душевая стойка с гидромассажем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


4. Однак у випадках, коли в силу законодавства одного з Членiв Органiзацiє
для надання деяких переваг враховуються лише перiоди роботи за професiую, що
пiдлягау особливому режиму страхування, для вимог пунктiв 2 i 3 пiдраховуються
лише перiоди часу, вiдпрацьованi за вiдповiдноє особливоє системи страхування
iнших Членiв Органiзацiє. Якщо в одного з Членiв Органiзацiє немау особливоє
системи страхування для даноє професiє, то пiдраховуються перiоди роботи за да-
ною професiую за тiує системи страхування, що застосовууться до даноє професiє.
5. Перiоди сплати внескiв i прирiвнянi до них перiоди одночасноє участi в
страхових установах двох або бiльше Членiв Органiзацiє при пiдведеннi загально-
го пiдсумку враховуються тiльки один раз.
Стаття З
1. Кожна страхова установа, в якiй, на пiдставi загальноє тривалостi страхових
стажiв, особа, яка клопочеться, набула право на одержання допомог, обчислюу
розмiр допомог виходячи iз законодавства, якому вона пiдпорядкована.
2. Допомоги або складовi частини допомог, розмiр яких залежить вiд тривало-
стi страхових стажiв, не пiдлягають нiяким скороченням; розмiр єх визначауться з
урахуванням вiдповiдних перiодiв страхування, виключно в залежностi вiд зако-
нодавства, застосовного до тiує установи, на якiй лежить зобов'язання по виплатi
допомог.
3. Допомоги або складовi частини допомог, розмiр яких установлюуться неза-
лежно вiд тривалостi страхових стажiв i виражауться у визначенiй сумi або в про-
центнiй частцi заробiтноє плати, прийнятоє до уваги з мстою страхування, або в
кратному розмiрi середнього внеску, можуть бути скороченi пропорцiйно сгчввiд-
3 0-411
65
ношенню мiж тривалiстю страховiй й>. i о>у, .м" ау^>>] ... -.. ,,- --",. .
мiру допомог вiдповiдно до законодавства, якому пiдпорядкована установа, зо-
бов'язана виплачувати допомоги, i тривалiстю страхового стажу, що враховууться
для пiдрахунку розмiру допомог на пiдставi законодавства, якому пiдпорядкованi
всi заiнтересованi страховi установи.
4. Положення пунктiв 2 i 3 застосовуються до субсидiй, надвишок до пенсiй i
до частин пенсiй, що виплачуються з державних коштiв.
5. Розкладка витрат на лiкування i надання медичного догляду не охоплюуть-
ся даною Конвенцiую.
Стаття 4
Якщо загальна тривалiсть страхування в страхових установах одного з Членiв
Органiзацiє не досягау двадцяти шести тижнiв сплати членських внескiв, то уста-
нова або установи, в яких тривали зазначенi перiоди (стажi виплати), можуть вiд-
мовитися вiд виплати допомог. Однак перiоди, за якi було вiдмовлено у виплатi
допомог, не можуть братися в розрахунок нiякою iншою страховою установою з
метою скорочення допомог вiдповiдно до пункту 3 статтi 3.
Стаття 5
1. Якщо особа, яка мау право на одержання допомог вiд страхових установ
щонайменше двох Членiв Органiзацiє, могла б, якби не iснувала дана Конвенцiя,
вимагати вiд будь-якоє з них на пiдставi страхового стажу допомог у бiльшому
розмiрi, нiж сума допомог, що належать єй вiдповiдно до статтi 3, то така особа
мау право на одержання вiд цiує установи додатковоє допомоги в розмiрi цiує рiз-
ницi.
2. Якщо додаткова допомога залежать вiд декiлькох установ, то застрахована
особа мау право на одержання найвищоє надвишки, виплата якоє розподiляуться
мiж вiдповiдними установами пропорцiйно додатковiй сумi, яку кожна з них по-
винна була б виплачувати.
Стаття б
За згодою мiж Членами Органiзацiє можуть передбачатися:
а) порядок визначення розмiру допомог, який може розходитися з положення-
ми статтi 3, але який дау загальний результат, щонайменше рiвноцiнний тому, що
утворився б у разi застосування згаданоє статтi, за умов>,7 що в кожному випадку
загальна сума допомог щонайменше дорiвнюватиме найбiльш високiй допомозi,
що належала б тiльки за перiоди страхування в одному страховому закладi;
Ь) можливiсть для страховоє установи одного з Членiв Органiзацiє передати
своє зобов'язання щодо застрахованоє особи i єє правоздатних спадкоумцiв страхо-
вiй установi iншого Члена Органiзацiє, до якого перейшло страхування даноє осо-
би, шляхом виплати суми, що вiдповiдау внескам застрахованоє особи в рахунок
прав, що набуваються, виплаченим нею до моменту свого виходу iз системи стра-
хування; однак на це потрiбна згода останньоє установи i зобов'язання з єє боку
асигнувати отриману суму на забезпечення цих прав;
с) обмеження загальноє суми допомог, наданих страховими установами Чле-
нiв Органiзацiє, розмiром допомоги, що належала б вiд установи з найсприятли-
вiшим законодавством на пiдставi загальноє тривалостi всiх пiдлягаючих облiку
перiодiв страхування.
Стаття 7
Якщо особа, що клопочеться, того побажау, вона може подати заяву про вида-
чу допомог лише до однiує з установ, у яких вона була застрахована. Ця установа
сама звертауться до всiх iнших перелiчених у заявi установ за врегулюванням пи-

тання.
66
Для переведення на мiсцеву валюту суми, вираженоє у валютi iншого члена
Органiзацiє, страхова установа, що одержала заявку щодо виплати допомог, засто-
совуу курс обмiну обох валют, що iснував на головнiй бiржi тiує держави, у валютi
якоє виражена сума, у перший день календарного кварталу, протягом якого на-
дiйшла заявка; однак за згодою мiж вiдповiдними Членами Органiзацiє може пе-
редбачатися iнший метод перерахування валюти.
Стаття 9
Кожний Член Органiзацiє може вiдмовитися вiд застосування положень цiує час-
тини даноє Конвенцiє у своєх взаумовiдносинах з iншим Членом Органiзацiє, законо-
давство якого не передбачау того виду ризику, за яким витребууться допомога.
Роздiл III. Збереження набутих прав
Стаття 10
1. Особи, застрахованi в страховiй установi одного з Членiв Органiзацiє, а та-
кож єх правоздатнi представники мають право на одержання повноє суми допо-
мог, що належить єм у силу страхування:
а) якщо вони проживають на територiє якогось Члена Органiзацiє незалежно
вiд єхнього громадянства;
Ь) якщо вони у громадянами якогось Члена Органiзацiє незалежно вiд єхнього
мiсця проживання.
2. Однак субсидiє, надвишки до пенсiй або частини пенсiй, виплачуванi з дер-
жавних коштiв, можуть не виплачуватися особам, якi не у громадянами вiдповiд-
ного Члена Органiзацiє.
3.3 iншого боку, протягом п'ятирiчного перiоду з моменту початкового всту-
пу в силу даноє Конвенцiє кожний Член Органiзацiє може обмежити виплату суб-
сидiй, надвишок до пенсiй або частин пенсiй, виплачуваних з державних коштiв,
лише громадянами тих Членiв Органiзацiє, з урядами яких вiн уклав додаткову
угоду.
Стаття 11
1. Пенсiє, право на одержання яких збережено в порядку застосування статтi 10,
не можуть бути замiненi виплатою одноразовоє суми, меншоє нiж страховий ка-
пiтал, внесений для єє одержання.
2. Однак страхова установа, обов'язком якоє у виплата допомог, може замiни-
ти пенсiє, щомiсячний розмiр яких невеликий, виплатою одноразовоє суми, визна-
ченоє на пiдставi законодавства, застосовного до даноє установи. Виплачувана су-
ма не може бути скорочена на тiй пiдставi, що застрахована особа проживау за
кордоном.
Стаття 12
1. Передбаченi в законодавствi якогось Члена Органiзацiє статтi, що допус-
кають скорочення або припинення виплати допомог у разi сумiщення Єх з iншими
допомогами iз соцiального забезпечення або у разi зайнятостi, пiдпорядкованоє
системi обов'язкового страхування, поширюються на осiб, захищених даною Кон-
венцiую, навiть якщо мова йде про допомоги, право на якi набуто за системою
страхування iншого Члена Органiзацiє, або про роботу за наймом на територiє iн-
шого Члена Органiзацiє.
2. Однак статтi ш.одо скорочення допомог або припинення єх виплати у випад-
ку сумiщення допомог, що належать за той самий вид ризику, не поширюються на
допомоги, право на якi придбано вiдповiдно до роздiлу II даноє Конвенцiє.
Стаття 13
Страхова установа, обов'язком якоє с виплата допомог у силу даноє Конвенцiє,
<с виплачувати допомоги застрахованiй особi у своєй нацiональнiй валютi.
може виє
з*
^^
67
Роздiл IV. Адмiнiстративна взаумодопомога
Стаття 14
1. Органи влади i страховi установи Членiв Органiзацiє сприяють одне одному
тiую ж мiрою, як у разi якби йшлося про застосування єх власного законодавства iз
соцiального страхування. Зокрема, на прохання установи будь-якого Члена Орга-
нiзацiє вони проводять перевiрки й опитування, а також медичнi експертизи для
з'ясування питання про тс, чи вiдповiдають особи, якi звертаються за допомогами,
умовам, що дають на них право.
2. Оскiльки вiдповiднi Члени Органiзацiє не мають iнших угод, сума витрат з
надання взаумного сприяння, що пiдлягау вiдшкодуванню, встановлюуться на
пiдставi тарифу страховоє установи або вiдповiдного органу влади, що надали
своє послуги; за вiдсутностi встановленого тарифу витрати вiдшкодовуються в
розмiрi дiйсно понесених витрат.
Стаття 15
Звiльнення вiд сплати зборiв, що передбачауться в законодавствi одного з
Членiв Органiзацiє щодо поданих органам влади або страховим установам доку-
ментiв, поширюуться на вiдповiднi документи, якi представляються в силу даноє
Конвенцiє органам влади або страховим установам будь-якого iншого Члена Ор-
ганiзацiє.
Стаття 16
За згодою компетентних органiв центральноє влади вiдповiдних Членiв Орга-
нiзацiє установа, обов'язком якоє е виплата допомог, може, якщо одержувач про-
живау на територiє iншого Члена Органiзацiє, передоручити виплату допомог ком-
петентнiй страховiй установi за мiсцем проживання одержувача на встановлених
за взаумною угодою умовах.
Роздiл V. Порядок
функцiонування мiжнародноє системи
Стаття 17
Кожний Член Органiзацiє, який до моменту ратифiкацiє ним даноє Конвенцiє
ще не установив наведеного нижче режиму спiвробiтництва, зобов'язууться у два-
надцятимiсячний термiн пiсля ратифiкацiє ним Конвенцiє установити:
а) або обов'язкове страхування з правом на одержання пенсiє у вiцi не старше
шiстдесяти п'яти рокiв для найбiльшоє частини трудящих, працюючих за наймом
у промислових i торговельних пiдприумствах;
Ь) або обов'язкове страхування з iнвалiдностi, старостi i на випадок втрати го-
дувальника сiм'є для значноє частини трудящих, працюючих за наймом у промис-
лових i торговельних пiдприумствах.
Стаття 18
1. Кожний Член Органiзацiє прирiвнюу до власних громадян громадян будь->ко-
го iншого Члена Органiзацiє як щодо обов'язкового страхування, так i щодо одержан-
ня страхових допомог, у тому числi субсидiй, надвишкiв до пенсiй або частин пенсiй,
виплачуваних з державних коштiв.
2. Однак кожний Член Органiзацiє може обмежити лише громадянами своує
краєни виплату субсидiй, надвишкiв до пенсiй або частин пенсiй, виплачуваних з
державних коштiв i належних виключно застрахованим особам, якi до моменту
введення в силу законодавства про обов'язкове страхування були старшi за уста-
новлений вiк.
68
Члени Органiзацiє можуть рооити вилучч..... - "-
мих угод, не порушуючи при цьому прав i обов'язкiв Членiв Органiзацiє, що не ос-
оуть участi в угодi, i за умови позитивного розв'язання питання про збереження
прав що набуваються, або вже набутих прав на умовах, щонайменше настiльки ж
сприятливих, як i умови, що передбачаються у данiй Конвенцiє.
Стаття 20
1. Для надання Членам Органiзацiє сприяння у застосуваннi даноє Конвенцiє
пои Мiжнародному Бюро Працi створюуться Комiсiя в складi одного представни-
ка вiд кожного Члена Органiзацiє, а також трьох осiб, вiдповiдно призначених
представниками урядiв, пiдприумцiв i трудящих Адмiнiстративноє Ради МБП. Ко-
мiсiя сама встановлюу правила своує роботи.
2. За запитом одного або декiлькох заiнтересованих Членiв Органiзацiє Ко-
мiсiя рекомендуу тi або iншi способи застосування даноє Конвенцiє з урахуванням
єє керiвних принципiв i цiлей.
Стаття 21
1. Пенсiє, недовиплаченi або виплату яких було припинено до вступу в силу
даноє Конвенцiє через проживання застрахованих осiб за кордоном, доплачують-
ся, або ж виплата цих пенсiй вiдновляуться в силу застосування даноє Конвенцiє з
моменту набрання нею чинностi для вiдповiдного Члена Органiзацiє.
2. При застосуваннi даноє Конвенцiє страховi стажi, що передували єє вступу в
силу, враховуються за умови, що цi стажi пiдлягали би облiку, якби пiд час єх при-
дбання дана Конвенцiя вже була б у силi.
3. Вимоги, врегульованi до вступу в силу даноє Конвенцiє, пiдлягають пере-
гляду на прохання заiнтересованоє особи, за винятком випадкiв, коли вони були
врегульованi шляхом виплати одноразовоє суми. Перегляд не дау права на випла-
ту заборгованостi з допомог або на повернення допомог за перiод часу, що пере-
дував вступу в силу даноє Конвенцiє щодо вiдповiдного Члена Органiзацiє.
Стаття 22
1. Денонсацiя даноє Конвенцiє яким-нсбудь Членом Органiзацiє не звiльняу
пiдпорядкованi йому страховi установи вiд єх зобов'язань, оскiльки цi зобов'язан-
ня випливають iз страхового випадку, що мав мiсце до вступу в силу денонсацiє.
2. Набутi права, що зберiгаються в силу даноє Конвенцiє, не втрачають сили у
разi денонсацiє; єх подальше збереження на перiод часу пiсля дати припинення дiє
даноє Конвенцiє визначауться на пiдставi законодавства, якому пiдпорядкована
вiдповiдна страхова установа.
<...>
Угода
про взаумне визнання пiльг i гарантiй
для учасникiв та iнвалiдiв Великоє Вiтчизняноє вiйни,
учасникiв бойових дiй на територiє iнших держав,
сiмей загиблих вiйськовослужбовцiв
Ратифiковано Законом Украєни
вiд 26 квiтня 1996 року № Є44/96-ВР
(Витяг)
Стаття 1
Дiя цiує Угоди поширюуться на iнвалiдiв та учасникiв i-ромадянськоє та Вели-
коє Вiтчизняноє воун, учасникiв бойових дiй на територiє iнших держав, сiм i за-
69
гнбяих вiйськов^А^бовцiв та на i"1111 категорiє осiб, яким наданi гидьi й мкипи-
давством колишнього Союзу РСР згiдно з додатком 1 до цiує Угоди.
Стаття 1
Категорiє осiб, зазначенi у статтi 1 цiує Угоди, незалежно вiд того, на територiє
аепжави якоє iз Сторiн вони проживають, користуються пiльгами i гарантiями, пе-
оеябаченими нацiональним законодавством Сторiн i цiую Угодою.
Сторони не встановлюватимуть на територiє своєх держав пiльг i гарантiй, об-
сяг яких нижче, нiж це передбачено додатком 2 до цiує Угоди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72


А-П

П-Я