добавил: «...за такую смехотворную цену!»
Трент серьезно выслушал его и, улыбнувшись, поинтересовался:
Ч Вы полагаете, что предложенная мною сумма недостаточна? Сколько же вы
желаете получить, уважаемый?
На лице К'Хина выразилось неподдельное изумление.
Ч Послушайте, мсье Вера, давайте трезво рассмотрим факты. Вы хотите полу
чить паспорт не только на себя, но и на лицо женского пола, чье имя вы отказ
ываетесь назвать. Вы проявляете странную уклончивость, не назначая точн
ой даты, когда собираетесь покинуть Луну. И вы еще удивляетесь, почему я на
звал сумму смехотворной?! Прибавьте к фактам еще такую интересную деталь
: оказывается, никто в Луна-сити не слышал и не знает ни о каком мсье Вера.
Трент кивнул и добавил:
Ч Я еще не упомянул о некоторых проблемах, которые могут возникнуть у Об
щины дальнепроходцев с Объединением. Я считаю себя обязанным заранее ув
едомить вас об этом.
Ч Вот видите! Ч развел руками К'Хин, затем уже вполне по-деловому поинтер
есовался: Ч О каких проблемах идет речь? Надеюсь, не о войне, которая неиз
бежно разразится, если мы возьмемся за это дело? Ч позволил себе пошутит
ь несколько расслабившийся агент.
Ч Ну я не стал бы так категорично утверждать, что война неизбежна, Ч успо
коил его Трент, Ч однако компьютерный анализ возможных последствий опр
еделяет вероятность возникновения военного конфликта в соотношении од
ин к пяти.
К'Хин заразительно расхохотался, но тут же прикусил язык и резко оборвал
смех.
Ч Вы серьезно? Ч недоверчиво спросил он.
Ч Я вор, Феликс, и следующей жертвой, которую я собираюсь обчистить, являе
тся Корпус миротворцев. В этом деле я решил ограничиться тремя главными
целями. Из них только одна может оказаться достаточно веским поводом для
развязывания войны.
К'Хин задумчиво выпятил нижнюю губу:
Ч Охотно верю. Должен признать, что в Совете Директоров нашей общины ест
ь руководители, которые не прочь пнуть в задницу МС. Скажу откровенней Ч
я тоже отношусь к их числу. Если позволите, мистер Вера, я назову базовую ц
ену Ч шестьдесят тысяч кредиток. Имеется в виду валюта ОВД или серебро, н
о ни в коем случае не китайское дерьмо. Деныи должны быть переданы в заран
ее назначенном месте только в Луна-сити. Вы должны также гарантировать, ч
то в случае каких-либо проблем с вашим отъездом ни МС, ни Космические силы
не конфискуют какую-либо собственность ОВД. Со своей стороны мы гарантир
уем, что в течение двух недель нами будет обеспечен беспрепятственный вы
лет с Луны двух пассажиров на быстроходном космическом корабле Возможн
о, вы захотите встретиться с кем-то из уполномоченных представителей Сов
ета Директоров, прежде чем приступите к исполнению вашего плана. Всегда
полезно заранее проконсультироваться с опытными людьми и выработать е
диную позицию, поскольку ваша предполагаемая активность, по вашим же сло
вам, может прямым или косвенным образом затронуть интересы ОВД.
Ч Шестьдесят тысяч? Ч переспросил Трент. К'Хин пожал плечами:
Ч Плата за риск. Трент кивнул.
Ч Согласен. Условия сделки меня в основном устраивают. Нам придется вст
ретиться еще раз, чтобы отшлифовать детали, но... Ч Трент прервал разговор
и посмотрел на официанта, приближающегося к их столику.
Ч Мсье Вера?
Ч Да?
Ч Вам звонят, мсье.
Ч Переведите звонок в кабину, Ч попросил Трент, затем повернулся к Фели
ксу. Ч Я сейчас вернусь. К'Хин кивнул:
Ч Хорошо, я подожду.
Трент поднялся, добрался до края огороженной веранды, прошел в упрятанно
е в ветвях здание ресторана. Здесь официант указал гостю на небольшую ку
бической формы кабинку, расположенную возле туалета. На голографическо
м экране высвечивался вызов.
Трент выжидательно посмотрел на официанта и, когда тот вышел, достал из к
армана металлическую коробочку и подсоединил к аппаратуре. Затем позва
л:
Ч Джонни Джонни?
Ч Да, босс.
Ч Отключи микрофон от внутренней сети ресторана. После того как я погов
орю, сотрешь отпечаток моего голоса.
Ч Понял, босс.
Трент нажал на клавишу. В воздухе сформировался образ Кэнди Блейна.
Ч Я уже битый час пытаюсь связаться с тобой, Том!
Ч Что случилось?
Ч Стреляли в Натана.
Ч Как?!
Ч Повторяю, стреляли в Натана. С орбиты в Аристилл десантировался отряд
миротворцев и напал на его жилище. Старик, по-видимому, что-то почуял и вст
ретил их, уже одевшись в скафандр. Они взорвали вход в туннель.
Ч Так взорвали или застрелили?
Ч Точно не знаю? По крайней мере час назад он был еще жив. Возле его жилья б
ыло установлено что-то вроде катапульты. Ему удалось повредить десантны
й бот миротворцев, затем он подбил их вездеход, на котором они пытались пр
еследовать его «хамелеон» в пустыне. Куда он скрылся, неизвестно.
Ч Нора в скале, Ч прошептал Трент.
Ч Скорее всего. Мы много лет были с ним не разлей вода, но даже я, Ч пожалов
ался Блейн, Ч не знаю, где находится это убежище.
Ч Я знаю, Ч сказал Трент.
Ч Так подскажи! Ему нужна помощь!
Ч Ты точно знаешь, что он ранен и не убит? Блейн развел руками:
Ч Никто ничего точно не знает. Сообщение, посланное из Аристилла, слишко
м краткое. Говорят, кое-кто из друзей Натана перехватил донесение миротв
орцев, в котором командир отряда доложил начальству, что Натана разорвал
о на куски. Еще говорят, что, пока он отстреливался и добирался до «хамелео
на», у него кончился воздух, но это тоже слухи, и я в них не очень верю. Если б
ы у него кончился воздух, он не смог бы скрыться в пустыне. Повторяю, точно
никто ничего не знает.
Ч Когда это случилось?
Ч Три с половиной часа назад. Трент тяжело вздохнул:
Ч Ладно. Спасибо, Кэнди. Держи меня в курсе.
Ч Обязательно. Извини, последний вопрос...
Ч Что еще?
Ч Ты и есть Трент?
Молодой человек тут же отключил связь и отсоединил коробочку. Вышел из к
абинки и не спеша прошел к столику.
Ч Что-нибудь случилось, мсье Вера? Ч осведомился К'Хин.
Ч С моим другом случилось несчастье. Мне срочно нужен челнок, который до
ставил бы меня в кратер Кассини, а там потребуется «хамелеон».
К'Хин широко улыбнулся:
Ч За «прыгуна» тебе придется заплатить, дружок. Сам понимаешь...
Даже в среде дальнепроходцев, которых еще много лет назад прозвали «стер
вятниками» за ненасытную жадность и расчетливость, подобное отношение
к чужой беде и стремление нагреть на ней руки вызывали презрение. Судоро
жно сжимая в руке портативный блок, Трент решительно обошел стол и вплот
ную приблизился к собеседнику. Тот удивленно и немного испуганно взглян
ул на него, но Трент вовремя сумел взять себя в руки:
Ч Хорошо, Феликс, я заплачу. Немедленно!
К'Хин сразу почувствовал себя уверенней и заулыбался.
Ч Считай, что «прыгун» у тебя в кармане.


Через час Трент высадился в кратере Кассини. Оттуда отправился в северо-
западном направлении к подножию Кавказских гор, где пряталась выдолбле
нная в толще скал потайная нора. К великому разочарованию Трента, Натана
там не оказалось. Тогда он погнал вездеход по направлению к Аристиллу. Дв
игался маршрутом, которого обычно придерживался старик, направляясь в с
вое убежище в горах. Старался держаться в тени, что в общем-то в этой горно
й местности было нетрудно. При этом все время сканировал местность. «Хам
елеон» Натана он нашел на краю обрыва. Машина уперлась передком в скальн
ую стену. Гусеницы все еще крутились. Трент выбрался из своей машины и вле
з в кабину, где лицом на передней панели лежал Натан.
Первым делом Трент переключил передачу и аккуратно вывел вездеход на от
крытое место, после чего, стараясь не терять ни минуты, занялся Натаном. Тр
ент осторожно вытащил старика из кабины и перенес в собственный вездехо
д. Затем задраил дверь, пустил воздух, снял шлем с Натана и надел на него св
ой, полный кислорода. Шлем друга внутри был измазан кровью.
Прошло несколько бесконечно томительных минут, прежде чем Темная Туча, н
аглотавшись кислорода, открыл глаза.
Ч ... Трент.
Теперь молодой человек позволил себе более тщательно осмотреть Натана.
Жуткое зрелище! Скафандр старика в нескольких местах был разрезан лазер
ом. Спереди его пытались достать лазерным лучом, однако целостности кост
юма тепловой луч не нарушил. Прямые разрезы затянулись сами по себе, благ
одаря специальному клею, который в какой-то мере предотвращал утечку воз
духа. Возможно, это и спасло его от немедленной гибели. Что будет дальше, Т
рент даже предположить не мог. В любом случае раны были очень тяжелые. Мел
ькнувшую в голове мысль снять со старика скафандр и оказать первую помощ
ь Трент отбросил сразу. Судя по следам, оставленным лучевым оружием, тот п
росто развалится на куски, если попытаться это сделать.
Натан чуть приоткрыл глаза и неразборчиво пробормотал:
Ч ...первая помощь... стимулирующие таблетки.
Трент торопливо сделал ему болеутоляющий укол, затем выждал десять секу
нд и сунул две маленькие голубоватые пилюли в ноздри. Результат сказался
быстро: взгляд старика обрел ясность и даже голос прорезался.
Ч Спасибо, Ч с трудом выговорил он и не без иронии добавил: Ч Не слишком
достойная поза для героической смерти, правда? Уткнувшись мордой в контр
ольную панель.
У Трента не нашлось слов, чтобы ответить. Горло свело спазмом.
Натан, казалось, почувствовал себя значительно лучше. Он снова заговорил
:
Ч Как ты отыскал меня?
Ч Сначала на «прыгуне» добрался до Кассини. Там меня уже поджидал «хаме
леон». Оттуда направился в твою берлогу. Тебя не нашел и поехал в Аристилл
. По дороге обнаружил твой вездеход.
Ч Если меня не показать медботу, Ч с трудом выговорил Натан, Ч я очень с
коро отдам концы. Трент, они выстрелили в меня из мазера. Тебе никогда не п
риходилось ощущать, как корчится от нестерпимого жара твоя собственная
плоть?
Ч Прости, Натан, мне надо было сразу посадить челнок возле норы. Сглупил,
Натан. Прости!
Ч Да, Ч согласился старик, Ч это была ошибка.
Ч Я ведь о чем подумал: если лететь прямо к норе, мне пришлось бы дать пило
ту координаты твоего тайника. Я решил, что не имею на это права.
Голос Натана заметно ослаб.
Ч Это вторая ошибка. Ч Глаза у него закрылись. Ч Трент?
Ч Да?
Ч Знаешь какие-нибудь католические молитвы?
Ч Нет.
Ч Трент?
Ч Да?
Ч Можешь отвезти меня в мою нору? Там можно будет снять скафандр, показат
ь меня роботу...
Ч Нет, Натан, отвезти могу, но если снять скафандр, это погубит тебя.
Старик застонал, изо рта пошла кровь.
Ч Просто смешно, Ч прошептал он. Ч Как нелепо все вышло! Что с твоим везд
еходом? Топлива хватит?
Ч Горючки мало, я слишком долго искал тебя.
Ч Сними запасные баки с моей машины. И гони!


Трент потратил около десяти минут, чтобы сменить баки. Никогда раньше ем
у не приходилось заниматься этим, да еще руки тряслись. Первый бак он сорв
ал, не закрыв насос, и длинная, замерзающая на лету струя горючей жидкости
ударила в серое небо. Со вторым контейнером вышло удачней. Наконец «хаме
леон» тронулся в путь. Машину Натана Трент поставил на автопилот, и она та
щилась сзади по следу.
Трент одной рукой вел вездеход, другой поддерживал Натана. Тот некоторое
время пребывал в беспамятстве, потом очнулся и спросил вполне ясным гол
осом:
Ч Сколько еще?
Ч Минут двадцать хода, Ч скороговоркой ответил Трент.
Ч Боже правый, какая боль! Ч простонал старик. Он помолчал, потом начал р
ассказывать:
Ч Знаешь, когда меня обожгли мазером, я подумал, что это очень больно. То е
сть я подумал о том, что теперь знаю, насколько это больно. Это ведь может у
тешить, Трент?
Ч Натан, побереги силы. Они тебе еще пригодятся. Вот доберемся до норы, та
м я вызову челнок, и мы очень быстро окажемся в Кассини. Там врачи, медботы.
Ты лучше помолчи и постарайся расслабиться.
Натан постарался, однако терпения ему хватило ненадолго. Как только мино
вал очередной приступ боли, он снова заговорил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73


А-П

П-Я