Доставка супер магазин Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Спасибо.
Ц Не за что.
Ц Вы отважная женщина, дорогая.
Ц О да.
Ц Вы сами себя принижаете. Вы обедали?
Ц Ну… нам в некотором роде помешали.
Ц Столовая прямо по коридору.
Джин в ярости топнул ногой.
Ц Мы просто ходили по кругу. Черт побери!
Ц Буду рад, если вы составите мне компанию, Ц сказал Якоби.
Ц Конечно, Ц кивнула Линда. Ц Что скажете, ребята?
Джин пожал плечами.
Ц Пошли, Снеговичок, Ц Линда взяла мохнатого приятеля под руку. Ц Я сот
ворю тебе ребрышек.
Ц Знаешь, есть еще одно блюдо, которое я обожаю, Ц мечтательно заворков
ал Снеголап. Ц Оно делается из топленой ворвани, чуть приправленной рыб
ьим жиром, а потом берется немного рыбы, и все это перемешивается…
Джин посмотрел вслед всем троим, потом вздохнул и убрал меч в ножны.
Ц Ну конечно… Ц сардонически проговорил он и побрел следом.
Слегка недовольный собой, он вдруг вспомнил, что кричал Якоби.
«Я не могу им управлять…»

Замок. Нижние уровни

Осмирик, прищурившись, всматривался во тьму впереди.
Ц Похоже, очередной тупик, миледи.
Свет высоко поднятого фонаря упал на каменную стену в конце коридора. Со
лдат подошел к ней и провел руками по темному камню в поисках каких-либо с
крытых швов или отверстий. Потом обернулся и покачал головой.
Осмирик мрачно кивнул, повернулся и сказал:
Ц Да, еще один.
Мелидия медленно появилась из тени позади него.
Ц Не важно. Наша цель все ближе.
Она подошла к ученому.
В руках чародейка держала концы двух длинных металлических стержней, из
огнутых под прямым углом. Стержни были расположены параллельно друг дру
гу и направлены прямо вперед. Она повернулась влево. Стержни сперва пере
местились вместе с ней, затем, словно сопротивляясь, вернулись в прежнее
положение. Она повернулась в другую сторону, и снова стержни переместили
сь обратно.
Ц Сила, притягивающая их, становится все мощнее, Ц сказала она.
Ц Да, но доступен ли ее источник? Может быть, он под землей?
Ц Сомневаюсь. Магический Камень Ц это часть замка.
Ц Вероятно, один из блоков фундамента.
Ц Пусть так. Но мы сможем его увидеть.
Ц Вы так уверенно говорите, миледи.
Ц Да. Я потратила многие годы на то, чтобы научиться ощущать малейшие изм
енения магического поля. Я уверена. Ц Она опустила стержни. Ц Вернемся
к последнему повороту и начнем снова. На этот раз попробуем зайти слева.

Ц Как будет угодно миледи.
В сопровождении военного эскорта они двинулись назад. Из одиннадцати со
лдат осталось только девять. Один неосторожно шагнул в кажущийся безопа
сным портал и угодил в замаскированную яму. Портал закрылся, прежде чем к
то-либо успел помочь несчастному. Другой солдат погиб, сражаясь с ядовит
ым питоном, который свалился с канделябра в одной из столовых.
Вернувшись к разветвлению коридоров, отряд направился по левому проход
у. Впереди шли солдаты Ворна, за ними Ц Осмирик и слуга с фонарем. Мелидия,
в сопровождении двоих вооруженных охранников по бокам, шла следом, вытян
ув руки со своими магическими приборами, реагировавшими на невидимые си
лы. Шествие замыкали еще трое слуг, нагруженных тюками.
Но и этот проход закончился тупиком.
Осмирик вздохнул.
Ц Все ближе и ближе, но никак не добраться…
В свете фонаря по лицу Мелидии скользили тени.
Ц У нас не может не получиться. Ц Она подала стержни молодому слуге, пот
ом огляделась вокруг. Ц В этом коридоре нет факелов, и в другом тоже. Я не з
амечала этого до сих пор, почему Ц не знаю. Собственно говоря, мы не видел
и ни одного факела с тех пор, как покинули столовую.
Ц Совершенно верно, миледи, Ц сказал Осмирик. Ц Я тоже это отметил, но н
е придал значения.
Ц Последний тупик, который мы встретили, Ц он тоже не был освещен?
Осмирик немного подумал.
Ц Нет, миледи.
Мелидия нахмурилась.
Ц Отвратительное место. Ни складу ни ладу.
Ц Точно.
Ц Но оно не простоит до завтра.
Ц Неужели все произойдет так быстро, миледи?
Ц Да, если мы найдем Камень.
Осмирик промолчал.
Ц А мы найдем его, Ц добавила она.
Все направились назад по коридору.
Ц Мне снова нужно зарядить стержни, Ц сказала Мелидия.
Ц Они слабеют?
Ц Пока что нет, но скоро начнут.
Ц Заклинание для перезарядки требует времени.
Ц Можешь не напоминать об этом, Ц огрызнулась она.
Ц Я просто хотел…
Ц Я знаю, чего ты хотел. Сколько раз я предупреждала тебя, Осмирик?
Ц Да. И мне это уже надоело.
Ц Еще смеешь дерзить?
Ц Прошу прощения, миледи, вы должны понимать, что я стремлюсь лишь к знан
иям и мой научный интерес к происходящему весьма велик.
Ц Ты слишком увлечен всякими деталями, однако знание в целом, похоже, теб
я не интересует.
Ц Еще раз прошу прощения, миледи. Это не так.
Ц Неужели? Ты осознаешь могущество заклинания, которое заряжает стержн
и?
Ц Да, миледи. Если помните, я воспроизводил некоторые вступительные пес
нопения из древнего Трифозита.
Ц Именно, и они были так исписаны твоими научными комментариями, что я с
трудом их прочла.
Ц Это лишь стремление к точности, миледи. Там было слишком много двусмыс
ленных фраз.
Ц Несомненно.
Ц Как я понимаю, заклинание затрагивает некие основополагающие силы.
Ц Да, Ц сказала Мелидия. Ц Возможно, основополагающую силу самой Всел
енной.
Ц Философы долго спорили на тему того, сводится ли вся Вселенная лишь к н
ебольшому числу сил. А вы считаете, существует лишь одна такая сила?
Ц Я не философ. Мне важны лишь практические знания. Но да, я думаю, сила лиш
ь одна и Магический Камень Ц ее средоточие. Тот, кто владеет Камнем, владе
ет всем.
«Но ты не стремишься завладеть Камнем, Ц подумал Осмирик. Ц Ты стремишь
ся лишь отнять его. Этот путь ведет к безумию и, возможно, смерти для всех н
ас».
Его мысли были прерваны возгласами шедших впереди стражников.
Ц Что там? Ц крикнул Осмирик, но потом увидел и сам. Они пока не подошли к
развилке, но там оказался еще один коридор, ведущий направо и освещенный
факелами на обеих стенах. До сего момента его здесь не было.
Ц Нам повезло, миледи, Ц сказал ученый.
Ц Пошли туда двоих солдат и выясни, куда он ведет. Ц Она повернулась к мо
лодому слуге, парнишке лет четырнадцати: Ц Дай мне стержни.
Парень пошарил в кожаном мешке, извлек один стержень, потом снова начал р
ыться в мешке.
Ц Ваше высочество, они оба только что были там…
Он лихорадочно копался в поисках второго стержня.
Ц Как такое могло случиться? Тебе ничего нельзя доверить!
Ц Ваше высочество, я…
Она ударила юношу по лицу.
Ц Маленький придурок!
Ц Я не слышал, чтобы стержень падал, миледи, Ц засомневался Осмирик. Ц Д
умаю, мы все услышали бы стук по камням.
Она встряхнула парнишку.
Ц Тогда где он?
Ц Ваше высочество, я не знаю!
Ц Я вернусь и поищу, миледи, Ц сказал Осмирик, беря фонарь у другого слуг
и.
Ученый дошел почти до самого тупика, когда Мелидия окликнула его. Голос е
е, эхом отдававшийся в коридоре, был неразборчив, и Осмирик остановился, п
рислушиваясь.
Ц Осмирик! Иди сюда! Он болтался у этого придурка на лямке мешка, одной Бо
гине известно, как он туда попал.
Осмирик повернул назад. Когда он добрался до места, Мелидия и остальные у
же прошли изрядное расстояние по новому коридору. Ученый шагнул вслед за
ними Ц и едва не разбил нос.
Проход в одно мгновение закрылся. Осмирик ошеломленно застыл, почти упер
шись лбом в ровную каменную стену.

Замок. Средние уровни

Ц Я-то думал, вы здесь все изучили, Ц мрачно заметил Джин. Они никак не мо
гли найти ни столовую, ни какую-либо еще знакомую им комнату.
Якоби то ли действительно ничуточки не волновался, то ли делал хорошую м
ину при плохой игре.
Ц У меня достаточно опыта для того, чтобы не слишком беспокоиться о подо
бных вещах. Такое тут случается постоянно. Не волнуйтесь, мой мальчик. Гов
орят, если все время идти и идти, рано или поздно выйдешь к жилым комнатам
для Гостей. Они занимают центральную часть главной башни, и все пути так и
ли иначе ведут к ним.
Ц Ну да, только мы блуждали несколько дней, прежде чем снова туда попали,
Ц проворчал Джин.
Якоби неожиданно остановился, явно чем-то раздосадованный, и огляделся
вокруг.
Ц Могу поклясться, что я прошел совсем немного по коридору из столовой. М
ы, видимо, совершили ошибку, когда выходили из той гостиной. Надо было, нав
ерное, сворачивать налево, а не направо.
Ц Кто совершил ошибку Ц мы?
Ц Прошу прощения, я.
Ц Джин, Ц рассердилась Линда, Ц не понимаю, как ты можешь обвинять мист
ера Якоби в том, что он заблудился, когда мы…
Ц Ладно, ладно, Ц отмахнулся Джин. Ц Но мы все еще в опасных краях Ц а у н
его нет оружия.
Ц Не беспокойтесь обо мне, молодой человек. Я сам могу о себе позаботитьс
я. Ц Якоби принюхался. Ц Обычно столовую можно найти по запаху. Но я ниче
го не чувствую. Единственное, что меня печалит, Ц с каждой минутой все бо
льше хочется есть.
Ц Нет проблем, Ц откликнулась Линда. Ц Хотите, сотворю вам что-нибудь?

Ц Сотворите?… Ц он улыбнулся. Ц Ну конечно. Ваши способности к материа
лизации… И с каждым разом они, наверное, улучшаются?
Ц Смотрите, Ц Линда скрестила руки на груди и дернула носиком.
Снова появилась буфетная стойка, на сей раз вместе с фонтаном из шампанс
кого.
Ц Я подумала, будто мы на свадьбе у Терри, Ц объяснила девушка.
На Якоби это произвело большое впечатление.
Ц Потрясающе. Материализация в таких масштабах. Ц Он подошел к стойке,
зачерпнул ложкой паштет из гусиной печени и попробовал. Ц Просто велик
олепно.
Джин мрачно присел на каменную скамью.
Ц Почему ты не ешь? Ц спросила Линда.
Ц Что-то не хочется.
Якоби отрезал по кусочку от всего, что красовалось на столе, и тяжело опус
тился рядом с Джином. Он держал наполненную до краев бумажную тарелку та
к, что она, казалось, покоилась на его внушительном брюхе. Джин фыркнул и в
стал. Якоби тупо посмотрел на него, обгладывая жареную куриную ногу.
Джин подошел к Снеголапу, который горстями загребал липкую зеленую кашу
из чугунного котла и отправлял себе в пасть.
Ц Хочешь попробовать? Ц спросил он Джина, предлагая ему горсть.
Ц Э… нет, спасибо. Впрочем, выглядит неплохо.
Ц Ну-ну, ты же к этому и гарпуном не притронешься. Я просто пошутил.
Ц Понятно.
Ц В чем дело, приятель? Ты что-то не в духе.
Ц Ну да. Похоже, мы никогда отсюда не выберемся.
Снеголап пожал плечами.
Ц Что поделаешь? Впрочем, не сказать, что здесь так уж неинтересно. Куча п
риключений.
Ц В этом отношении и впрямь пожаловаться не на что.
Ц Хотя чересчур жарко. Посмотри на меня. Уже шкура облезает. Ц Он провел
чистой лапой вверх и вниз по плечу и продемонстрировал клок шерсти. Ц Ви
дишь?
Ц Там, откуда ты родом, есть люди? Ц вдруг спросил Джин.
Снеголап задумался.
Ц Вообще-то я слышал истории о созданиях вроде тебя. Но, судя по рассказа
м, они волосатые и живут на деревьях. И на вид отвратительны. А что?
Ц Ну, если бы тебе не повезло и в вашем мире водилась бы безволосая разно
видность, они, скорее всего, охотились бы на вас ради вашего меха. Очень уж
он у вас качественный. Мягче соболиного.
Ц Э… Ц произнес Снеголап. Ц Ты этого не говорил, ладно?
Джин нахмурился.
Ц Слушай, у меня препаршивое настроение.
Ц Не унывай, Ц проговорила Линда с набитым ртом.
Ц Эй, Джин, Ц подхватил Снеголап. Ц Как-нибудь выберемся. Не вешай нос.

Ц Ты прав. Просто обстановка так действует. Ц Джин повернулся и покосил
ся на Якоби. Ц И кое-кто еще, Ц добавил он.
Продолжавший увлеченно жевать толстяк словно не расслышал.
Ц Ну, Джин, зачем же так. Мистер Якоби…
Ц О господи, Ц проговорил Джин.
Ц А? Ц не поняла Линда. Потом повернулась туда, куда уставились Джин и Сн
еголап. И, увидев, на что они смотрят, выронила тарелку.
Все, широко раскрыв глаза, глядели в сторону Якоби. Тот озадаченно посмот
рел на них.
Ц Что такое?…
Медленно повернув голову, он увидел человеческую руку, выраставшую из ст
ены рядом с ним. Он вскочил на ноги, рассыпав содержимое тарелки по каменн
ому полу.
Ц Какого черта?
Следом за рукой появилось предплечье, за ним плечо. Затем из стены высуну
лась голова. Она принадлежала чернобородому мужчине с темными глазами и
настороженным выражением лица. Он слегка попятился, увидев Снеголапа, но
тут же, узнав Якоби, с облегчением вздохнул.
Ц Прошу прощения, сэр. Я не хотел вам помешать.
Якоби шумно выдохнул.
Ц Вы чертовски нас напугали… но это не важно.
Квип вышел из стены.
Ц Тысяча извинений.
Ц Ничего страшного. Я вижу, вы обнаружили свой талант.
Ц Будь я проклят, если не умею проходить сквозь стены, словно призрак. Но
еще большее проклятие состоит в том, что призраки могут испытывать голод
… Ц Он не отводил взгляда от стола.
Ц Не хотите ли отведать превосходного потустороннего пирога? Ц радуш
но предложил Джин.

Замок. Нижние уровни

Солдаты устали, слуги выбились из сил. Мелидия объявила привал, и все устр
оились на отдых в промозглых нижних уровнях замка. Она не была голодна, но
знала, что подкрепиться не помешает, так что, взяв два бисквита и фляжку с
водой, нашла нишу поудобнее, села и нехотя принялась за еду, устремив взгл
яд в окружающий ее полумрак. Там плавали неясные фигуры Ц побочные эффе
кты ее усиленных заклинаниями сил и выносливости. Но в то же время эти тен
и доказывали присутствие в замке множества разумов и духов. Замок просто
кишел ими, и их эманации эхом отражались в ее голове. Она мало что могла по
нять Ц иногда голос или мысль непрошеными гостями проникали в ее разум,
затем столь же быстро его покидали. Большую часть времени она слышала ли
шь слабый шум, на который можно было не обращать внимания. Но по мере прибл
ижения к Магическому Камню шум становился все громче.
Было и кое-что еще. Происходило нечто странное. Ей почудилось, будто она у
слышала голос, одинокий голос, пробивавшийся сквозь шум.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я