https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/170na80/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— и доведи вращения винта до двух тысяч четырехсот оборотов в минуту. — Он взглянул на карту. — Теперь начинай левый поворот и бери курс на Стоун Маунтин. Поднимись на высоту три тысячи футов.Кэт выполнил все, что ему было велено, и взял курс на гранитную глыбу под названием Стоун Маунтин, пробив пелену раннего утреннего тумана.Блуи включил радиосвязь, вызвал службу полетов Атланты и открыл план полета.— Я подал заявку на посадку в городе Эверглейдс, — сказал он, подмигнув Кэту, — но мы не будем там садиться.— А где мы садимся? — спросил Кэт, пытаясь удержать самолет на уровне трех тысяч футов.— В небольшом местечке недалеко оттуда. Мой друг обслуживает его, — загадочно сказал Блуи. — Увидишь, когда приземлимся. Когда подойдешь к Стоун Маунтин, сделай правый разворот на сто восемьдесят градусов и держи ту же высоту. Нам нужно миновать контрольную зону аэропорта Атланты, прежде чем мы выйдем на высоту крейсерского полета.Двадцать минут спустя Кэт поднялся на высоту девять тысяч футов и сбросил обороты двигателя. Блуи включил лоран и передал код города Эверглейдс — Экс Оу Один. Он нажал на две кнопки автопилота и откинулся назад.— О'кей, отпускай управление, — сказал Блуи.Кэт послушался, и самолет продолжал полет самостоятельно.— Замечательная штука, этот лоран, — улыбнулся Блуи. — Теперь он доведет нас прямо до места назначения на высоте девять тысяч футов, при этом указывая нужную скорость и оставшееся расстояние до посадки. Я, пожалуй, вздремну. Разбуди меня, когда до Эверглейдса останется пятьдесят миль. — Он откинул спинку кресла, натянул шляпу на глаза и, по-видимому, тут же заснул.Кэт сидел, глядя на приборную панель самостоятельно летящего самолета. Это был самый большой самолет, которым он когда-либо управлял, и он был доволен собой. Приличный взлет, хороший набор высоты — его инструктор гордился бы им. Он откинулся назад и стал смотреть сквозь иллюминатор и прозрачный утренний воздух штата Джорджия на зеленую землю под ним, усеянную озерами. Лоран отщелкивал оставшиеся мили и путевую скорость, которая составляла сто шестьдесят семь узлов. Должно быть, дует попутный ветер, подумал он. Это показалось ему хорошим предзнаменованием.Когда они летели над югом Джорджии и болотами Окифиноки, Блуи приоткрыл один глаз, взглянул на приборы и снова заснул. Справа появилось побережье Мексиканского залива Флориды, затем районы городов Тампы и Санкт-Петербурга. Через три часа полета Кэт разбудил Блуи.— До Эверглейдса осталось пятьдесят миль.— Ага, — отозвался, зевая, Блуи. Он снова взглянул на приборную доску, вытащил карту Флориды, разбитую на районы, и указал на районы к западу от Эверглейдса. — Место, где работает Спайк, где-то здесь, — сказал он.Кэт взглянул на карту.— Это эверглейдские болота, — сказал он. — Как ты собираешься садиться там?Блуи расплылся в улыбке.— О, мы посадим самолет на крокодила, если нужно, — сказал он. Через несколько минут он повернулся к Кэту. — Сбрось газ, будем снижаться со скоростью пятисот футов в минуту, — сказал он. — Лоран и автопилот по-прежнему держат курс на аэропорт.Кэт сбросил газ, и самолет опустил нос. Через несколько минут он сказал:— Вижу аэропорт прямо перед собой.— Туда и мы должны были прилететь, — сказал Блуи. Он подождал еще пять минут, затем вызвал службу полетов. — Говорит борт сто двадцать три «Танго»; вижу летное поле; пожалуйста, отмените мой план полета. — Он поменял частоту радиоволн и объявил: — Диспетчерская Эверглейдс, борт сто двадцать два «Танго», нахожусь в пяти милях от посадочной полосы пятнадцать. — Он повернулся к Кэту. — Выключи автопилот и выводи самолет на полосу пятнадцать. Действуй по всем правилам посадки. — Две мили спустя он сказал: — Выпускай шасси и подними закрылки на десять градусов. Сбрось скорость до одной сотни. — Когда осталась одна миля, Блуи сказал: — Закрылки — на двадцать градусов, восемьдесят узлов. Держи его на этой скорости и целься на конец посадочной полосы.Почти в конце полосы Кэт стал готовиться к посадке, но Блуи взял на себя управление самолетом.— Дай мне его, — сказал он. Он нажал на кнопку переговорного устройства. — Диспетчерская Эверглейдс, борт сто двадцать три «Танго» делает еще один заход. — Он дал полный газ, чуть поднял закрылки и убрал шасси. Он поднял машину на высоту сто футов и сделал резкий левый разворот. — Бери управление, — сказал он после этого К эту. — Держи высоту сто футов.— Сто футов? — Кэт принял управление, а Блуи начал настраивать лоран на новую долготу и широту.— Готово, — сказал он, включая автопилот и нажимая кнопку, поддерживающую постоянную высоту. — Пусть автопилот ведет его и строго следит за радиовышками.Кэт широко раскрытыми глазами смотрел на проносящиеся внизу болота.— Господи, Блуи, — сказал он. — Нам нужно будет взмыть на пятьсот футов над ближайшим препятствием. Ты что, хочешь, чтобы у тебя забрали летные права?— Ты что, смеешься? — фыркнул Блуи. — Какие права?Кэт попытался не вспоминать о федеральных воздушных законах, просто старался не пропустить помехи на пути самолета. На лоране расстояние до пункта прибытия было обозначено двадцатью семью милями.Спустя несколько минут, когда расстояние сократилось до трех миль, Блуи сказал:— Беру управление. — Он выключил автопилот, сбросил газ и поднял закрылки на десять градусов. — Следи, чтоб нам не врезаться в другой самолет, — сказал он, — хотя не думаю, чтобы здесь кто-то еще летал.Кэт огляделся. Все вокруг казалось ему болотом. Где этот чертов Блуи собирался сажать самолет? Вместо ответа тот накренил машину на шестьдесят градусов на левый борт и стал снижаться. Затем, когда крылья заняли горизонтальное по отношению к земле положение, Кэт увидел прямо перед собой казавшийся крошечным кусочек земли без деревьев, фактически малюсенькую полянку.— Выпустить закрылки, скорость шестьдесят пять узлов, глуши мотор, — вслух командовал себе Блуи. Самолет скользнул по макушкам деревьев, потом камнем упал на поляну. Шасси коснулись земли, и, как только носовое колесо дотронулось до земли, Блуи убрал закрылки и заорал себе: — Тормози изо всех сил!Кэт затаил дыхание, когда деревья с противоположной стороны поляны понеслись им навстречу. На какой-то момент показалось, что самолет плывет, потом Кэт почувствовал, как врезались в его грудь ремни безопасности, а тормоза быстро сбросили скорость. Он глубоко вздохнул и медленно выпустил воздух из легких. Это была образцовая посадка машины на короткое поле. У него появилось какое-то доверие к Блуи Холлэнду.Блуи повернул налево и указал на другие деревья. Из своего укрытия им махал человек.— А вот и старина Спайк, — тихо засмеялся Блуи. Человек манил их к себе. Наконец он поднял скрещенные руки. Блуи развернул самолет на сто восемьдесят градусов и выключил двигатель.Кэт выбрался из кабины. Блуи махнул рукой в сторону стоящего Спайка.— Спайк, знакомься с моим напарником.— Боб, — быстро сказал Кэт, протягивая руку. Он уже решил пользоваться вымышленным именем Роберта Эллиса в Колумбии. Можно начать и здесь.Спайк был невысок и сухопар, но рука у него была на редкость крупная.— Привет, — сказал он безразличным тоном. — Давайте спрячем птичку в дверях.Они втроем стали толкать самолет назад, под камуфляжную сетку.— Добро пожаловать на свободу, Блуи, — сказал Спайк, когда они закончили с этим. — Чем могу тебе помочь?— Значит, так: поставить запасной бак на пятьдесят галлонов, резиновую спасательную шлюпку, два спасательных жилета, горючее. Сколько это будет мне стоить и когда я смогу вылететь отсюда?— Две тысячи за бак, три за лодку и жилеты, пять за документы и номера и горючее по десять баксов за галлон. Мне приходится завозить его сюда на гидросамолете. Сюда же войдет стоимость жилья и стейка.— Как скоро?— Я не очень занят. Сможешь вылететь завтра ночью.— Давай, друг! — заревел Блуи. — А теперь тащи пиво. Я выпью не меньше пинты-другой на скорую руку.Через несколько минут они сидели в небольшой уютной хижине с запасом легкого пива «Суонн» австралийского производства.— Спайк спился несколько лет назад, — тихо засмеялся Блуи, — и теперь не пьет ничего другого. Бог знает, где он достает его.Вскоре Спайк подсел к ним.— Куда держишь путь, Блуи?— Мне нужно «окно в Айдлуайлд» послезавтра.— Как стемнеет, я свяжусь с ними, — сказал Спайк, потягивая пиво. — Господи, Блуи, я думал, тебя надолго упекли после того последнего раза. Как это ты разгуливаешь на свободе?— Отпустили на поруки, друг. Образцовое поведение в тюрьме и все такое, — засмеялся Блуи.Спайк повернулся к Кэту.— Вот ведь черт. Боб, — сказал он. — Этот сумасшедший австралиец пару лет назад посадил «Ди-Си-Три» на фермерском поле под Валдостой в штате Джорджия. Без двигателей! Ночью!— И к тому же ни одной царапины, — добавил Блуи, благосклонно принимая похвалу.— Черт, ему надо было дать медаль! — хриплым голосом проговорил Спайк.Кэт взглянул на Блуи.— "Ди-Си-Три"? Ты имеешь в виду модель «Си-47»? Без двигателей?Блуи кивнул.— Не повезло как никогда, — сказал он. — Слегка просчитался с горючим.Кэт был поражен тем, что можно было посадить большой двухмоторный самолет без управления на поле и в темноте. Он надеялся, что Блуи не просчитается и завтра ночью.Спайк оставил их в хижине, и Кэт повернулся к Блуи.— Что это за «окно в Айдлуайлд»? Ты говорил про аэропорт Кеннеди в Нью-Йорке? Блуи покачал головой.— Да нет. Теперь Айдлуайлдом называют летное поле на полуострове Гуахира в Колумбии — что-то вроде центрального аэровокзала для типов, которые занимаются нашим бизнесом. — Он отхлебнул большой глоток «Суонна». — Спайк свяжется с ними сегодня вечером с помощью своей небольшой высокочастотной радиостанции и получит для нас «окно», полчаса или около этого, чтобы мы могли приземлиться. Это такое место, где лучше, чтобы о твоем прибытии знали заранее.Кэт кивнул.— Я думаю слегка размяться на этой полянке. Не возражаешь?Блуи кивнул.— Только держись в тени деревьев. Если услышишь звук самолета, спрячься куда-нибудь. Спайк хочет, чтобы это место продолжали считать заброшенным углом Эверглейдса.Кэт переоделся в шорты и кроссовки и вышел из хижины. Он прошел мимо ангара с открытой стеной, где над двухмоторным «Пайпером» трудился человек. Двое уже работали на сто двадцать третьем «Танго». Он дошел до поляны и побежал трусцой. Был самый полдень, липкая жара, но Кэту было необходимо размяться. Он не любил бегать — слишком много занимался этим, служа в морской пехоте. Но здесь не было бассейна, а ближайшая вода кишела совсем недружелюбными тварями.Ему хотелось бегать еще и потому, что к нему медленно подкрадывался страх, а когда такое случается, то лучше всего двигаться. Он попытался вспомнить, когда последний раз испытывал приближение такого чувства, и понял, что, наверное, это было очень давно в военном лагере. Для Кэта физическая нагрузка всегда была лучшим средством от страха и, к счастью для молодого лейтенанта службы подготовки офицеров резерва, такого было хоть отбавляй. Да и причин для страхов разного рода было достаточно: страх перед инструктором строевой подготовки; боязнь не выполнить того, что от тебя требуют; опасение быть осмеянным перед строем; страх смерти от того, чему его подвергли — подвергли их всех — в Куантико.Теперь он испытывал страх, который ассоциировался у него с Колумбией с тех пор, как затонула яхта. Он не хотел возвращаться туда, и особенно не хотелось ему возвращаться в одномоторном самолете с бывшим контрабандистом наркотиков. Он должен лететь туда, чтобы вернуться в Майами и отправиться в Боготу самолетом компании «Истерн Эйрлайнз». Он мог бы встретиться с Блуи позднее. Но как поступит Блуи, если оставить его здесь с десятью тысячами долларов и самолетом с новыми номерами и документами? Джим сказал, чтобы он не отдавал ему паспорт до тех пор, пока это станет совершенно необходимым. А не окажутся ли деньги и самолет еще более привлекательными, чем паспорт?Пробежав по поляне два круга в раскаленном и влажном воздухе, Кэт еле волочил ноги. Он вернулся в хижину, принял холодный душ и прилег на несколько минут на свою койку, стараясь принять последнее, окончательное решение. Блуи потягивал пиво и читал детектив.Наконец Кэт встал, достал свой чемодан и вытащил коричневый бумажный пакет.— На, — сказал он, бросив Буи «Магнум-357».Блуи поймал его и удовлетворенно кивнул.Кэт бросил ему наплечную кобуру и патроны, затем уселся за стол в центре комнаты с девятимиллиметровым автоматическим пистолетом. Он глубоко вдохнул, открыл инструкцию и начал разбирать оружие.Блуи оценивающим взглядом наблюдал за ним из угла комнаты.— Тебе, видно, приходилось заниматься этим, дружище?Кэт кивнул.— Очень давно, несколько световых лет назад.Он никогда не думал, что ему придется заниматься этим снова. Глава 10 Было начало двенадцатого, и безлунная ночь тяжело давила на них. Кэт нервно оглядывался, пока Блуи впервые пристегнул себя в левом кресле, разогревая двигатель. В полумраке от света приборной доски Кэт разглядел огромный бак для горючего емкостью в пятьдесят галлонов, пристроенный в хвостовом отделении, где обычно помещался багаж, который теперь лежал грудой на заднем сиденье. Сверху на багаже лежала резиновая спасательная шлюпка, удивительно компактная, но тяжелая.Кэт прикинул, что все вместе весит, по крайней мере, на десять процентов больше допустимого предельного веса самолета этой категории.На них обоих были желтые спасательные жилеты и у каждого под мышкой кобура со своим оружием. «Не прячь эту штуку под пиджак, — говорил ему Блуи. — Там, куда мы отправляемся, каждый должен знать, что ты вооружен». Под правой подмышкой у Кэта была еще одна «кобура»: большой мягкий кожаный бумажник, в котором лежало сто тысяч долларов в алюминиевом чемоданчике, который находился рядом со спасательной шлюпкой, на верху сваленного багажа. Если они угробят самолет, думал Кэт, он обязательно возьмет этот чемоданчик с собой в шлюпку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я