https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/steklyannye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— И с каким же племенем шла война?
— Сиу.
— Но ведь вроде в этих краях живут кроу.
— Так оно и есть, — кивнул Багси. — В этой своей части Бигхорн рассекает резервацию кроу прямо посредине. Им принадлежат земли по обе стороны реки. Позвольте дать маленький совет, босси. Если вам понадобится отлить, не отходите далеко от берега.
— Это еще почему?
— По закону кроу могут арестовать вас за нарушение права частной собственности. Нам разрешается ловить с берега, но заходить без дела на поля — нет. Так решило федеральное правительство Соединенных Штатов Америки. — Последние слова Багси прозвучали иронически. О Филипелли он знал больше, чем показывал.
— Неужели они действительно могут арестовать?
— Ну да, а разве вы на их месте поступили бы иначе? Поставьте себя в их положение. Вы видите какого-то прощелыгу, расхаживающего по вашим полям с принадлежностями для рыбалки, которые на вид стоят столько, сколько вам за всю жизнь не заработать. Он расстегивает штаны и начинает поливать вашу землю, а вам остается разглядывать белый, как лилия, зад. И не исключено, что этот белый, как лилия, зад, принадлежит отдаленному родичу кого-нибудь из тех, кто сто лет назад отнял у вас землю. Так чем же плохо пугнуть его как следует?
Филипелли рассмеялся.
— Да, но здесь такая открытая местность, что за много миль можно человека увидеть. А уж в лодку-то вернуться я всегда успею.
— Во-первых, чуть ниже по реке растительность меняется. Появляются тополя, кусты, высокая трава и прочее. Там уж вам никого не увидеть, если захочет подкрасться. Во-вторых, индеец при необходимости за былинкой укроется. В-третьих, и это самое главное, индеец проводит немалую часть жизни в обществе двух предметов — бутылки виски и ружья. Иногда с ним и то и другое, и, уж поверьте мне, это не самое лучшее сочетание. Увидев, как вы поливаете его землю, индеец вполне способен открыть пальбу, не важно, в лодке вы или нет. В общем, сегодня я без них вполне обойдусь, так что сделайте одолжение, не уходите далеко от берега.
— Я правительственный чиновник высокого ранга и хожу, куда мне вздумается. К тому же с нами два отлично подготовленных агента секретной службы. Так что ничего с нами не случится.
Багси оглянулся на спутников, изо всех сил старающихся не отстать от них.
— Эти ребята тоже никого не заметят, — фыркнул он. — Они и рта раскрыть не успеют, как на том свете окажутся.
— Судя по вашему тону, — заметил Филипелли, — вам нравится, как в Америке обращаются с коренным населением. Это хорошо.
— Лично мне на это наплевать, мистер Филипелли. Я прожил здесь пятьдесят лет, и за все это время не видел ни одного индейца, который хоть пальцем о палец ударил бы. По мне, так лучше бы их вовсе не было, сплошная головная боль. Но я практический человек. Они здесь есть и никуда не денутся, и мне приходится с ними жить. А знаете, мистер Филипелли, отчего они в потолок плюют? Оттого, что вы, сердобольные либералы из Вашингтона, испытываете комплекс вины за то, что случилось бог знает сколько лет назад. Точно так же никак не забудете, что когда-то кинули эту громадину на Японию. Вот теперь вы и решили, что должны им все давать. Землю, машины, ежемесячные пособия — все. Я не говорю, что в свое время мы правильно обошлись с этими людьми. Ни один человек, находясь в своем уме, не станет этого утверждать. Слушаешь иные истории о том, как солдаты вырезали целые деревни, насиловали, — ушам не веришь. Самый настоящий кошмар. Когда говорят, что белые — высшая раса, я просто смеюсь. Но беда вот в чем: давая человеку все, что нужно для жизни, вы лишаете его инициативы. Вы отнимаете у него волю. Индейцы берут деньги, которые мы им даем, и покупают на них виски. Потом они напиваются, бьют жен и попадают в автомобильные аварии. В конце концов, они превращаются в законченных алкоголиков. Надо оставить человеку нечто, к чему он стремился бы. Иначе он пропадет. Любой пропадет, будь он индейцем, белым, китайцем, черным, это значения не имеет.
Филипелли собрался возразить — он вообще по природе был большой спорщик, — но тут на излучине реки лодку внезапно понесло вперед.
— Внимание, босси! — Багси приналег на весла.
Филипелли вывернул руль. Впереди вскипали белые буруны, вода перекатывалась, обтекая огромные валуны. Встав посередине лодки и не выпуская из рук весел, Багси умело маневрировал между камнями. Там, где вода течет плавно, он прошел бы с закрытыми глазами, но в районе порогов скорость течения непрерывно меняется. Добравшись до них, Багси вновь уселся на место и повел плоскодонку по пенящейся воде.
Воздух тут был прохладнее. Филипелли крепко вцепился в планширы, пытаясь предугадать, в какую сторону качнется лодка. Ярость порогов достигла своего пика, и вот они остались позади, а лодка вновь вошла в тихие воды.
— Потрясающе! — Филипелли вновь занял свое место у носа. Его возбуждала мысль о том, как славно оказаться в таком заброшенном месте, недоступном для вашингтонских бюрократов.
— Да ничего особенного. Настоящих порогов на этой реке нет, разве что много южнее. — Багси извлек из ведерка со льдом, покачивающегося рядом с сиденьем, банку пива, дернул с треском за кольцо, сделал большой глоток и вытер рукавом рот. — Не желаете?
— Да нет, слишком рано еще.
Багси проворчал что-то и покачал головой.
— Эй, босси, гляньте-ка сюда.
Филипелли посмотрел туда, куда Багси вытянул свой скрюченный палец. Поначалу он ничего не заметил — слишком сильно отсвечивало в воде яркое солнце, даже черные очки не помогали. Но, привыкнув, он понял, на что показывает Багси. Плавники. Плавники форели. На вид целый косяк — кормится мошкой, плотно покрывающей поверхность воды.
— О Господи, да там не меньше сотни!
— Как минимум, три сотни.
— Фантастика! И солнце так высоко. Не думал, что такие косяки появляются до заката.
— Здесь бывает. Я просто забыл сказать, а вы ведь впервые на Бигхорне. Словом, готовьтесь к представлению. Если погода хорошая, форели здесь всегда полно.
— А какой, коричневой или радужной?
— Коричневой в основном. — Багси обернулся — охранники только-только подходили к порогам. Он знаком велел им грести к берегу — а то еще всю рыбу распугают. Те уже три раза чуть не перевернулись, поэтому с облегчением сделали то, что велено.
— Ну что ж, босси, здесь и остановимся, — прошептал Багси. Так полагалось профессионалу. Он огляделся. — Они тут звонцами кормятся да мальками. Да и рыбешки-то небольшие, самые крупные — дюймов восемнадцать.
Теперь в Багси тоже проснулся охотничий азарт, ничуть не меньше, чем у Филипелли, это по глазам его было видно, по голосу слышно.
— Узел Адамса, босси. Шестнадцатый. Так будет лучше видно наживку, да и вы сразу заметите, если какая-нибудь большая дура клюнет. Вот. — Багси извлек из своего залатанного бушлата небольшую консервную банку и протянул Филипелли крючок с наживкой.
У того аж руки задрожали, и он сделал глубокий вдох, чтобы хоть немного прийти в себя. Глупо, право. Ведь это всего-навсего рыбалка. Однако Филипелли так и не удалось унять дрожь в руках, когда он продергивал леску сквозь ушко крючка.
Положив весла на борт, Багси неторопливо направил лодку к берегу. В десяти футах от него он ступил на мелководье и наполовину вытащил лодку из воды, закрепив корму тяжелым металлическим якорем.
Филипелли высматривал своих телохранителей. Они тоже вытаскивали на берег свою лодку в семидесяти ярдах выше по реке, невдалеке от порогов, не сводя при этом глаз с директора.
Филипелли взял удочку и, не мешкая, подвязал крючок с насадкой. Мгновение спустя крохотный поплавок — перья, клочок шерсти животного, нить — лениво опустился на воду. Это было подобие крылатого насекомого. В таком виде оно будет скользить по воде, прежде чем взлететь, — в противоположность куколке, когда мушка напоминает доисторическое существо и как бы ползает или ковыляет по дну в поисках пищи.
Филипелли не сводил глаз с поплавка, слегка подрагивающего на поверхности, где вовсю резвилась форель в ожидании резкого рывка. Поплавок достиг границы зоны питания, но рывка не последовало.
— По новой, — прошептал Багси, усевшийся на корточки в пятнадцати футах от берега.
Филипелли поднял длинное графитовое удилище с ярко-зеленой тяжелой леской. Она-то и позволяет рыболову забрасывать почти невесомое подобие насекомого на довольно далекое расстояние. Мушка крепится к специальному десятифутовому приспособлению для направления снасти, а то, своим чередом, — к леске.
Мушка выскочила из воды. Выверенным движением Филипелли сначала поддернул удилище назад, затем потянул наверх, одновременно подсушивая мушку на солнце и направляя в положение, которое она должна занять на поверхности воды. Это было красивое движение. И вообще ловля форели — красивое занятие. Но оно требует терпения. Задача заключается в том, чтобы опустить мушку на воду как раз там, где рыба ищет пищу, и заставить ее передвигаться по поверхности естественно, надеясь, что какая-нибудь крупная рыбина клюнет.
— Время! — отрывисто бросил Багси.
Леска с насадкой просвистела над водой. Мушка упала именно там, где надо, — посреди мошкары, облепившей поверхность. Искусственное слилось с естественным.
— На вид еда ничего. — Багси удовлетворенно проследил за полетом лески.
— Будем надеяться, — внезапно охрипшим голосом откликнулся Филипелли.
Плавники кружили вокруг наживки, живую похлебку форель поедала, но на мушку не обращала никакого внимания. Наживка вновь достигла края зоны питания.
— Вот черт! — Филипелли потянул было удилище, готовясь к очередному забросу, как вдруг вокруг крючка Адамса сомкнулись огромные челюсти, и леска туго натянулась.
— Есть! — Багси вскочил и победоносно вскинул кулак.
Форель сразу поняла, что что-то не так. Ударив хвостом, она выскочила из воды и истово закрутила головой, пытаясь освободиться от железной хватки. Но крючок уже глубоко засел внутри. Рыбина рухнула в воду, подняв фонтан брызг. Но не сдалась, вновь выпрыгнула, извиваясь всем туловищем, — рывки эти, от которых содрогались леска и удилище, отдавались у Филипелли в ладонях. Рыбина снова ушла под воду.
— Ничего себе, да она во второй раз не меньше, чем на три фута подпрыгнула! — воскликнул Багси, поглощенный разворачивающимся на его глазах боем. — Да это настоящая громадина, босси! Спокойно, только спокойно!
Филипелли почувствовал выброс адреналина в кровь. Ну рыба и рыба, чего волноваться-то так? Но он не мог совладать с собой. Дыхание его стало прерывистым, и он вдруг с изумлением осознал, что молится всем богам, заклиная их, чтобы леска не ослабла. Это было бы верным знаком того, что форель либо выплюнула крючок, либо откусила его и проглотила вместе с наживкой. Ему до безумия хотелось вытащить эту рыбину.
— И кто же там у нас на крючке, Багси? — проорал Филипелли, не отрывая глаз от воды.
— Радужная! Глазам своим не верю. Я всегда считал, что здесь водятся только коричневые. Красавица! Фунтов на восемь — десять. Это действительно большая рыба, босси, даже для этой реки. — И тут леска зазвенела. — Она уходит на глубину, босси. Тормози! Тормози!
Филипелли дрожащими руками начал крутить тормозной винт, чтобы рыбине было труднее перекусить леску.
— Не так туго! Господи, да такая акула в мгновение все перегрызет.
Радужная снова выпрыгнула из воды, на сей раз гораздо дальше от берега. Она уже проглотила немалую часть лески.
— Она уходит вниз по реке, босси! Двигай за ней, иначе упустишь.
Филипелли пошел по мелководью, близ берега, стараясь держать удилище повыше, чтобы леска оставалась натянутой и рыбина постоянно ощущала давление. Из-за сапог идти было трудно, и Филипелли едва держался на ногах, нащупывая подошвами камни и коряги на дне. Постепенно вода дошла ему до пояса.
Форель все еще тянула его вперед, хотя леска уже не сматывалась. Филипелли обернулся. В какие-то несколько минут он продвинулся вниз по реке на несколько сотен ярдов. Телохранителей, загорающих у себя в лодке, он почти не видел, да и Багси постепенно исчезал из поля зрения на фоне яркого солнца.
Вокруг лодыжек Филипелли быстро обвилась веревка. Сначала он не понял, что происходит, но почти сразу же его потянуло вниз, и Филипелли ушел под воду. Наверное, зацепился за какую-нибудь корягу на дне, которую не разглядел в мутной воде, догадался он, пытаясь восстановить равновесие и выбраться наружу. И только тут Филипелли осознал, что кто-то невидимый тащит его на самую середину реки.
Выпустив удилище, он снова попытался всплыть. Но таинственный враг уже затащил его на десятифутовую глубину, и руки не достигали поверхности. Филипелли отталкивал нападающего, которого почти не видел из-за быстрого течения, но веревка очень стесняла его движения. Вода залилась в сапоги, и его затягивало все глубже и глубже. Филипелли испугался, поняв, что если он не предпримет решительных мер, то утонет.
Он потянулся к лодыжкам, надеясь освободиться от пут. Легкие разрывались. Филипелли удалось ухватиться за конец веревки и освободить одну ногу. Он лягнул что-то или кого-то невидимого. Теперь освободилась и другая нога. Филипелли рванулся вверх, еще мгновение — и он глотнет свежего воздуха.
После того, как Феникс Грей нанес Филипелли яростный удар, его маска соскользнула с лица на шею, но он не стал тратить времени на то, чтобы вернуть ее на место. Ему удалось уцепиться за сапог Филипелли. Он не ослаблял хватки. Не мог себе этого позволить. Если Филипелли выплывет, это будет означать провал всей операции. А для него самого — смерть. Уж об этом Резерфорд позаботится.
Филипелли снова попал ногой в противника. Поверхность воды была уже совсем близка. Буквально в нескольких дюймах. О Господи, мозг сейчас взорвется! Словно молотом бьет. Бьет изо всех сил. Такой боли он еще не испытывал. Филипелли беззвучно вскрикнул. Как не хватает воздуха! О Господи, хоть единый вдох! И за что мне такое?
Пальцы Филипелли появились над поверхностью, ладони ощутили прохладу воздуха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я