https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Russia/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Не нравишься девушке, и не надо. Зачем страдать? Другую найдешь. Еще лучше.
Но другая Бето не нужна. Марисабель для него лучше всех.
Глава 33
Праздничный дом сеньоров Сальватьерра принимал гостей, приглашенных на рождественский бал.
Среди гостей, которых пригласила Марисабель был Себастьян – Лили просила за него. В поисках богатой невесты, он бывал во многих престижных домах, выдавая себя за отпрыска знатной фамилии. «Главное, поймать девушку на крючок, а когда раскроется ложь, будет поздно». В этот вечер Себастьян привел с собой еще и Кики, такого же проходимца, как он сам. Выйдя покурить, Себастьян шепнул дружку:
– А ведь это тот самый дом, в который Бето лазил воровать. Я только сейчас сообразил.
Лили пришла немного позднее, вместе со своим кузеном Умберто, черноволосым, симпатичным человеком. В этой шумной компании, разодетой в маскарадные пестрые костюмы, он выделялся солидностью, выглядя совсем взрослым мужчиной, даже старше своих тридцати лет. Они не виделись с Марисабель целый год, – Умберто, занимаясь бизнесом, уезжал на север. В зеленом длинном платье с блестящим лифом, с короной на светлых распущенных волосах Марисабель выглядела сказочной принцессой, и Умберто не сводил с нее глаз. Лили по секрету сообщила Марисабель, что двоюродный брат без памяти влюблен в нее, на что Марисабель сердито возразила:
– Ну что ты, это тебе просто кажется. Марисабель стояла у входа и вместе с матерью встречала гостей.
– Что-то твой друг запаздывает, – сказала Марианна. Не успела она это произнести, как дверь открылась, и появился Бето, с приклеенными усами и в широкополой черной шляпе. Увидав рядом с девушкой сеньору Марианну, он остолбенел, не понимая, куда попал. Но, словно услыша немую мольбу Марианны, Бето, совладев с собой, подошел и представился ей.
Надежды Марисабель не оправдались. Ничего из ряда вон выходящего не произошло. Марианна повела знакомить юношу с мужем, который, с бокалом шампанского, с интересом наблюдал за весельем молодежи. Бето произвел на Луиса Альберто неплохое впечатление. Скромный, воспитанный, правда слишком застенчивый.
«Хорошо, что Бето в маске, иначе Луис Альберто сразу узнал бы его», – только подумала Марианна.
А Марисабель была разочарована. Настроение у нее испортилось, и она неохотно согласилась потанцевать с Умберто, который буквально не отходил от нее.
Бето был ошеломлен происходящим, он оглядывал разряженных гостей, огромную гостиную, дорогие вещи; и, оставшись вдвоем с Марианной, Бето сразу счел нужным сказать ей, что не считает себя достойным Марисабель.
– Кто я? – с горечью произнес он. – Бедный продавец лотерейных билетов. Нет, сеньора, мне не место в вашем доме. С вашего позволения я сейчас уйду. Хорошо еще, что ваш муж не узнал меня. А то разразился бы настоящий скандал. Меня просто вышвырнули бы отсюда.
– Нет, Бето, ты должен у нас бывать, Марисабель девочка добрая. Но произошло какое-то странное недоразумение. Надо все выяснить.
Марисабель совсем расхотелось танцевать, она всем отказывала, и заметив, что мать в сторонке беседует с Бето, подошла к ним.
– Что вы здесь шепчетесь? – спросила она.
– Просто разговариваем, – спокойно ответила Марианна. – Я познакомила папу с твоим другом, и папе он очень понравился. И мне тоже. А теперь я вас оставлю.
– Как хорошо, что ты понравился маме, Бето. Теперь мы сможем спокойно встречаться.
– Нет, Марисабель, нам не надо видеться. Я беден и не пара тебе. Мне предстоит пройти долгий путь, прежде, чем я заслужу это счастье.
– Что же, я готова подождать.
– Но есть еще причина и очень серьезная. Однако об этом я тебе никогда не скажу. Прощай!
Марисабель прибежала к себе в комнату, схватила на руки своего любимца Коки и сквозь слезы проговорила:
– Она победила, Коки! Бето предпочел ее. Но я все равно не успокоюсь! Выведу их на чистую воду!
После ухода Бето настроение у нее окончательно испортилось. Она сказала Лили, что совсем потеряла интерес к своему другу, чем не преминул воспользоваться Умберто и пригласил девушку прогуляться с ним по саду. Марисабель старалась быть с Умберто любезной и милой, забыть о Бето, расстроившим ее планы, но это плохо ей удавалось. Когда они вернулись в дом, гости уже стали расходиться. Заторопились и Лили с Умберто. За ними приехала машина.
Чоли и Филипе очень удивились, увидев, что Бето вернулся. Было еще совсем рано. К тому же женщины сразу заметили, что парень расстроен. Всегда откровенный с матерью, Бето и на сей раз все рассказал. Он впал в отчаяние. После того, что произошло, они должны расстаться с Марисабель. Сеньора Марианна была как всегда добра к нему, но вряд ли ей понравилось, что он пришел в дом на правах друга ее дочери. Как жить дальше, не видя Марисабель, не слыша ее голоса? Ведь он полюбил впервые. И чувство это серьезное и глубокое. Но придется смириться. Другого выхода нет.
Неожиданно зазвонил телефон. Бето услышал голос Марисабель и задрожал от волнения.
– Не могу уснуть, не поговорив с тобой Бето. Так тяжело на душе!
С трудом справившись с собой, Бето ответил:
– Мы не можем встречаться, Марисабель. Не обижайся. Я просто тебе не пара.
– У тебя кто-то есть, Бето? Признайся!
– В общем-то да. Есть женщина, которой я всем обязан. И вряд ли ей понравится наша дружба!
– Значит, тебя это устраивает? Не хочется говорить, как называют таких мужчин. Но ты плохо меня знаешь. Я так этого не оставлю! – Марисабель бросила трубку.
Последствия этого радостного праздника переживали многие. Мучилась в сомнениях Джоана. Будь она уверена, что Марисабель не ошиблась, и Марианна изменяет мужу, она не задумываясь открыла бы девушке тайну, которую так тщательно скрывала. Пусть знает, что у нее есть мать, которая предана ей всей душой и никогда не заставит страдать.
Трудно передать, что пережила Марианна в тот рождественский вечер. Теперь она поняла, какой сюрприз ей приготовила Марисабель. Пригласила Бето. Неужели думает, что он ее любовник? Надо поговорить с дочерью.
Марнсабель была раздражена до крайности: у нее ничего не получилось. В сердцах она надерзила отцу, пришедшему к ней перед сном, отвечала на все его вопросы резко и кратко, словно была обижена на него.
Луис Альберто, так старавшийся в этот вечер быть милым, гостеприимным, с удивлением смотрел на дочь:
– Ты последнее время какая-то странная, – мягко упрекнул он Марисабель. – Не желаешь разговаривать, дерзишь. Объясни, в чем дело?
– Оставь меня, папа, я хочу спать.
– Ладно, – сказал Луис Альберто, – не хочешь разговаривать, не надо. На ты мне не нравишься такая. Спокойной ночи!
Едва за ним закрылась дверь, как Марисабель бросилась на подушки и разрыдалась.
«Что происходит с дочерью?» – думал Луис Альберто, направляясь в спальню. Он с возмущением рассказал жене о своем разговоре с Марисабель, и Марианна стала его успокаивать.
– Не волнуйся. Просто девочка влюблена. Это с ней впервые. Вспомни нашу с тобой молодость. – Марианна улыбнулась. – Завтра попытаюсь поговорить с ней. А теперь давай спать, уже поздно.
Когда утром Марианна пришла к дочери, та собиралась в церковь – в руках был молитвенник.
– Доброе утро, Марисабель! Ты здорова?
– Как видишь.
– Нам надо поговорить.
– Только быстрее, прошу тебя. Я тороплюсь, скоро начнется служба.
– Отец очень сердится на тебя.
– Неужели? Какая жалость! – Это было сказано дерзко и с вызовом.
– Напрасно ты иронизируешь, – упрекнула Марианна Марисабель. – Лучше призадумалась бы! Вечер устроили для тебя, чтобы ты повеселилась с друзьями, а ты убежала к себе.
– Что же делать, если мне не до веселья? И никто не поинтересовался, почему.
– Признаться, я не раз задавала себе этот вопрос, но так и не нашла на него ответа.
– Через денек-другой получишь ответ, – все так же грубо бросила Марисабель и выбежала из комнаты.
– Погоди! – крикнула ей вслед Марианна. – Ты что-то скрываешь. Объясни, наконец, в чем дело.
– Не притворяйся, мама! Ты все хорошо понимаешь!
– Да как ты смеешь мне так говорить?
– Значит, хочешь знать правду? Тогда слушай. Или может быть пойдем к папе? Пусть он знает, что я думаю о тебе!
– Папы нет дома, Марисабель. Он с самого утра ушел по делам.
– Тогда я ничего не скажу, – заявила Марисабель. – Но не огорчайся. Вряд ли это доставило бы тебе удовольствие.
– Не выводи меня из терпения, Марисабель. – Я могу ударить тебя! – Марианна едва сдерживалась. Она побледнела, глаза лихорадочно блестели. Луис Альберто прав. Дочь надо наказать. Что она себе позволяет!
– Нет, мама, ты не ударишь меня, – зло проговорила Марисабель, с ненавистью глядя на мать. – Ты мне противна, противна! Настоящее чудовище!
– И это все из-за Бето? – с трудом произнесла Марианна.
– Не вспоминай о нем! Я его ненавижу! Так же, как и тебя!
– Какой ужас! – упавшим голосом проговорила Марианна.
– Да, мама. Мне очень плохо! И не спрашивай ни о чем. – Марисабель заплакала. – Уходи отсюда! Убирайся!
– Марисабель, опомнись! Ты сошла с ума!
– Оставь меня, я опоздаю в церковь. Кстати и тебе не мешало бы сходить. Вымолить у бога прощение за свой грех! – Вся в слезах Марисабель сбежала с лестницы, едва не сбив Району с ног.
– Что случилось, Марисабель? Куда ты несешься?
– Замолчи, старая сводня!
Глава 34
Марианна давно не была у Бето и очень соскучилась. Тут, на ее счастье, позвонил Луис Альберто. Предупредил, чтоб к обеду его не ждали, он задержится в клубе. Марианна тотчас же собралась к Бето. Марисабель, заметив, что мать уходит, решила пойти за ней. Очень кстати, Бето несколько дней назад дал девушке свой адрес, и теперь ей легко было выследить мать.
На этот раз Марианна пошла одна, не взяв с собой Рамону. Если она задержится, Рамона придумает, что сказать Луису Альберто.
Марисабель была уже готова идти за ней, но неожиданно пришел Умберто.
– Рад тебя видеть, Марисабель. Пришел поболтать с тобой, но ты, я смотрю, собралась уходить? Если хочешь, провожу.
С рождественского бала в доме Сальватьерра Умберто ушел окрыленный надеждами. Неожиданное исчезновение Бето оказалось ему наруку. Марисабель была рассержена, согласилась погулять с Умберто в саду и даже обещала дружить с ним.
Дружить! Умберто стало смешно. Не дружба ему нужна, а нечто более серьезное. Он не прочь жениться на такой девушке, как Марисабель. Молода, хороша собой, знатна и богата. Чего еще желать?
Но начинать придется с дружбы. Ведь ей всего семнадцать. Совсем девочка. Буду водить ее в кино, угощать мороженым.
Вернулась Марисабель.
– Пошли, Умберто.
– Ты куда? – спросила Рамона.
– Хочу прогуляться.
– Но ты ничего не сказала маме!
– А мы с ней увидимся.
– Не понимаю, – удивилась Рамона.
– Я иду туда, куда пошла мама. И заставлю ее сказать всю правду.
Не успела Рамона опомниться, как Марисабель вскочила в машину Умберто, и они укатили.
…Марианна, между тем, завела разговор с Бето о бале.
– Я рада, Бето, что ты подружился с моей дочерью, – сказала она. – Кстати, на мужа ты произвел хорошее впечатление. А на Марисабель не обижайся, если даже она была не очень любезна с тобой. С ней такое случается.
– Нет, сеньора, ваша дочь была внимательна.
– А теперь мне надо кое-что выяснить, Бето. Надеюсь на твою откровенность. Как ты познакомился с Марисабель?
Бето рассказал, что однажды позвонила какая-то девушка, попала по ошибке, они разговорились и условились о встрече. С тех пор и началась их дружба. Бето вспомнил о тех счастливых днях и погрустнел Теперь он никогда больше не увидит Марисабель. Видно, не судьба.
А Марисабель в это время уже подходила к дому Бето. Ее заметила Сара, караулившая Марианну, и очень удивилась: что делает здесь Марисабель? Необходимо выяснить. Может и из этого можно извлечь выгоду?
В дверь позвонили, Филипе открыла, и на пороге появилась Марисабель.
– Марисабель? – Бето глазам своим не верил.
– Да, это я. Хочу открыть тебе правду. К несчастью, я дочь этой сеньоры.
– Пожалей свою мать, что ты говоришь? Почему к несчастью?
– Замолчи! – крикнула Марисабель. – Разве она мне мать? Да, прежде я боготворила ее, считала святой, а теперь… Я даже не знаю, как ее назвать.
– Прекрати, Марисабель! – тихо произнесла Марианна.
– Испугалась правды? Но я не собираюсь больше молчать!
– Нет, Марисабель, поедем домой, там и поговорим! Она все скажет дочери, откладывать больше нельзя.
Только не здесь. Бето не должен ничего знать. Невероятных усилий стоило Марианне увести Марисабель.
Сара видела, как они вышли, обе красные и взволнованные. Не иначе, как произошел скандал. С этой новостью Сара поспешила к мужу.
Дома, как ни упиралась Марисабель, Марианна увела се к себе в комнату и рассказала обо всем, что ей пришлось пережить с того самого дня, как Луис Альберто застал в их комнате, Леонардо, склонившегося над ней. Это был длинный разговор. Словно кадры фильма, прошла перед Марианной ее жизнь. Марисабель слушала мать, и слезы текли по ее щекам. Бедная мама! Как она страдала!
– И вот теперь бог услышал мои молитвы – я нашла своего сына!
– Но кто же он, мама?
– Неужели, ты еще не поняла, что мой сын – Бето.
– Боже мой! Если бы я знала, что Бето твой сын! – воскликнула Марисабель.
Перед ее глазами встал образ матери, совсем юной, с грудным младенцем на руках. Одинокая скиталась она по городу и, не помня, что делает, отдала своего ребенка чужой женщине. А когда хватилась, было поздно. Долгих семнадцать лет мать искала свое дитя, все скрывая от мужа, а когда нашла, боялась признаться. Муж будет презирать ее за то, что бросила ребенка. И ко всем этим страданиям прибавилось еще одно – подозрения дочери! Как раскаивалась теперь Марисабель! Так наверное раскаивался отец, когда нашел маму в клинике для душевнобольных.
И мама простила его, как сейчас прощает ее.
– Но откуда ты узнала, что это твой сын?
– Помнишь к нам в дом забрался вор? Отец чуть было не застрелил его. Я спасла этого несчастного мальчика. И из тюрьмы вызволила. Я сделала это из милосердия, но потом я поняла, что руководило мной материнское чутье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я