https://wodolei.ru/catalog/installation/klavishi-smyva/Geberit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Кто-то зовет меня, но я не знаю кто».
Ц К тебе вернулись воспоминания?
«Отчасти. Однако я чувствую, что вскоре вспомню и остальное».
Ц Ты знаешь свое имя?
Последовало молчание, затем ответ:
«Нет. Ты мне скажешь?»
Ц Нет, но есть те, кто скажет.
Выйдя через потайную дверь, он пробирался через узкие коридоры, пока не о
казался в тупике. Большой каменный блок, поддавшись толчку плеча, сдвину
лся с места, поворачиваясь на центральной оси. Осторожно выглянув наружу
, он шагнул в коридор. Камень тем временем вернулся на свое место, позади с
нова была гладкая стена.
Слева находилась дверь. Он открыл ее и вошел внутрь.
Просторная библиотека была заполнена книгами, полки уходили к потолку, н
а высоту в несколько этажей. Вошедший пересек помещение, прошел туда, где
рядами стояли стеллажи, затем по центральному проходу до тридцать четве
ртого ряда и, наконец, до конца стеллажа. Дальше вдоль стены располагался
ряд кабинок. Он сел в одну из них и, достав из-за пазухи свиток, с нетерпение
м открыл его.
Первые несколько строк были написаны почерком, который он не мог сразу р
азобрать, но в этом должно было помочь переводческое заклинание.
Он устало потер глаза. У него было лишь слабое представление о том, что, со
бственно, нужно искать. Ключ, ему нужен ключ к разгадке тайны Ц а затем ее
необходимо снова скрыть, раз и навсегда.
Возможно, что-то удастся найти в этой древней книге. А может, и нет. Ответ на
этот вопрос могло дать лишь время, но его было очень, очень мало.

Замок. Где-то в другом месте


Они блуждали уже почти целый день. Последнюю «ночь» провели в складском
помещении, полном всяческих мелочей. А «сегодня» обнаружили следы недав
него наводнения.
Джин перебрался через омерзительного вида лужу. Неподалеку валялся тру
п какого-то крупного морского животного, источавший жуткую вонь.
Ц Интересно, это приливная волна захлестнула один из порталов, или случ
илось еще что-то? Ц задал Джин вопрос непонятно кому.
Линда и Снеголап обошли лужу кругом. Линда наморщила нос.
Ц А что еще?
Ц Может, где-нибудь в замке протек громадный аквариум?
Ц Глупости.
Ц Здесь и не такое случается.
Ц Скорее всего, все было именно так, как ты и сказал, Ц заметил Снеголап.
Ц Перехлестнуло через портал.
Джин присвистнул.
Ц Что за невероятное место. Только представьте себе! Можно вот так прост
о сидеть, штопать носки или еще что-нибудь, и вдруг…
Будто в подтверждение его слов дальняя стена помещения исчезла, открыв ч
уждый пустынный пейзаж. Жестокий порыв ветра чуть не унес их в портал, пок
а выравнивалось давление. Вскоре поток воздуха изменил направление, и на
них хлынули волны тепла.
Ц О черт, Ц сокрушенно вздохнул Джин. Ц Выход-то был через эту стену. А т
еперь придется возвращаться. А там, позади, ничего нет.
Линда нервно взглянула на темные камни и выжженный песок.
Ц Не похоже, что это очень приятное местечко. Я уж лучше пойду назад.
Джин потянул носом воздух.
Ц Дышать можно, но жара невыносимая. Думаю, ничего у нас не получится. Есл
и только… Ц Он направился к порталу.
Ц Джин! Куда ты?
Ц Хочу быстренько взглянуть. Чем-то мне это напоминает штат Юта. Может б
ыть…
Что-то огромное ввалилось в помещение через портал. Странное создание б
ыло вдвое выше Джина и шагало на двух мощных ногах. Голова его напоминала
голову рептилии, хотя удивительно разумные глаза были посажены достато
чно близко, чтобы точно оценивать расстояния. Красноватая шкура выгляде
ла грубой и сухой. У существа был длинный гибкий хвост, а короткие, но жили
стые передние лапы завершались кривыми когтями. Увидев Джина, ящероподо
бный гость остановился.
Затормозил и Джин, но поскользнулся на каких-то водорослях и упал, призем
лившись на задницу.
Неведомый зверь уставился на человека, приоткрыв пасть с двумя рядами св
еркающих острых зубов. Затем сообщил сам себе:
Ц Похоже на еду, но разговаривает.
Голос его был значительно ниже человеческого, но вполне разборчив. Подой
дя на два шага ближе, ящер спросил:
Ц Ты еда?
И склонился над Джином, который пытался подняться на ноги.
Ц Привет! Ц выдавил тот чуть ли не с истерическим смехом.
Ц Пахнет как еда, Ц заметил зверь.
Ц Э… э… Ц Джин потихоньку пополз прочь.
Желтые глаза страшилища перемещались из стороны в сторону, пытаясь одно
временно фиксировать помещение, Линду и Снеголапа. Последний начал медл
енно двигаться навстречу непрошеному визитеру, поднимая топор.
Ц Не видел эту пещеру раньше. Пахнет едой. Много еды.
Поднявшись на ноги, Джин вытащил меч и неуверенно направил его на зверюг
у.
Ц Думаю, вы еда, Ц решительно произнес монстр. Ц Буду есть.
И прыгнул вперед.
Снеголап взревел и молнией метнулся навстречу. Остановившись на полпут
и, зверь повернулся к Снеголапу, выставляя громадные когти. Но в то же мгно
вение Снеголап увернулся, и когти схватили лишь воздух. Ящероподобный за
мер с озадаченным видом. На его груди появилась большая рана, из которой с
очилась серовато-пурпурная жидкость. Он посмотрел из стороны в сторону
и резко развернулся на месте.
Джин увидел несущийся на него громадный хвост и бросился ничком на пол. Т
онкий, похожий на хлыст кончик хвоста промелькнул в нескольких дюймах на
д его головой. Джин вскочил и побежал.
Зверь бросился на Снеголапа, пытаясь перехватить противника, но в послед
нее мгновение тот выполнил немыслимый разворот на месте и, прыгнув в дру
гую сторону, молниеносно махнул топором, после чего отбежал в другой кон
ец помещения. Чудовище не последовало за ним. Оно медленно повернулось. Н
а его теле зияла новая рана, на этот раз прямо поперек горла.
Ц Не еда? Ц пробулькал зверь со слегка ошеломленным выражением на морд
е. Он сделал три неуверенных шага вперед, затем рухнул с грохотом, от котор
ого сотрясся пол, и застыл неподвижно.
Джин и Линда осторожно выглянули из коридора.
Ц С тобой все в порядке, Джин? Ц спросил Снеголап.
Джин подошел к нему.
Ц Да. Спасибо.
Ц Вам повезло. Вы бы не справились с этой тварью.
Ц Знаю. Ты был… Ц Джин восхищенно покачал головой. Ц Просто неподражае
м.
Ц А, да ничего особенного…
Ц Нет, это фантастика.
Ц Я же охотник все-таки…
Джин посмотрел на Линду, потом обнял ее, спрятав лицо в светлых волосах. Ли
нда обняла его в ответ.
Ц Я не мог пошевелиться, Ц наконец проговорил Джин. Ц Как будто окамен
ел.
Ц Ничего удивительного.
Джин нахмурился.
Ц Придется быть половчее, если хочу остаться в живых.
Ц Об этом не беспокойся, старина, Ц сказал Снеголап.
Ц Я должен был что-то сделать, швырнуть меч ему в морду и бежать… ну хоть ч
то-то… Но я просто стоял как истукан.
Ц Все произошло так быстро, Ц успокоила его Линда.
Джин в ответ лишь недовольно проворчал что-то.
Ц Быстро Ц это уж точно, Ц пробормотал Снеголап, глядя в дальний конец
помещения.
Портал исчез. Снова появилась стена, а вместе с ней Ц дверь, ведущая в оче
редной коридор.
Через час наступило «время ланча», и Линда расстелила очередную скатерт
ь-самобранку. Похоже, у девушки уже появился некоторый опыт. Она сотворил
а не только неплохой ассортимент холодных закусок и салатов, но и стол, на
котором все это было сервировано.
Ц Отлично, Линда, Ц похвалил Джин, накладывая на тарелку салат. Ц А ледя
ная скульптура просто великолепна. Ц Он то и дело посматривал на лебедя
с плывущими за ним лебедятами.
Линда задумчиво взглянула на ледяные фигурки, потом заметила:
Ц Знаешь, мне кажется, я где-то это уже видела. Ц Внезапно ее осенило: Ц Н
а свадьбе у моего двоюродного брата Терри!
Ц Поздравляю. Снеголап, не ешь лапами.
Ц Какая разница?
Ц Семья невесты может не понять.
Линда нахмурилась.
Ц Нет, если бы это было на свадьбе Терри, то был бы еще фонтан из шампанско
го. Может, это был обед после репетиции церемонии бракосочетания? Ц Она п
рикусила губу.
Ц Линда, Ц с набитым ртом сказал Джин, Ц вряд ли это имеет значение. Съе
шь лучше что-нибудь.
Линда вздохнула.
Ц Думаю, ты прав.
Ц Что это за розовое, желеобразное?
Ц Розовое желе.
Ц Я имею в виду это…
Из коридора донесся крик. Они замерли и прислушались. Крик послышался сн
ова.
Ц Кажется, кто-то зовет на помощь, Ц заметил Снеголап, насторожив покры
тые белым мехом уши.
Они побежали туда, откуда доносились вопли, и после нескольких поворотов
коридора оказались в большой комнате. Она могла бы выглядеть вполне обы
чно, если бы не кусочек ботанического сада, который кто-то поместил прямо
посредине. А в самом центре спутанной растительности барахтался Якоби.

Ц Скорее! Ц вопил он. Ц Оно меня схватило! И я не могу им управлять!
Одному лишь Джину удалось добраться до Якоби, прорубив тропинку в густых
зарослях. Линда и Снеголап так в них и запутались.
Якоби лежал на боку.
Ц Мои ноги… Ц хрипло проговорил он.
Джин посмотрел на его ноги Ц их опутывали блестящие зеленые лианы. Он вы
тащил меч, оттянул лианы от лодыжек толстяка и начал рубить. Раздался про
нзительный вопль.
Джин перепугался, подумав, что поранил Якоби. Но кричал сейчас кто-то друг
ой.
Ц Ты, сволочь! Как смел ты меня поранить?
Ц Что? Гм… прошу прощения… э… погодите минутку…
Ц Не думай, что ты можешь вот так просто ввалиться на мою территорию и тв
орить что вздумается! Ходячий кусок мяса! Да от тебя дерьмом воняет!
Ц Только без оскорблений. Отпусти этого человека, и я перестану рубить.

Ц Руби! Ц завопил Якоби. Ц Портал может закрыться!
Ц Ну, отпускай его.
Ц Я жрать хочу!
Ц О господи. Прямо-таки «Магазинчик ужасов».
Ц Ради всего святого! Ц завизжал Якоби. Ц Скорее!
Под истошные вопли растения Джин нанес несколько быстрых ударов мечом, п
осле которых невредимой осталась лишь одна толстая лиана-щупальце. Он з
амахнулся, примериваясь, затем с размаху опустил меч. Конец клинка удари
лся обо что-то твердое, и меч вылетел из его руки, но лиана была уже разрубл
ена.
Ц Все в порядке… ой!… Ц Что-то схватило Джина за ноги и потащило прочь. Як
оби с трудом поднялся.
Ц Дайте мне меч! Ц завопил Джин, но Якоби повернулся и побежал прочь.
Джин схватился за щупальца, обвившиеся вокруг лодыжек, и потянул, однако
они не поддавались.
Ц Попался, двуногий красавчик! Думал, слишком умный?
Ц Вот чего мне только не хватало, так это влюбчивой бугенвиллии, или кто
ты там есть.
Ц Я съем тебя медленно, начиная с ног, и без обезболивания! Я могу быть жес
токой!
Ц Это не в моем вкусе, Ц проворчал Джин, сопротивляясь усилиям растения
.
Ствол дерева был совсем неподалеку. Джин зачарованно смотрел, как кора р
аздвигается посредине, открывая пульсирующую пасть с рядами острых шип
ов. Если бы ситуация не была столь абсурдной, он бы, наверное, испугался.
Неожиданно над ним оказался Снеголап, яростно рубивший ствол. Чудовищна
я пасть захлопнулась. Раздался агонизирующий вопль, а затем рыдающий гол
ос:
Ц Хорошо, хорошо! Я отпущу тебя! Только не делайте мне больно!
Хватка лиан ослабла, и Джин поднялся на ноги. Снеголап нанес еще один удар
топором, и из разреза тотчас же начал сочиться ярко-розовый сок.
Ц О-о-о-о-о! Я не хотела, я не хотела!
Джин подобрал свой меч, и они со Снеголапом заторопились к Линде, у которо
й были свои проблемы. Ее тоже схватили лианы; однако эти были покрыты мале
нькими шипами, безнадежно запутавшимися в ткани ее одежды.
Потребовалось некоторое время, чтобы освободить девушку. Наконец, держа
Линду под руки, они выбрались из зарослей.
Якоби, весь обмякший, сидел в кресле у камина, обмахиваясь рукой и тяжело д
ыша.
Ц Астма, Ц выговорил он. Ц Я чуть концы не отдал. Я… Ц Он удрученно пока
чал головой. Ц Мне страшно жаль, что ничем не мог вам помочь.
Ц Да-да, конечно, Ц с иронией заметил Джин, посасывая кровоточащий пале
ц.
Ц О господи, это место меня с ума сведет, Ц воскликнула Линда, падая во вт
орое кресло. Она оглядела себя. Ц Только посмотрите, сплошные царапины!

Ц Кажется, Ницше говорил, Ц Якоби, похоже, постепенно приходил в себя, Ц
что-то насчет того, что человек, которому наскучила жизнь, должен ею риск
нуть. Видимо, он имел в виду именно это место.
Ц Здесь уж точно не скучно! Ц рассмеялась Линда. Ц Как бы мне хотелось,
чтобы было наоборот…
Ц Да ладно, все не так уж и плохо.
Ц Вам здесь нравится?
Ц Очень! Я не хотел бы жить где-либо еще Ц хотя, должен заметить, в послед
нее время тут стало чуть более опасно. Возможно, это как-то связано с осад
ой.
Ц Ну и что слышно, какова ситуация? Ц нехотя поинтересовался Джин.
Ц Есть сведения, что захватчики вторглись в замок. Ничего больше я не слы
шал. Иногда слишком сложно получить достоверную информацию. Мы пока не в
идели никого из них на территории для Гостей, но, думаю, это лишь вопрос вр
емени. Ц Якоби неожиданно оживился. Он встал, подошел к Линде и взял ее за
руку. Ц Вы уверены, что с вами все в порядке, дорогая?
Ц Конечно, это всего лишь царапины. А как вы?
Ц Превосходно.
Ц Кстати, что случилось?
Ц О, ничего особенного, виновата моя собственная глупость. Я сидел тут, д
ремал, как вдруг материализовалась эта штука. Я не обращал на нее никаког
о внимания, но потом мне захотелось в туалет, а эта дрянь не желала уходить
, и я решил рискнуть и перебраться на другую сторону. И будь я проклят Ц он
а меня изловила…
Ц Забавный портал Ц двусторонний, Ц сказала Линда.
Ц Я видел подобное и раньше, Ц ответил Якоби. Ц Что-то типа ломтя прост
ранства вместо плоскости. Подозреваю, он проходит как-то крест-накрест. К
онечно, я на самом деле не знаю…
Раздался легкий хлопок, и джунгли исчезли. На голом каменном полу ничего
не осталось, кроме разбросанной земли и нескольких странного вида листь
ев.
Ц Вот и все, Ц сказал Якоби. Ц Линда, дорогая, я навечно у вас в долгу.
Ц Я? Вас ведь эти парни вытащили.
Ц Да, конечно, Ц Якоби взглянул на Джина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я