водолей магазин сантехники, москва 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но в целом все шло гладко. Машины работали на полную мощь, правда только б
лагодаря стараниям Мелидии. Каждая машина находилась под действием зак
линания, позволявшего нарушать естественные законы механики, которые п
репятствовали бы манипуляциям со столь огромными снарядами. По всем зак
онам рычаг катапульты сломался бы, словно спичка, под весом камня такой в
еличины. А даже если бы механизм и выдержал, обычным машинам просто не хва
тило бы мощности, чтобы швырнуть подобный снаряд через стену высотой в т
ридцать этажей. На такое способны лишь магические устройства.
Заклинание было сложным и изощренным, но оно работало.
Она услышала звук шагов по винтовой лестнице за спиной и, обернувшись, ув
идела поднимавшегося на площадку Ворна.
Ц Вот вы где, миледи. А я-то думал…
Улыбнувшись, она снова повернулась к окну. Ворн подошел к ней и посмотрел
наружу.
Ц Дозорные докладывают, что пока не происходит ничего особенного, Ц ск
азал он. Ц Конечно, это мало что значит. Кармин наверняка ведет сейчас ка
кую-то свою игру.
Она кивнула:
Ц Да, конечно.
Они продолжали наблюдать за происходящим. Движущиеся башни, находившие
ся теперь уже совсем близко от зубцов высокой внутренней стены, были поч
ти полностью укомплектованы людьми. Лучники, занимавшие самые верхние п
латформы, не подпускали обороняющихся к стенам. Замковая стража Кармина
даже голову не высовывала. Стражники предпочли не вступать в ближний бой
с захватчиками; численное превосходство было не на их стороне, и они об эт
ом знали. Пять тысяч человек были готовы хлынуть с пятнадцати осадных ба
шен в замок Опасный. Зачистка будет продолжаться от башни к башне, вдоль п
ериметра, пока вся внутренняя стена не окажется под надежной охраной, Ц
медленная, грязная работа, но без нее не обойтись. И она будет сделана.
Ц Ты спала? Ц спросил Ворн.
Мелидия покачала головой.
Ц Ты, должно быть, очень устала.
Ц После того как обработала шесть тысяч солдат за одну ночь? С чего бы?
Слова ее застали Ворна врасплох, и он невольно хмыкнул, хотя лицо его оста
лось бесстрастным.
Зато Мелидия улыбнулась.
Ц Мой грубый юмор, похоже, тебя шокирует.
Ц Слегка, Ц усмехнулся Ворн. Ц Извини.
Ц Нет, он и вправду был неуместен. Это я должна перед тобой извиниться.
Ц Мне следовало спокойнее к этому отнестись. Хотя ты и женщина, к тебе не
льзя подходить с обычными мерками. Это невозможно. Они слишком ограничен
ны. Твое могущество…
Она слегка повернулась, бросив на него взгляд из-под голубого головного
убора.
Ц И?
Ц Я восхищаюсь этим, Ц он улыбнулся.
Ц В женщине?
Ц В тебе.
Высвободив руку из складок белой мантии, она погладила его бороду. Порыв
истым движением сжав руку Мелидии, Ворн поцеловал ее ладонь.
Ц Мелидия… Ц начал он.
Ц Посреди битвы, Ворн?
Ц Хоть посреди ада, если представится случай.
Она попыталась высвободить руку, и он неохотно отпустил ее.
Ц Хотя ты и остришь, Ц сказал он, Ц ты наверняка устала безмерно. Шесть
тысяч заклинаний за одну ночь…
Ц Четырнадцать часов без перерыва. Я едва могу поднять руку.
Ц Четырнадцать… Ц Ворн был потрясен. Ц Нет, я и правда не знал. Я устал и
ушел вскоре после того, как ты приступила к делу. Ц Он задумался. Ц И все
равно, мне кажется, этого времени недостаточно.
Ц Его и впрямь не хватало. У меня было всего несколько секунд на каждого.
Потребовалось дополнительное заклинание, давшее мне возможность работ
ать невероятно быстро, и еще одно, не позволявшее мне лишиться чувств. Оно
до сих пор поддерживает меня, хотя и слабеет с каждой минутой.
Ворн покачал головой.
Ц Неужели каждого солдата нужно было обрабатывать по отдельности? Разв
е нельзя было сотворить заклинание сразу для всех?
Ц Да, но заклинание, наложенное на шесть тысяч сразу, подействует лишь на
немногих.
Ц Понятно. Ц Ворн обеспокоенно нахмурился. Ц А вообще, как ты думаешь, н
аш план сработает? Хватит ли заклинания, чтобы противостоять злой силе К
армина? Говорят, он не простой смертный.
Ц Он может быть и смертным. То есть в один прекрасный день он может умере
ть. Но на данный момент Кармин прожил уже около трехсот лет.
Ц Я тоже слышал об этом, хотя не слишком верю.
Ц Придется поверить. Все хаплодиты были долгожителями.
Скрестив руки на груди, Ворн повернулся, отошел от окна и остановился. Пот
ом, немного поразмыслив, медленно повернулся кругом.
Ц Против столь могущественной магии… Ц начал он, глядя в пол.
Ц Мы сражались и почти одержали верх. Ц Она подошла к нему, взяла его рук
и в свои и прижала их к груди. Ц До сих пор у тебя был повод усомниться во м
не?
Ц Нет.
Ц Идем.
Она повела его через полукруглое помещение к лестнице. Держась за руки, о
ни начали подниматься и после шести поворотов добрались до люка на самом
верху. Ворн распахнул люк, они оказались на верхней площадке небольшой б
ашни и, перешагнув через труп стражника, подошли к зубчатой стене.
Ц Смотри, Ц Мелидия повела рукой. Ц Стены высотой в тридцать этажей, за
мок, верхушка которого порой скрывается в облаках. Стены внутри стен, баш
ни, касающиеся неба, черный несокрушимый камень Ц крепость невообразим
ой магической силы Ц и ты, Ворн, собираешься эту силу одолеть. История ник
огда не знала подобной осады. Будущие поколения с трудом поверят в подоб
ное. Ты станешь легендой. Ц Голос ее отчетливо звучал на фоне криков солд
ат, свиста катапульт, щелканья тысячи луков и звона ударяющихся о камень
наконечников стрел. Ц Вот, посмотри.
Она подвела его к южной стороне башни.
Ц Мы сейчас в тысяче футов над равниной.
Ворн бросил взгляд на темные земли Предела. Вдали возвышались серо-черн
ые горы, окружавшие покрытую пылью и грязью долину. Тут и там виднелись уб
огие крестьянские хижины и жалкие, почти бесплодные поля.
«Какая бедная земля», Ц подумал Ворн. Но это была лишь мимолетная мысль.

Ц Существовала ли когда-либо крепость столь неприступная, столь неуяз
вимая? Но ты сумел поднять целую армию прямо в воздух на тысячу футов.
Ц Другого пути не было, Ц сказал принц. Ц Иначе они перестреляли бы нас
по одному, пока мы маршировали по дороге.
Ц Ты сделал это силой своей воли.
«Силой моей воли…»
Мысль ворвалась в его разум, сомнениям больше не оставалось места.
Ц Это сделал ты, Ворн. Не я.
В груди у него что-то сжалось, потом медленно отпустило, и в глазах Ворна с
нова появилось сомнение.
Ц Но ты…
Ц Я люблю тебя.
Он посмотрел на женщину. Ветер то и дело набрасывал ей на лицо платок, и он
а нетерпеливо отводила тонкую ткань. Глаза ее выражали тысячи чувств, ко
торые он не в силах был понять.
Ц Мелидия… Ц только и смог он сказать.
Ц Ты мне веришь?
Он снова взглянул на пыльную землю, впитавшую кровь его армии.
«Ради чего? Ц мелькнула едва заметная мысль. Ц Ради чего?»
Ц Ты мне веришь?
Он посмотрел ей в глаза.
Ц Да.
Они обнялись, не замечая сильного ветра, трепавшего полы их одежды.
Прошло некоторое время, прежде чем они вдруг осознали, что над полем боя в
оцарилась тишина. Оторвавшись друг от друга, они вернулись на северную с
торону башни.
Ц Смотри, Ц показала Мелидия.
С северо-запада по воздуху быстро приближались какие-то существа. Двига
лись они клином, словно перелетные птицы.
Ц Что на этот раз? Ц спросил Ворн. Ц Какая дьявольщина?
Ц Скоро узнаем.
Ц Да уж. Слишком скоро.
Ц Боишься?
Он бросил на нее мрачный взгляд.
Ц Нужен ответ?
Ц Нет… любовь моя. Прости. Я знаю, что ты ничего не боишься.
Он обнял ее сильной рукой.
Вскоре стало видно, что летящие объекты имеют форму чаши с придатками, ко
торые на расстоянии могли показаться крыльями; но по мере того, как клин п
риближался, стало ясно, что это человеческие руки, лишенные тела человеч
еские руки.
Ц Мать-Богиня, Ц выдохнул Ворн. Ц Что за…
Каждая пара рук держала гигантский металлический котел, сильно походив
ший на кузнечный тигель.
Мелидия отступила от Ворна и встала у стены, положив руки на зубцы и накло
нившись вперед; лицо ее исказили странные, противоречивые эмоции Ц наде
жда, ожидание, страх, ненависть. А в глубине, она знала это, но пыталась пода
вить всеми силами своего существа, была любовь.
Волшебница и не подозревала, что еще глубже таилось безумие.
Ц Да, Ц сказала она, когда в уши ударил гром и замок окутали темные облак
а. Ц Да! Ц закричала она в нарастающем реве.
Облако заслонило солнце, погрузив все окружающее в тень, и стало заметно,
что замок излучает странное голубое сияние. От башни к башне выстреливал
и молнии, и все выше вздымались ярко-голубые светящиеся столбы. Штормово
й ветер обрушился на цитадель, но не упало ни капли дождя Ц лишь закружил
ись пыльные смерчи, всасывая остатки недавних сражений.
Летающие котлы нарушили строй и опустились ниже: стало ясно, что размера
они просто гигантского. Развернувшись, странные летучие предметы снова
выстроились в линию, и каждый котел расположился над осадной башней. Рук
и, державшие их, были руками зловещих божеств Ц огромные, сильные и караю
щие.
Разряд молнии ударил в башню, на которой стояли Ворн и Мелидия.
Принца сбило с ног. Сражаясь со все усиливающимся ветром, он поднялся и ша
таясь подошел к Мелидии, которая, казалось, ничего не заметила. Она все еще
что-то кричала, что именно Ц невозможно было разобрать сквозь раскаты г
рома и вой ветра.
Ц Нужно уходить! Ц крикнул он ей в ухо, потом попытался оттащить женщин
у к люку.
Однако она стояла непоколебимо, словно железный столб. Он попробовал вст
ряхнуть ее, но тело Мелидии было подобно пружине; она вцепилась в камень п
обелевшими пальцами, подняв лицо к чудовищному явлению над стеной замка
, к линии котлов, которые неторопливо начали наклоняться. Из них полилось
яркое красно-оранжевое сияние.
Ворн посмотрел вниз. На верхушках башен в панике метались люди. Оставив М
елидию, принц подскочил к стене.
Ц Эй вы! Ц заорал он. Ц По местам! Ц Голос его затерялся на фоне всеобще
го шума. Ц Назад! Назад, я вам говорю! Возвращайтесь на свои…
Он замолчал. Это было бесполезно. Не стоило многого ожидать от обычных см
ертных, оказавшихся перед лицом сверхъестественной силы. Ворн, оцепенев
, не сводил взгляда с медленно наклоняющихся котлов. В подобной ситуации
не стоило многого ожидать даже от самых отчаянных смельчаков. Впервые за
всю свою жизнь Ворн понял, что и он боится. Однако остался стоять, где стоя
л.
Жидкий огонь хлынул из тиглей, заливая осадные башни пылающими водопада
ми. Пламя тотчас же охватило башни и людей на них. Словно живые факелы, сол
даты покатились вниз, некоторые прыгали, разбиваясь насмерть. Другие пад
али на землю и катались по ней или в панике бегали кругами, хлопая себя по
бокам в тщетных попытках сбить пламя.
У Ворна в груди словно что-то оборвалось. Он никогда не испытывал вкуса по
ражения, а теперь ощущал его на языке, словно медный слиток, тяжелый, холод
ный и горький.
Внизу царил хаос. Всюду валялось брошенное оружие. Солдаты рассыпались в
стороны, словно угли из опрокинутой жаровни. Огненные столбы, в которые п
ревратились осадные башни, выглядели погребальными кострами.
Ворн больше не в силах был смотреть на это. Спустившись со стены, он переше
л на противоположную сторону башни. Запахнув плотнее голубой плащ, принц
последний раз взглянул на земли Предела, земли, которые он будет проклин
ать до последнего вздоха. Потом закрыл глаза, опустив голову на грудь.
Неожиданно он почувствовал прикосновение чьей-то руки к плечу и обернул
ся.
Ц Ты должен это видеть, Ц сказала Мелидия.
Он молча посмотрел на нее. Лицо его приобрело пепельный оттенок. Ему нече
го было сказать этой женщине, которую, как он думал, он знал. Теперь она каз
алась ему совершенно чужой. Лицо ее странно преобразилось.
Ц Пойдем, Ц произнесла она, улыбаясь, словно приглашая его взглянуть на
приготовления к большому балу. Ц Увидишь, что мы сделали.
Он не отрывал от нее глаз, пытаясь найти в неуловимо прекрасном лице како
й-то ключ, какое-то объяснение ее тайне.
Но ничего не нашел.
Она взяла его за руку и повела за собой.
Люди внизу перестали бегать, словно безумные. Они просто стояли, разгова
ривая, удивленно восклицая, показывая друг на друга.
Хотя все еще были объяты пламенем.
Ворн потряс головой, ничего не понимая.
Ц Они горят, но пламя не пожирает их, Ц сказала Мелидия. Ц И осадные баш
ни тоже. Смотри.
Это было действительно так. Детали башен были по-прежнему цвета свежеср
убленного дерева, они даже не почернели. Что еще более странно, отсутство
вал дым, хотя языки пламени по-прежнему плясали по поверхности дерева, от
чаянно, но безуспешно пытаясь проникнуть внутрь.
Ц Скоро люди преодолеют страх. И тогда сражение продолжится. Ты сейчас н
ужен им, Ворн.
Она начертала в воздухе быстрый знак и прошептала короткое слово.
Ц Теперь они услышат тебя. Говори.
Вновь обретя душевные силы, принц поднялся на стену и повернулся к своим
войскам.
Ц Солдаты Имп… Ц он замолчал, услышав собственный голос, звучавший гро
мче раскатов грома.
Головы солдат повернулись в его сторону. На него начали показывать рукам
и.
Ц Солдаты Империи! Ц снова заговорил Ворн. Ц Мы смело противостояли п
рислужникам дьявола. Теперь мы прошли через само адское пламя и остались
невредимы. Ц Он сделал паузу. Ц Может ли кто-либо сомневаться, что случи
вшееся справедливо и священно? Может ли кто-либо усомниться в нашей прав
оте? Взгляните на саму цитадель зла. Она возвышается перед нами во всем св
оем зловещем величии. Но пусть никто не страшится ее. Мы пришли победить, и
мы победим, даже если все силы врага будут брошены против нас. Возвращайт
есь на свои посты. Сражайтесь смело, как сражались до сих пор. С нами Богин
я, на нас ее благословение, и победа будет нашей.
Он вытащил меч и поднял его высоко над головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я