https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/Florentina/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По дороге они миновали великое множество просторных гротов, узких длинных коридоров, различных подземных рек и источников, заходили в фантастические сталактитовые пещеры, где отложения капель воды, тысячелетиями сочащейся с потолка, создавали красивые стройные колонны, причудливые каменные сосульки и различные, удивительной формы фигуры.
Им казалось, что они путешествуют в каком-то странном, удивительном мире, в сказочной стране, где за каждым углом их подстерегает нечто новое, никогда и никем не виданное. Свет, довольно слабый, проникал сюда с потолка сквозь глубокие узкие трещины. Вскоре Эрик и Труд уже настолько свыклись с тусклым полумраком, что продвигались вперед, почти не испытывая никаких трудностей.
Чему они действительно не переставали удивляться, так это тому, что подземный мир был абсолютно мертвым. В пути им не встретилось ни одного живого существа. Ребят окружала глухая тишина, нарушаемая лишь однообразными звуками капающей со сводов пещер воды или журчанием подводных рек и водопадов.
Эрик мысленно повторял про себя указания норн, наставлявших их перед дорогой. И, правда, ближе к вечеру ребята достигли наконец того места, где им следовало свернуть и откуда было уже рукой подать до источника Мимира.
Все же мальчик был не совсем уверен в своих расчетах, и поэтому они двинулись дальше с удвоенной осторожностью. Ведь ко всему прочему они не знали, каков он, этот Мимир, и как он их примет.
— Мы что, уже близко? — озабоченно осведомилась Труд.
— Думаю, да, — ответил Эрик. — Где-то поблизости должен быть проход. Нам надо пройти по нему сто шагов, потом свернуть направо в другой коридор и отсчитать еще пятьдесят, затем — налево, двадцать пять шагов, и снова направо, девять. Это будет как раз то место.
Найдя первый из коридоров, Эрик и Труд вошли в него и принялись шепотом отсчитывать шаги. Все в точности совпадало с тем, что им говорили норны, и, пройдя последние девять шагов, ребята оказались перед входом в большой грот.
Они уже давно ощущали какой-то густой приятный сладковатый запах, напоминающий аромат ладана. По мере их приближения к гроту он становился все сильнее. Перед самым входом он сделался необычайно сильным, почти пьянящим.
Эрик и Труд остановились на пороге пещеры и осмотрелись. В центре грота в полу зияло большое темное углубление, над ним горели два факела, вся остальная часть помещения была погружена во мрак. Где же тут Мимир? Ведь все указывало на то, что они пришли к его источнику.
Ребята медленно и осторожно вошли в пещеру. На всякий случай они крепко держались за руки, а вторую, свободную руку Эрик положил на рукоять Муддура.
Они приблизились к углублению в полу. Вокруг было тихо, лишь время от времени с потолка срывалась капля скопившейся там влаги.
Эрик и Труд молча стояли у источника. По-прежнему они ничего не видели, кроме этого темного углубления и двух факелов. Изредка, когда огонь вдруг вспыхивал поярче, он высвечивал небольшие участки гладких, будто отполированных стен. Все остальное в гроте было погружено в беспросветную тьму.
— Что вам здесь нужно? — раздался вдруг позади них глухой раскатистый голос.
Эрик и Труд разом обернулись.
— Мы хотим попасть к Мимиру, — сказал Эрик, немного оправившись от неожиданности.
— К Мимиру? Это я! — промолвил голос.
— А где ты? — спросил Эрик.
— Здесь, на столбе у стены. Если хочешь меня увидеть, возьми факел и подойди поближе.
Труд схватила факел и двинулась в том направлении, откуда доносился голос. Теперь ребята увидели толстую мраморную колонну, на верхушке которой красовалась сморщенная голова с длинными волосами.
— Я — Мимир! — торжественно изрекла голова.
Глава 29
Труд была смущена — еще бы, ведь она стоялая сейчас перед существом, которое столь много значило для всех обитателей Асгарда. Мимир служил асам вещим оракулом и был, по всей видимости, мудрейшим во всем роде великанов. Когда-то, правда, существовал еще один карлик из рода великанов, не уступавший, а может даже, и превосходивший Мимира мудростью. Звали его Квасир. Но два других карлика давным-давно убили его, и на его крови был замешен тот мед, который называют медом Суттунга или медом скальдов, ибо каждый, отведавший его, сразу же чувствует в себе поэтический талант.
Так что теперь остался один лишь Мимир со своим источником, и место его пребывания — глубоко под корнями Иггдрасиля — содержится в строжайшей тайне от всех великанов. Он — одно из самых драгоценных сокровищ, которыми владеют асы.
«Волшебные чары срываются с губ,
сокровище мудрости вечно», —
не раз повторял Один, говоря о Мимире.
Девочка робко потупилась и преклонила колена перед этим мудрейшим из мудрых. Эрик, однако, остался стоять. Он не испытывал тех чувств, которые охватили сейчас Труд. Для него Мимир был лишь неизбежным этапом на пути поисков Идунн, своего рода ключом, которым им предстояло воспользоваться. Да и, кроме того, он уже успел повидать столько чудесного и удивительного в Асгарде и подземном мире, что вид говорящей головы не особо поразил его воображение — наоборот, он воспринял это как нечто вполне естественное.
— А где у тебя все остальное? — был первый вопрос, который он задал, придя в себя от неожиданности.
Мимир удивленно поднял брови, по потом весело рассмеялся. Видно было, что он не привык к такому обращению. Мальчишеская наивность Эрика отчасти застала его врасплох.
— А и нет ничего остального, — ответил он. — Но того, что есть, мне вполне хватает.
— Кто же в таком случае тебя кормит? — не унимался Эрик.
Мимир вновь рассмеялся, еще громче прежнего.
— Никто, да это и не нужно. Никому не дано видеть меня, кроме Одина и Тора, да и они наведываются сюда крайне редко. Когда-то давно, когда мы с асом Хениром были в плену у ванов, те отрубили мне голову и послали ее в Асгард, откуда мы с ним тогда прибыли. Один натер ее специальными травами, предотвращающими гниение, пропел какую-то вису — заклинание, как потом выяснилось, — и придал ей волшебную силу, чтобы она могла разговаривать. С тех пор я таков, каким вы меня теперь видите.
— А этот запах, он тоже неходит от тебя? — спросил Эрик.
Мимир притворился, что не слышит. Не дождавшись ответа, мальчик осторожно кашлянул и снова полюбопытствовал:
— А правда, что ты мудрее всех?
— Так говорят, — скромно ответил Мимир.
Эрик умолк и задумался. Он прикидывал, не могут ли они каким-то образом взять голову с собой, чтобы всегда иметь возможность получить разумный совет во время странствий по Ётунхейму.
Мнмир опять засмеялся.
— Нет, — сказал он, — так не выйдет. Я обязан всегда быть здесь, у своего источника. Ведь когда я нужен Одину, он спускается сюда ко мне. Так все и должно оставаться впредь. У каждого вождя есть свои советники, и до тех пор, пока Один нуждается во мне, я буду в полном его распоряжении. Да! Хм… Кстати, а как вам удалось меня найти? Ведь только Одину, да еше, пожалуй, трем норнам у источника Урд известен путь сквозь лабиринт.
— Нам помогли норны, — вступила в разговор Труд, сумевшая наконец справиться с волнением. — Они были очень добры к нам и рассказали, как сюда добраться.
— Что же вам от меня нужно? — спросил Мимир.
— Мудрый совет! — воскликнул Эрик.
— Я смотрю, молодой человек ничего не боится, — улыбнулся Мимир. — Ты, верно, думаешь, что можешь получить его прямо так, даром? А знаешь ли ты, что оставил мне Один в залог за право напиться из моего источника? Возьми факел, посвети в источник и сам увидишь.
Эрик сделал, что велел ему Мимир, и вгляделся в темную воду. Со дна источника прямо на него смотрел глаз!
— Да, я это знаю, — сказал Эрик, — я видел у Одина то место, откуда он взят. Но нам нечего дать тебе взамен, разве что твою собственную жизнь.
— Что ж, — сказал Мимир, — верно. Это ты мудро сказал. Мне отлично известно, что, если вы не найдете Идунн, Асгард падет раньше назначенного срока, а вместе с ним исчезнут и мои колонна и источник.
— Вот именно, — вставил Эрик.
— Ладно, хорошо, располагайтесь поудобней и послушайте, что я расскажу вам о великанах Ётунхейма. Кое-что о них вы уже знаете, но наверняка отнюдь не все. Я расскажу вам о том, как Тор ездил к королю великанов Утгарда-Локи. Выслушав меня, вы сможете лучше понять, с каким врагом вам придется скрестить оружие.
Эрик и Труд уселись на пол и приготовились слушать рассказ Мимира.
— Однажды Тор и Локи отправились к владыке всех великанов, которого, как я уже сказал, зовут Утгарда-Локи. Это было то самое путешествие, во время которого у Тора появились новые юные слуги — Тьяльви и Ресква.
Эрик презрительно хмыкнул.
— Вот как? Выходит, ты уже знаешь, какую шутку сыграл с Тором Тьяльви, расколов кость одного из его козлов?
Мальчик кивнул:
— Ага, это можно и пропустить.
Мимир усмехнулся:
— Видно, ты не особо жалуешь Тьяльви, а?
— Да уж, нельзя сказать, чтобы мы с ним были особо дружны.
— Ну да ладно, пока что оставим его, — снова усмехнулся Мимир и продолжал: — Замок Утгарда-Локи расположен посреди широкой равнины в Ётунхейме недалеко от Края Небес. Туда-то и направился Тор со своими спутниками. Замок был так высок, что они чуть не сломали себе шеи, задирая голову, чтобы увидеть его верхушку.
Никогда Тор ничего не боялся, не испугался он и на этот раз. Как ни в чем не бывало подошел он к воротам замка. Они оказались запертыми, и, сколько ни дергал Тор за ручку, ему так и не удалось их раскрыть. Тогда они пролезли внутрь сквозь неплотно пригнанные доски и оказались в огромном зале. Здесь стояли длинные столы, за которыми сидели громадного роста люди, а на возвышении у одного из столов восседал на троне и сам Утгарда-Локи.
Вновь прибывшие, не мешкая, подошли и поздоровались с ним, однако прошло немало времени, прежде чем Утгарда-Локи соизволил ответить на их приветствие. Он притворился, что просто-напросто не слышал их, и лишь чуть погодя повернулся к Тору и сказал: «Слушать рассказ о вашем долгом путешествии мне сейчас недосуг, так что давайте-ка обойдемся без этого. Скажите лучше, неужели глаза не обманывают меня и этот маленький человечек, стоящий передо мной, и есть тот самый грозный Тор?»
И Утгарда-Локи ткнул в его сторону своим толстым пальцем. Тор кивнул, с трудом сдерживая ярость. Он не привык к такому обращению и был страшно разгневан.
«Что ж, мне немало рассказывали о тебе, — продолжал Утгарда-Локи, — и хоть ростом ты не вышел, однако вполне может быть, что ты сильнее, чем кажешься на первый взгляд. Какое из состязаний вы в Асгарде предпочитаете всем прочим? Видите ли, тут у меня в зале собрались лучшие из лучших, прославившиеся своими победами в различных турнирах».
Локи — а он никогда не умел держать язык за зубами — не долго думая воскликнул: «Ну, уж в чем, в чем, а в одном я точно никому здесь не уступлю. Никто не сможет съесть угощение быстрее, чем это сделаю я!»
«Ты так считаешь? — насмешливо осведомился Утгарда-Локи. — Что ж, сейчас проверим», — сказал он и подозвал к себе одного из сидящих в зале по имени Логи. С ним и предстояло состязаться Локи.
По приказанию Утгарда-Локи в зал принесли большое корыто, наполненное мясом, и поставили на пол перед соперниками. Локи уселся с одного его конца, а Логи с другого, и по сигналу они принялись есть. Победителем должен был выйти тот, кто первым опустошил бы свою часть корыта, считая его от середины.
Оба едока старались изо всех сил и одновременно достигли середины. Локи съел мясо и дочиста обглодал кости, а Логи сожрал все мясо вместе с костями, да еще и свою половину корыта в придачу! Он и был прязнан победителем.
«Ну а этот юноша на что способен?» — спросил Утгарда-Локи, указывая на Тьяльви.
«Я умею быстро бегать, — гордо ответил Тьяльви, — и способен обогнать любого в этом зале».
«Ну, раз тебе так кажется, — сказал Утгарда-Локи, — то нет ничего проще, чем сейчас же это проверить». Он подозвал маленького мальчика по имени Хуги и велел ему бежать с Тьяльви наперегонки. Состязаться они должны были до трех раз. Выбрав дорожку по соседству с залом, они по сигналу сорвались с места.
Когда мальчики достигли конца дорожки, Хуги оказался впереди — он даже успел обернуться и встретить подбегающего Тьяльви.
«Если хочешь выиграть, то придется тебе приналечь! — сказал Утгарда-Локи, обращаясь к Тьяльви. — Но надо отдать тебе должное — бегаешь ты действительно быстро. Не бывало еще здесь человека, который бегал бы быстрее тебя. Ну, попробуйте еще раз!»
Тьяльви и Хуги приготовились и вновь пустились бежать. Но на сеЙ раз, когда Хуги достиг конца дорожки, Тьяльви был позади на расстояния полета стрелы.
«Чтобы победить, тебе надо бежать еще быстрее! — вновь заметил Утгарда-Локи. — Бегите же по третьему разу, и на этом закончим!»
Тьяльви и Хуги рванулись вперед, но, когда Хуги подбежал к отметке, оказалось, что Тьяльви еще на полпути к финишу. Так победителем был признан Хуги.
Тогда Утгарда-Локи обернулся наконец к Тору со следующими словами: «Немало наслышан я о твоей силе. Что же ты умеешь лучше всего?».
«Пить!» — ни минуты не колеблясь, отвечал Тор.
Труд фыркнула, а Мимир же между тем продолжал:
— «Ну что ж, — сказал Утгарда-Локи, — раз ты так считаешь, давай попробуем».
Он подозвал к себе виночерпия и велел ему наполнять рог, из которого обычно пили его воины. Когда указание было исполнено, он сказал: «У нас считается, что тот умеет хорошо пить, кто может осушить этот рог единым махом. Некоторым для этого требуется перевести дух, но, во всяком случае, здесь нет никого, кто не смог бы выпить его до дна с третьего раза. Сейчас посмотрим, на что ты способен!»
Тор взглянул на рог. Он был не широк, однако очень длинный, такой, что не умещался в зале и нижняя его часть выходила в окно. Тем не менее он решил, что легко справится со своей задачей, поднес рог ко рту и начал пить.
Он пил, пил и пил не переставая, но в конце концов вынужден был оторваться и перевести дух. Таким образом, ему потребовалось больше одного глотка, а когда он заглянул внутрь, то увидел, что жидкости в роге почти не убавилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я