душевые кабины недорого в москве 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Вряд ли она захочет от них отдохнуть, наша «роковая красавица». Скажи мне, Брамвил, каков был мой отец, лорд Каменная Лапа? Ведь ты у него служил.
Брамвил вытер глаза большим платком в горошек и высморкался:
— Лорд Каменная Лапа был самый мудрый и пони мающий зверь, какого я когда-либо видел. Он был моим повелителем и другом.
Броктри видел, что он расстроил старика своим вопросом. Но он должен был его задать.
— Видишь ли, я не мог узнать его хорошо. Барсуки оставляют свой дом, еще когда их дети совсем малы. Два взрослых барсука не могут жить вместе. Не надо рассказывать мне каждую мелочь, скажи только, как он умер.
Брамвил ответил без колебаний, не отводя глаз от огня:
— Он погиб храбро, храбрее, чем можно даже вообразить. Он пожертвовал жизнью, чтобы дать нам уйти от синих убийц.
Броктри обнял старого зайца за трясущиеся плечи:
— Не расстраивайся, старик. Теперь я знаю, мой отец умер как настоящий лорд барсук, полный Гнева Крови, захватив с собой врагов.
Слезы Брамвила зашипели на крайних угольках костра, когда он закивал головой.
— Именно так, именно так!
Броктри поднялся и стоял в беспокойно мечущихся отблесках пламени. Брамвил поднял на него глаза. Лорд барсук выглядел как каменное изваяние. Казалось, он стоял так вечно.
Наконец он взвалил на плечо свой меч.
— Не плачь, добрый друг. Каменная Лапа не хотел бы наших слез. Он бы потребовал возмездия и торжества справедливости. Теперь я здесь. Пришел черед Унгатт-Транна и его нечисти страдать. И я позабочусь об этом. — Сказав это, он зашагал к утесам.
Унгатт-Транну не спалось. Он брел по верхним проходам Саламандастрона и вышел в малую камеру на северной стороне, в которой он держал свое оружие. Глаза его остановились на длинном трезубце, стоявшем у стены. Он взял трезубец в лапы. Медные зубцы тускло мерцали в свете факела. Он провел лапой по древку, пока не ухватился за обмотанную шнуром середину. Сжав оружие, он подошел к окну и остановился, глядя в сторону удаленных утесов.
— Броктри из Брокхолла, так? Вот как тебя зовут…
Я знаю, ты где-то там, лорд барсук. Я — Унгатт-Транн, сотрясающий землю, заставляющий падать с неба звезды.
Эта гора принадлежит мне по праву завоевателя. Что ж, иди сюда, я жду тебя.
Он погрозил утесам своим трезубцем.
Броктри стоял на краю береговой скалы, ночной бриз ерошил шерсть, но глаза его от ветра не мигали. Он смотрел на темный силуэт на юге, на гору, вздымавшуюся на западном выступе побережья. Вытянув меч к Саламандастрону, он произнес:
— Я знаю твою морду, дикий кот. Скоро ты меня увидишь. Еула-ли-а!
32
Утреннее солнце осветило пляж. Увидев, что происходит на берегу, Дерви дал команду спешно возвращаться в лагерь. Вожди племен и кланов, командиры отрядов завтракали в пещере с барсуком. После завтрака предстоял военный совет. Тут ворвались возбужденные и запыхавшиеся Дерви и Коыула:
— Скорее! Синемордые маршируют по берегу!
Броктри отодвинул свою миску.
— Где?
— Примерно в трети расстояния между нами и горой. Есть на что взглянуть, да, Конула?
Обычно озорная выдра выглядела мрачной и подавленной:
— Песка под ними не видно, просто жуть!
В пещеру вошел Руланго. Лог-а-Лог Гренн подалась назад при виде страшной птицы.
— Откуда это чудовище?
Брог подошел к цапле и погладил ее по шее.
— Извините, что не предупредил. Это Руланго, наши глаза и уши. Где ты был, приятель?
Брог разгладил песчаную площадку, и Руланго нарисовал несколько рыбин. Брог кивнул:
— Ага, рыбачил. Конечно, должен же ты есть, как и все мы. Ну, что делается на берегу, мы уже знаем, можешь нам не сообщать.
Но цапля продолжала тыкать клювом в песок, покрывая его множеством точек.
— Видите все эти точки? Каждая точка — один синий, — пояснил Брог.
Руланго прочертил в песке ряд параллельных полосок.
— Он говорит, что каждая черта — еще столько же синих. Места для точек в пещере не хватило бы.
Броктри взял свой меч:
— Пошли посмотрим. Оружие не забудьте.
Барсук взял с собой лишь нескольких, среди них и Дотти с близнецами. Под прикрытием дюн, сохраняя молчание, они проследовали к югу от лагеря. Когда Дерви решил, что пора свернуть, они пошли к западу, по направлению к берегу. Дотти протолкалась вперед, к Броктри и Грубу, наблюдавшим за войском Транна из высокой травы на макушке песчаного холма.
— Фу-ты ну-ты, ну и уймища же их!
Синие Орды маршировали по пляжу колоннами по десять рядов, в каждом ряду по двадцать крыс. Каждый отряд был вооружен своим видом оружия: одни топорщились пиками, другие дротиками, третьи несли луки. Были там пращники, меченосцы, были даже вооруженные просто дубинками. Груб принялся было подсчитывать их на песке, но оставил это занятие:
— Считай, не считай — они проглотят нас живьем, не разжевывая.
Бахвал и Резвый лежали рядом в траве и тоже обменивались впечатлениями:
— Надо же, не думал, что столько этой нечисти вообще живет на земле.
— Да, бросаться на них — верное самоубийство.
Барсук не реагировал на эти замечания. Его глаза тщательно осматривали ряды синих:
— Не вижу главного. Унгатт-Транна здесь нет.
Дотти указала на фигуру в группе офицеров у линии прибоя.
— А как насчет этого парня? Вроде смахивает на начальника.
Лорд барсук посмотрел на указанного зайчихой офицера.
— Во всяком случае, это не дикий кот. Похож на лиса.
Кто-нибудь его знает?
Дерви прищурился и прикрыл глаза от солнца лапой:
— Это Карангул, шеф-капитан. Командующий флотом Унгатт-Транна.
Бахвал рванулся, бешено сверкая глазами:
— Вот как! Подождите здесь! Я должен убить гада, который истребил всю мою семью.
Броктри и Груб вжали трепыхающегося горного зайца в песок.
— Уберите лапы! У меня свои дела с этим лисом!
Броктри навалился на Бахвала, не давая ему пошевелиться:
— Твои дела — это и наши дела, друг. Я не хочу, чтобы ты погубил всех нас. Ну что, успокоишься или мне на тебя присесть? Я тяжелый, предупреждаю…
Бахвал выплюнул песок, но двигаться больше не пытался.
— Ну-у, можно меня отпускать. Разберусь с этим гадом позже. Прошу прощения, я вел себя глупо.
Зайца отпустили и продолжили наблюдение. Барсук не отводил глаз от синих.
— Брог и его кородеры сделали большое дело. Вон, посмотри! Я этого и ждал. Первый ряд третьей колонны, вон!
— Да, вижу, упал. Наверное, споткнулся о свое копье.
— Нет, Дотти, это голодный обморок. Капитаны еще так себе выглядят, но рядовые бойцы… Груб, как твое мнение?
— Да что ж, верно все… Похоже, что они просто голодают, все вместе.
Броктри глянул на скалы:
— Верно, но это мы обсудим позже. Сейчас пора уходить. Ваша птица парит над ними, Брог, позже она нам расскажет, сколько еще нечисти вышло из горы на прогулку. Дикий кот не дурак. Он не упустит случая разделаться с нами, если мы тут задержимся. Возвращаемся быстро и скрытно.
Унгатт-Транн держал совет с Карангулом и Фрагорлью. Присутствовал и Рвущий Клык. Все почтительно ждали, пока дикий кот откроет рот. Наконец он заговорил:
— Как вы думаете, видели они наш парад?
Карангул пожал плечами:
— Не могу ответить, ваше могущество. Кто знает? Я их не заметил.
Транн повернулся к Фрагорли.
— Нет, величайший, их там не было. Я вела группу захвата вдоль скал. Мы обыскали дюны, но не обнаружили ни следа, ни единого отпечатка лапы.
Клык тоже доложил:
— Я сделал все, как вы велели, ваше могущество. Наблюдал с корабля вдоль побережья. И никаких следов.
Дикий кот зашагал по комнате.
— Но я знаю, что они были там, шпионили за моими Синими Ордами. Барсук не дурак. Он не упустил бы возможности оценить силу моих войск. Я в этом уверен!
Рвущий Клык высказал то, о чем думали и другие:
— Эта колонна на берегу сегодня, она могла рассредоточиться, прочесать побережье и уничтожить любого врага.
Унгатт-Транн уселся в задумчивости:
— Конечно. Это можно было бы сделать, но пришлось бы оставить гору беззащитной. Любой хороший командир знает, что эта гора — лучший приз. Захвативший ее дерется с позиции силы. Я хочу, чтобы они пришли ко мне.
— Могущественный, а если они не придут?
Транн забарабанил когтями по столу, выбивая на его поверхности царапины.
— Тогда придется сделать, как сказал Клык. Послать Орды на поиск. Как, Клык?
Карангул и Фрагорль удивились, что Транн обращается с вопросом к бывшему пирату. Сам Рвущий Клык удивился не меньше, но с готовностью ответил:
— Да, ваше могущество, вы правы, но я бы не стал выжидать слишком долго. Солдаты голодают, долго тянуть нельзя.
Транн поднял глаза к источнику своего вдохновения:
— Пауки тоже так поступают. Они ждут, но не слишком долго. Выждав момент, они бросаются на добычу.
Вернувшись в запасную пещеру, Юкка раздала последнюю партию оружия.
— Теперь здесь свободно. Какое-то время тебе придется пожить здесь.
Фрукч подняла фонарь, чтобы получше оглядеться.
— Та пещера была лучше. Эта какая-то тесная, неуклюжая.
Блинч решительно завязала тесемки своего передника:
— Не беспокойся, дорогая. Мы сделаем ее поудобнее. Я попрошу кротов расширить ее вон там, где скалы расступаются. У той стены поставим печи. Унылла, что ты скажешь об этом выступе?
— Покрыть его мхом и парусиной — получится отличный диван, сидеть и лежать… Хорошо, что креветки закончились, может быть, Приготовим что-нибудь порядочное. Попросить поваров землероек помочь нам с ужином, Фрукч?
— Да, неплохо бы. Отличные повара!
Лорд Броктри держал речь перед собравшимися между дюнами возле старой пещеры. Собрались все, кто был в состоянии сражаться. Они сидели на склонах, внимательно слушая вождя.
— Сегодня мы видели на берегу громадную армию врага. Унгатт-Транн хотел показать, какой он сильный. Звери его такие голодные и хилые, что это скорее парад слабости, а не силы. И все же армия его слишком велика, мы не можем сражаться с ней в открытом бою. У меня уже есть кое-какие задумки, но я внимательно выслушаю и ваши предложения.
Брог сразу же поднял лапу:
— Надо и дальше грабить их припасы. Как вы сказали, кородеры сделали хорошую работу. Ее надо продолжать.
Вместо барсука ответил Груб:
— Да, друг, но тогда Унгатт-Транн с голоду и с отчаяния выйдет против нас, а с такими силами мы против него не вытянем.
Вокруг одобрительно забормотали. Броктри поднял лапы:
— Хорошо. Я сам так думаю и хотел, чтобы вы это сказали. Но у меня есть план.
— Хурр, расскажите нам о нем побыстрее, сэр. А то уже есть хочется.
Уже к вечеру закончил Броктри изложение своего плана, единодушно принятого всеми собравшимися. Бахвал в восторге схватился за уши:
— Ну-у, вот теперь я понял, почему о барсуках идет такая слава.
Темные глаза барсука оглядывали присутствующих:
— Каждый выполняет свою роль в этом общем плане. Все всё поняли и согласны пойти на риск? Если да — поднимите лапы.
Лапы взметнулись вверх. Кеглюн плюхнулся на спину и задрал вверх все четыре.
— Мы с тобой, длуг Блоктли!
Трудно было убедить стариков остаться с Фрукч в запасной пещере. Брогало утешал свою плачущую мать:
— Ну, спокойно, мамуля. Мы возьмем эту горушку быстрее, чем ты скажешь «клянусь моим хвостом». Ты можешь здесь сделать себе собственную комнатушку и садик камешков. Ты ведь хотела устроить сад камней, так?
Но Фрукч ничем нельзя было утешить.
— Иди, делай свое дело, Брогало, хвостошлеп, но возвращайся живой. Не надо мне садов и комнатушек, только вернись. А потом отправимся в свою старую пещеру на берегу. Как хорошо там было!
Выходя из пещеры, Брог задержался, чтобы погладить по шее цаплю:
— Остаешься здесь, приятель. Позаботься о стариках, не рыбачь слишком подолгу. Надеюсь, увидимся, когда все закончится.
Руланго положил клюв на плечо Брога и часто заморгал. Командор похлопал его по плечу.
— Ну, старый разбойник, еще и ты меня намочишь! — Он и сам подозрительно часто моргал. Брог решительно выпрямился, шмыгнул носом и вышел из пещеры.
Недалеко от старой пещеры возвышалась гора дерева, сухих водорослей и травы. Когда подошел Брог, все уже были в сборе.
— Все готово, Броктри. Я попрощался с мамулей и стариками.
Дотти схватилась за голову:
— Ох! Я забыла попрощаться с тетей Блинч!
Брог взял свой дротик:
— Я уже сделал это. Она сказала, чтобы ты обо мне заботилась. Кеглюн сладко спал, Мирклворт проследит за ним и за всем там вообще. Все сделано, ничто нас не держит, пора за работу.
Лорд Броктри обратился к Юкке. Никто не смог бы ее распознать в теперешнем наряде. Мех атаманши белок был выкрашен в синий цвет, хвост обрит, и форма на ней была синего солдата. Броктри одобрительно кивнул:
— Ты как настоящий синий. Все хорошенько запомнила?
— Да. Как только синезадые оставят гору, пускаю горящую стрелу из какого-нибудь верхнего окна.
Броктри пожал лапу Юкки:
— Желаю удачи!
— И не мародерствуй, пока мы не прибудем!
Юкка бросила на Резвого холодный взгляд.
— А с тобой я еще посчитаюсь, когда все будет позади. — Она повернулась и устремилась в направлении Саламандастрона.
Груб сурово посмотрел на зайца и неодобрительно покачал головой:
— Нехорошо портить настроение перед боем. Ну, кто следующий, ребята?
Вперед выступили Дерви и Конула со своей командой. К спине каждого был привязан факел, тщательно закутанный для защиты от морской воды. Их напутствовал Брог:
— Не начинайте раньше, чем огонь у входа в пещеру разгорится как следует. Удачи вам, ребята.
Морские выдры тихо ускользнули к морю. Броктри осмотрел оставшихся и взял за лапу Груба:
— Ваша очередь, друзья. Вы с Брогом — аккуратнее, осторожнее. Берегите себя.
— И вы берегите себя, лорд Броктри из Брокхолла.
Дотти и Лог-а-Лог Гренн следили, как Брог и Груб уводили в сгущающуюся темноту белок и ежей. Они вскарабкались на утес и начали долгий марш на юг.
— Мы почти в одиночестве остались, ребята, — заметила Дотти.
Бахвал Большие Кости обнажил зубы в широкой ухмылке:
— Да, крошка, надо бы и нам, э-э, во имя Всех Сезонов, рвануть в атаку!
На плечо Бахвала отрезвляюще опустилась лапа Броктри.
— Вы остаетесь со мною, а также все ваши бешеные горные мартовские герои, вы не забыли?
Бахвал с деловым видом пересчитал шесть кинжалов, заткнутых за широкий пояс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я