https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya-dushevoi-kabiny/
Наклонившись к брату Ранта, он прошептал:
— Спорим, ты не пойдешь сейчас в кромлех.
— Я бы мог, если бы захотел. Я не боюсь ни Макгрегора, ни проклятий, вообще ничего.
— Тогда иди, — сказал Балли, подтолкнув старшего брата локтем. — Только смотри, как бы он тебя не закопал.
— Я же говорил, не надо сюда приходить, — пропищал Рант.
— А представь, — сказал Балли, — что мы расскажем все властям. Нам наверняка хорошо заплатят.
— Это уж точно, — кивнул брат Ранта.
Все трое переглянулись и сползли с обрыва на побережье.
Глава 36
Переодевшись, Регана стала размышлять. Казалось, Лахлан был искренне удивлен, что тело леди Макгрегор оказалось в кромлехе. Но почему он не захотел вызвать представителей власти? Из-за Тайга? Или кого-то другого?
Сильный порыв ветра распахнул окно, и струи дождя хлынули в комнату. Регана закрыла окно и вспомнила про дневник. Может быть, там что-нибудь сказано о возможном убийце?
Она открыла тайник и очень удивилась, найдя дневник на месте.
«Май 1788 г .
Единственная отрада в этом ненавистном существовании — прогулки по побережью. Там есть старинные камни, выстроенные в круг, и всегда тихо. Это место завораживает меня. Хочу посадить там цветы и сделать это место моим прибежищем. Может, буду здесь развлекаться с любовниками».
«Ноябрь 1789 г .
Дела налаживаются. Слава Богу, Балморал на смертном одре. Скоро я полностью освобожусь от него. Как бы мне хотелось избавиться от всех его родственников».
«Август 1790 г .
Сегодня Балморал наконец умер. Он выглядел таким бледным, его кожа была цвета моих белых чулок. Не могу выдавить из себя и слезинки, до того счастлива, что он отошел в мир иной. Свобода! Мне так хочется в полной мере наслаждаться ею. Идти куда угодно, делать что захочется».
«Сентябрь 1790 г .
Лахлан привел домой друга, немного старше себя — очень милый молодой человек. Эт Макаскил, симпатичный глупенький юнец. Думаю, будет очень приятно пообщаться с ним. К тому же он смотрит на меня голодными глазами. Неужели я еще могу интересовать таких юнцов? Ха! Значит, есть еще порох в пороховнице!»
«Декабрь 1790 г .
Жизнь налаживается. Мы с Этом встречаемся в кромлехе и занимаемся там любовью! У него такой темперамент! Я хотела посадить цветы в нашем Эдеме, и когда копала, наткнулась на твердый свинцовый ящик. Не могу дождаться и посмотреть, что там внутри. Сначала я думала, что это Эт заигрывает со мной, но потом, присмотревшись, поняла, что это нечто древнее: на крышке и стенках какие-то странные надписи. Может быть, глубже закопаны еще какие-нибудь ящики?»
Неужели в этом ящике ключи к Авалону? Регане стало плохо при мысли, что это последняя запись в дневнике. К концу страницы строчки сжимались все сильнее, и запись резко обрывалась. Должен же быть еще один дневник. Но почему он не лежал в том месте, где Регана нашла этот? Что леди Макгрегор сделала с ящиком?
Регана подвела отца. Напрасно он потратил жизнь на кропотливую работу и поиски. Теперь ему уже не станет лучше. Слезы навернулись Регане на глаза.
В дверь постучали. Это пришел Джиллис.
— Хорошо, что вы вернулись, мисс, — сказал он. — Произошло нечто ужасное.
— Что? Говорите же!
— Пришли представители власти, они сейчас в библиотеке. Эт Макаскил тоже там.
— О нет, — произнесла Регана. Знал ли Лахлан что-нибудь об убийстве? — Я приду через минуту.
Закрыв дверь, Регана спрятала дневник и закрыла тайник доской.
— Никто не должен прочитать этот дневник. Ты меня слышишь? Храни его.
Замок не ответил.
Регана поймала себя на том, что опять разговаривает с неодушевленными предметами. Когда она покинула комнату, снова грянул гром и задрожали стекла.
Лахлан вошел в библиотеку. Переодеться он успел, а волосы так и остались мокрыми.
С одним из прибывших, Ангусом Данвуди, Лахлан уже встречался. Это было двадцать лет назад. Данвуди требовал, чтобы Лахлан признался в том, что его мать убили, но мальчик упорно хранил молчание, чем вызвал его глубокое разочарование.
Но сейчас Данвуди торжествовал — ему удалось доказать, что леди Макгрегор была убита. За спиной Данвуди стояли двое в мокрых плащах, с лопатами на плече. Они старались не смотреть на Макгрегора, в то время как Эт Макаскил не сводил с него глаз, широко улыбаясь.
— Чем обязаны вашему визиту? — спросил Лахлан.
— Послушайте, Макгрегор, — начал Данвуди, — нам придется осмотреть ваше имение.
Грянул гром, окна в комнате задрожали.
— На каком основании? — спросил Лахлан.
— Нам стало известно, что на побережье закопан труп.
— Кто вам это сказал?
— Хорошие люди из деревни. Лахлан посмотрел на Макаскила:
— Твоих рук дело?
— Нет, приятель, я тут ни при чем, — осклабился тот.
Данвуди объяснил:
— Он здесь, потому что был в таверне, когда мальчишки рассказывали мне о трупе.
— Я требую, чтобы мне дали возможность поговорить с ними, — заявил Лахлан.
— Вы не в том положении, чтобы предъявлять требования, — самодовольно произнес Данвуди. — Мы собираемся выкопать тело, и я хотел вас об этом предупредить.
В этот момент в библиотеку вошла леди Маргарет.
— Что тут, черт возьми, происходит? — Вдова одарила мужчин высокомерным взглядом. — Ангус Данвуди, немедленно объяснитесь.
— Ну что ж, миледи…
Эт перебил его:
— Найдено тело, и мне кажется, вы оба знаете, кому оно принадлежит.
— Я не знаю. Очевидно, вы всячески стараетесь опозорить нашу семью. Не секрет, что вы ненавидите моего внука с тех самых пор, как завели интрижку с его матерью. Как вы смеете приходить сюда с подобными обвинениями? И если действительно найдено тело, то не вы ли его и закопали?
— Наглая ложь! — в ярости воскликнул Макаскил. — Это Макгрегор убил родную мать и закопал ее.
— Хватит. Воздержитесь от своих замечаний до следствия. — Данвуди махнул мужчинам: — Давайте, ребята, выходим и начинаем копать. — Он обратился к Лахлану: — Я попрошу всех, кто есть в доме, явиться на допрос.
Лахлан посмотрел на Макаскила. Опять судьба свела его с этим негодяем. Он с трудом сдерживался, чтобы не вцепиться ему в горло.
Макаскил с ненавистью посмотрел на него и с самодовольным видом отправился за остальными.
— Кто их привел? — спросила Регана, подбежав к Лахлану.
Тот не хотел вмешивать ее в это дело.
— Данвуди сказал, что мальчишки из деревни.
— Я знала, что в конце концов они найдут ее тело, — пробормотала леди Маргарет. — Господи, какой позор! — Она повернулась и вышла из комнаты.
Голубые глаза Реганы уставились прямо на Лахлана.
— Вам придется сказать, кто это сделал.
— Не вмешивайтесь.
— Кого вы защищаете?
— Не ваше дело.
— Мое. И мы пройдем через все это вместе.
— Нет, милая. Здесь, в Друидхане, обитает зло, и я не хочу, чтобы вам причинили вред.
— Но я хочу помочь.
— Вы не можете.
— Если я вам действительно дорога, то вы расскажете мне правду о том, что на самом деле произошло той ночью. Тогда мы сможем справиться с этим и вместе жить дальше.
— Мы не сможем жить вместе, — более мягко произнес Лахлан.
— Посмотрите мне в глаза и скажите, что не питаете ко мне никаких чувств.
— Вы мне совершенно безразличны, — сказал Лахлан.
Он знал, что причинил ей боль, но не мог ничего изменить, хотя с трудом сдерживался, чтобы не броситься к ней и умолять остаться.
— Не может быть.
— Я же сказал, что не питаю к вам никаких чувств.
Регана задрожала.
— Мне хотелось верить, что это не так. Но сейчас я вижу, что оказалась наивной дурой, — с горечью произнесла девушка. — Сегодня же я покину Друидхан. — Она повернулась и выбежала из комнаты.
Лахлан бросился было за ней, но остановился. Она должна уехать. Сердце его болезненно сжалось. Сама мысль о том, что он больше ее не увидит, была невыносима. Наверняка не увидит, потому что его, возможно, повесят за убийство. Он медленно вышел в коридор.
Мрачный интерьер замка, казалось, заглушал его шаги. Снова грянул гром.
Глава 37
Регана, обливаясь слезами, едва добралась до коридора. Лахлан не любит ее. Она никогда не забудет его холодный взгляд. Неужели она была так наивна, что поверила в его любовь?
Кто-то дотронулся до ее плеча. Смахнув слезы, она увидела Куина. Он погладил ее по спине и спросил:
— Что случилось, Регана?
— Ничего, — ответила она и снова зарыдала.
— Не плачь, — пробормотал Куин. — Мне не нравится, когда ты плачешь. — Он подал ей носовой платок. — Вот возьми.
— Простите меня, Куин, — сказала Регана и с удивлением спросила: — Вы в замке?
— Да. Тайг сказал, что пришли представители власти. Почему вы плакали?
— Мне придется уйти.
— Нет. Вы не можете. Тайг сказал, что власти здесь.
— Да.
— Они ведь не арестуют Лахлана, правда?
— Не знаю. — Регана была уверена, что Лахлан не убивал мать, но, возможно, знал, кто это сделал, и наверняка будет защищать убийцу. — Вы хотите помочь Лахлану? — спросила Регана.
— Хочу. Я не позволю его арестовать.
— С чего вы взяли, что его арестуют?
Боль и страдание отразились на лице Куина.
— Арестуют, я знаю. Но я не допущу этого. И вы мне поможете.
— Непременно помогу. — Регана вспомнила о сундуке леди Макгрегор и его содержимом. — Можно я посмотрю, что находится в сундуке вашей мамы?
— Зачем?
— Чтобы помочь Лахлану.
— Пойдемте, я покажу вам сундук. — Куин взял Регану за руку и повел через коридор.
Напряженная тишина воцарилась в библиотеке, нарушаемая лишь тиканьем каминных часов. Гроза уходила дальше, на север, лишь изредка напоминая о себе раскатами грома.
Регана обвела взглядом комнату. Куин и Тайг устроились на диване — Куин все время ерзал, Тайг смотрел на него с беспокойством. В кресле у камина расположилась леди Маргарет, склонившись над вышиванием. Руки у нее едва заметно дрожали. Дарси разливала чай.
Лахлан ни разу не взглянул на Регану. Он сидел напротив бабушки, вытянув ноги и постукивая тростью.
За дверью послышались шаги, и в следующее мгновение в библиотеку вошел мистер Данвуди. Двое мужчин остались стоять в дверях на страже. Джиллис протиснулся между ними.
Данвуди прошел на середину комнаты:
— Так-так, очень рад, что все собрались.
Лахлан бросил на Макаскила взгляд, полный ненависти.
— Покинь мой дом, — спокойным, но грубым голосом произнес он.
— Не стоит волноваться, милорд, — сказал Данвуди, — я сам попросил мистера Макаскила присутствовать. И попрошу в данной ситуации оставить ваши разногласия.
Макаскил ухмыльнулся, но стоило ему встретиться взглядом с Куином, как ухмылка исчезла с его лица.
— Мы обнаружили останки, — сказал Данвуди. — Они, конечно, сгнили, но нам все же удалось определить, кому они принадлежат.
Дарси подбежала к Данвуди.
— Чаю, сэр? — предложила она.
— Да, спасительного чаю. — Данвуди взял чашку.
Когда Дарси повернулась, ее взгляд задержался на Макаскиле.
Леди Маргарет подняла глаза от вышивания.
— Вы уверены, что это тело моей невестки?
— Да, миледи. На корсете мы обнаружили ее инициалы. Сейчас осталось лишь найти убийцу. — Данвуди внимательно обвел взглядом собравшихся.
— Я сделал это! — вскочив с места, крикнул Куин, и слезы градом покатились из его карих глаз.
— Это не ты, приятель. — Тайг усадил его на место.
— Макгрегор ее убил, — заявил Макаскил. — Парень врет.
— Это правда, — спокойно произнес Лахлан. Регана с трудом сдержалась, чтобы не запротестовать, не заставить его взять свои слова обратно.
Джиллис с выражением страдания на лице подошел к Лахлану.
— Сначала я выслушаю вас. — Данвуди указал на Куина.
— Тайг знает, что это сделал я. Он видел меня с окровавленными руками. Скажи им, Тайг, скажи, что ты помог мне закопать тело.
Тайг схватил Куина за подбородок и держал, чтобы тот не мог говорить.
— Итак? — требовательно произнес Данвуди.
— Я ничего вам не скажу, — заявил Тайг.
— Тогда вас повесят за соучастие.
— Значит, черт возьми, повесят.
— Говорю же вам, что это сделал я, — вмешался Лахлан. — Куин врет.
— Прекрати, Лахлан, — сказал Куин, — не надо брать вину на себя. Позволь мне рассказать правду.
— Тебе вообще не обязательно что-либо говорить. — Тайг дернул Куина за руку.
— Оставьте меня. — Куин отодвинулся от Тайга. — Я хочу рассказать правду. Я живу с этим уже много лет. Настало время признаться в содеянном.
Вы совершенно правы, молодой человек, — сказал Данвуди. — Вас, — он ткнул пальцем в Лахлана, — мы выслушаем позже. — И обратился к Тайгу: — А вы помалкивайте, не то вас свяжут и заткнут рот кляпом.
Тайг покосился на Данвуди своим единственным глазом.
— Итак, — обратился тот к Куину, — рассказывайте, как все было.
Куин заговорил:
— Я точно не помню, как убил ее…
— Не помните? — тут же перебил его Данвуди.
— Не помню, — продолжал Куин. — Вам придется поверить мне. Не помню, как попал туда, но когда очнулся, понял, что нахожусь в ее комнате и руки у меня в крови. Я хотел все вам рассказать, но Тайг меня отговорил. Разве не так, Тайг?
Тайг промолчал, лишь печально посмотрел на Куина.
— И что же произошло с вашей матушкой?
— Когда я очнулся, она лежала возле камина с пробитым черепом. Вокруг все было в крови. — Из глаз Куина снова хлынули слезы. — Наверное, я ее толкнул. Скорее всего! С тех пор я перестал ходить в замок, пока не появились Регана и Эмма.
— Нет, — прогремел голос Лахлана, и он подошел к Куину, — ты не убивал ее. Разве не помнишь, мы спорили, и я ее толкнул.
Ты лжешь, — крикнул Куин, — тебя вообще там не было! Ты даже не знаешь, где мы с Тайгом закопали тело. Мне было так страшно заходить в кромлех, но Тайг зашел.
— Куин…
— Замолчи, Лахлан! Замолчи! — Куин заткнул уши. — Позволь мне ответить за свою вину.
— Я просил вас не вмешиваться, — грубо оборвал Лахлана Данвуди.
Леди Маргарет бросила вышивку на подушку.
— Вы не смеете так обращаться с моим внуком.
Тут в разговор вмешалась Регана:
— Могу я высказаться, мистер Данвуди? Пролить свет на все эти события?
Глава 38
— Очень рад, что хоть кто-то может объяснить случившееся. Продолжайте, дорогая. А остальные пусть помолчат.
— За то время, что я здесь работаю, — начала Регана, — у меня возникли некоторые подозрения. Однажды меня столкнули с лестницы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
— Спорим, ты не пойдешь сейчас в кромлех.
— Я бы мог, если бы захотел. Я не боюсь ни Макгрегора, ни проклятий, вообще ничего.
— Тогда иди, — сказал Балли, подтолкнув старшего брата локтем. — Только смотри, как бы он тебя не закопал.
— Я же говорил, не надо сюда приходить, — пропищал Рант.
— А представь, — сказал Балли, — что мы расскажем все властям. Нам наверняка хорошо заплатят.
— Это уж точно, — кивнул брат Ранта.
Все трое переглянулись и сползли с обрыва на побережье.
Глава 36
Переодевшись, Регана стала размышлять. Казалось, Лахлан был искренне удивлен, что тело леди Макгрегор оказалось в кромлехе. Но почему он не захотел вызвать представителей власти? Из-за Тайга? Или кого-то другого?
Сильный порыв ветра распахнул окно, и струи дождя хлынули в комнату. Регана закрыла окно и вспомнила про дневник. Может быть, там что-нибудь сказано о возможном убийце?
Она открыла тайник и очень удивилась, найдя дневник на месте.
«Май 1788 г .
Единственная отрада в этом ненавистном существовании — прогулки по побережью. Там есть старинные камни, выстроенные в круг, и всегда тихо. Это место завораживает меня. Хочу посадить там цветы и сделать это место моим прибежищем. Может, буду здесь развлекаться с любовниками».
«Ноябрь 1789 г .
Дела налаживаются. Слава Богу, Балморал на смертном одре. Скоро я полностью освобожусь от него. Как бы мне хотелось избавиться от всех его родственников».
«Август 1790 г .
Сегодня Балморал наконец умер. Он выглядел таким бледным, его кожа была цвета моих белых чулок. Не могу выдавить из себя и слезинки, до того счастлива, что он отошел в мир иной. Свобода! Мне так хочется в полной мере наслаждаться ею. Идти куда угодно, делать что захочется».
«Сентябрь 1790 г .
Лахлан привел домой друга, немного старше себя — очень милый молодой человек. Эт Макаскил, симпатичный глупенький юнец. Думаю, будет очень приятно пообщаться с ним. К тому же он смотрит на меня голодными глазами. Неужели я еще могу интересовать таких юнцов? Ха! Значит, есть еще порох в пороховнице!»
«Декабрь 1790 г .
Жизнь налаживается. Мы с Этом встречаемся в кромлехе и занимаемся там любовью! У него такой темперамент! Я хотела посадить цветы в нашем Эдеме, и когда копала, наткнулась на твердый свинцовый ящик. Не могу дождаться и посмотреть, что там внутри. Сначала я думала, что это Эт заигрывает со мной, но потом, присмотревшись, поняла, что это нечто древнее: на крышке и стенках какие-то странные надписи. Может быть, глубже закопаны еще какие-нибудь ящики?»
Неужели в этом ящике ключи к Авалону? Регане стало плохо при мысли, что это последняя запись в дневнике. К концу страницы строчки сжимались все сильнее, и запись резко обрывалась. Должен же быть еще один дневник. Но почему он не лежал в том месте, где Регана нашла этот? Что леди Макгрегор сделала с ящиком?
Регана подвела отца. Напрасно он потратил жизнь на кропотливую работу и поиски. Теперь ему уже не станет лучше. Слезы навернулись Регане на глаза.
В дверь постучали. Это пришел Джиллис.
— Хорошо, что вы вернулись, мисс, — сказал он. — Произошло нечто ужасное.
— Что? Говорите же!
— Пришли представители власти, они сейчас в библиотеке. Эт Макаскил тоже там.
— О нет, — произнесла Регана. Знал ли Лахлан что-нибудь об убийстве? — Я приду через минуту.
Закрыв дверь, Регана спрятала дневник и закрыла тайник доской.
— Никто не должен прочитать этот дневник. Ты меня слышишь? Храни его.
Замок не ответил.
Регана поймала себя на том, что опять разговаривает с неодушевленными предметами. Когда она покинула комнату, снова грянул гром и задрожали стекла.
Лахлан вошел в библиотеку. Переодеться он успел, а волосы так и остались мокрыми.
С одним из прибывших, Ангусом Данвуди, Лахлан уже встречался. Это было двадцать лет назад. Данвуди требовал, чтобы Лахлан признался в том, что его мать убили, но мальчик упорно хранил молчание, чем вызвал его глубокое разочарование.
Но сейчас Данвуди торжествовал — ему удалось доказать, что леди Макгрегор была убита. За спиной Данвуди стояли двое в мокрых плащах, с лопатами на плече. Они старались не смотреть на Макгрегора, в то время как Эт Макаскил не сводил с него глаз, широко улыбаясь.
— Чем обязаны вашему визиту? — спросил Лахлан.
— Послушайте, Макгрегор, — начал Данвуди, — нам придется осмотреть ваше имение.
Грянул гром, окна в комнате задрожали.
— На каком основании? — спросил Лахлан.
— Нам стало известно, что на побережье закопан труп.
— Кто вам это сказал?
— Хорошие люди из деревни. Лахлан посмотрел на Макаскила:
— Твоих рук дело?
— Нет, приятель, я тут ни при чем, — осклабился тот.
Данвуди объяснил:
— Он здесь, потому что был в таверне, когда мальчишки рассказывали мне о трупе.
— Я требую, чтобы мне дали возможность поговорить с ними, — заявил Лахлан.
— Вы не в том положении, чтобы предъявлять требования, — самодовольно произнес Данвуди. — Мы собираемся выкопать тело, и я хотел вас об этом предупредить.
В этот момент в библиотеку вошла леди Маргарет.
— Что тут, черт возьми, происходит? — Вдова одарила мужчин высокомерным взглядом. — Ангус Данвуди, немедленно объяснитесь.
— Ну что ж, миледи…
Эт перебил его:
— Найдено тело, и мне кажется, вы оба знаете, кому оно принадлежит.
— Я не знаю. Очевидно, вы всячески стараетесь опозорить нашу семью. Не секрет, что вы ненавидите моего внука с тех самых пор, как завели интрижку с его матерью. Как вы смеете приходить сюда с подобными обвинениями? И если действительно найдено тело, то не вы ли его и закопали?
— Наглая ложь! — в ярости воскликнул Макаскил. — Это Макгрегор убил родную мать и закопал ее.
— Хватит. Воздержитесь от своих замечаний до следствия. — Данвуди махнул мужчинам: — Давайте, ребята, выходим и начинаем копать. — Он обратился к Лахлану: — Я попрошу всех, кто есть в доме, явиться на допрос.
Лахлан посмотрел на Макаскила. Опять судьба свела его с этим негодяем. Он с трудом сдерживался, чтобы не вцепиться ему в горло.
Макаскил с ненавистью посмотрел на него и с самодовольным видом отправился за остальными.
— Кто их привел? — спросила Регана, подбежав к Лахлану.
Тот не хотел вмешивать ее в это дело.
— Данвуди сказал, что мальчишки из деревни.
— Я знала, что в конце концов они найдут ее тело, — пробормотала леди Маргарет. — Господи, какой позор! — Она повернулась и вышла из комнаты.
Голубые глаза Реганы уставились прямо на Лахлана.
— Вам придется сказать, кто это сделал.
— Не вмешивайтесь.
— Кого вы защищаете?
— Не ваше дело.
— Мое. И мы пройдем через все это вместе.
— Нет, милая. Здесь, в Друидхане, обитает зло, и я не хочу, чтобы вам причинили вред.
— Но я хочу помочь.
— Вы не можете.
— Если я вам действительно дорога, то вы расскажете мне правду о том, что на самом деле произошло той ночью. Тогда мы сможем справиться с этим и вместе жить дальше.
— Мы не сможем жить вместе, — более мягко произнес Лахлан.
— Посмотрите мне в глаза и скажите, что не питаете ко мне никаких чувств.
— Вы мне совершенно безразличны, — сказал Лахлан.
Он знал, что причинил ей боль, но не мог ничего изменить, хотя с трудом сдерживался, чтобы не броситься к ней и умолять остаться.
— Не может быть.
— Я же сказал, что не питаю к вам никаких чувств.
Регана задрожала.
— Мне хотелось верить, что это не так. Но сейчас я вижу, что оказалась наивной дурой, — с горечью произнесла девушка. — Сегодня же я покину Друидхан. — Она повернулась и выбежала из комнаты.
Лахлан бросился было за ней, но остановился. Она должна уехать. Сердце его болезненно сжалось. Сама мысль о том, что он больше ее не увидит, была невыносима. Наверняка не увидит, потому что его, возможно, повесят за убийство. Он медленно вышел в коридор.
Мрачный интерьер замка, казалось, заглушал его шаги. Снова грянул гром.
Глава 37
Регана, обливаясь слезами, едва добралась до коридора. Лахлан не любит ее. Она никогда не забудет его холодный взгляд. Неужели она была так наивна, что поверила в его любовь?
Кто-то дотронулся до ее плеча. Смахнув слезы, она увидела Куина. Он погладил ее по спине и спросил:
— Что случилось, Регана?
— Ничего, — ответила она и снова зарыдала.
— Не плачь, — пробормотал Куин. — Мне не нравится, когда ты плачешь. — Он подал ей носовой платок. — Вот возьми.
— Простите меня, Куин, — сказала Регана и с удивлением спросила: — Вы в замке?
— Да. Тайг сказал, что пришли представители власти. Почему вы плакали?
— Мне придется уйти.
— Нет. Вы не можете. Тайг сказал, что власти здесь.
— Да.
— Они ведь не арестуют Лахлана, правда?
— Не знаю. — Регана была уверена, что Лахлан не убивал мать, но, возможно, знал, кто это сделал, и наверняка будет защищать убийцу. — Вы хотите помочь Лахлану? — спросила Регана.
— Хочу. Я не позволю его арестовать.
— С чего вы взяли, что его арестуют?
Боль и страдание отразились на лице Куина.
— Арестуют, я знаю. Но я не допущу этого. И вы мне поможете.
— Непременно помогу. — Регана вспомнила о сундуке леди Макгрегор и его содержимом. — Можно я посмотрю, что находится в сундуке вашей мамы?
— Зачем?
— Чтобы помочь Лахлану.
— Пойдемте, я покажу вам сундук. — Куин взял Регану за руку и повел через коридор.
Напряженная тишина воцарилась в библиотеке, нарушаемая лишь тиканьем каминных часов. Гроза уходила дальше, на север, лишь изредка напоминая о себе раскатами грома.
Регана обвела взглядом комнату. Куин и Тайг устроились на диване — Куин все время ерзал, Тайг смотрел на него с беспокойством. В кресле у камина расположилась леди Маргарет, склонившись над вышиванием. Руки у нее едва заметно дрожали. Дарси разливала чай.
Лахлан ни разу не взглянул на Регану. Он сидел напротив бабушки, вытянув ноги и постукивая тростью.
За дверью послышались шаги, и в следующее мгновение в библиотеку вошел мистер Данвуди. Двое мужчин остались стоять в дверях на страже. Джиллис протиснулся между ними.
Данвуди прошел на середину комнаты:
— Так-так, очень рад, что все собрались.
Лахлан бросил на Макаскила взгляд, полный ненависти.
— Покинь мой дом, — спокойным, но грубым голосом произнес он.
— Не стоит волноваться, милорд, — сказал Данвуди, — я сам попросил мистера Макаскила присутствовать. И попрошу в данной ситуации оставить ваши разногласия.
Макаскил ухмыльнулся, но стоило ему встретиться взглядом с Куином, как ухмылка исчезла с его лица.
— Мы обнаружили останки, — сказал Данвуди. — Они, конечно, сгнили, но нам все же удалось определить, кому они принадлежат.
Дарси подбежала к Данвуди.
— Чаю, сэр? — предложила она.
— Да, спасительного чаю. — Данвуди взял чашку.
Когда Дарси повернулась, ее взгляд задержался на Макаскиле.
Леди Маргарет подняла глаза от вышивания.
— Вы уверены, что это тело моей невестки?
— Да, миледи. На корсете мы обнаружили ее инициалы. Сейчас осталось лишь найти убийцу. — Данвуди внимательно обвел взглядом собравшихся.
— Я сделал это! — вскочив с места, крикнул Куин, и слезы градом покатились из его карих глаз.
— Это не ты, приятель. — Тайг усадил его на место.
— Макгрегор ее убил, — заявил Макаскил. — Парень врет.
— Это правда, — спокойно произнес Лахлан. Регана с трудом сдержалась, чтобы не запротестовать, не заставить его взять свои слова обратно.
Джиллис с выражением страдания на лице подошел к Лахлану.
— Сначала я выслушаю вас. — Данвуди указал на Куина.
— Тайг знает, что это сделал я. Он видел меня с окровавленными руками. Скажи им, Тайг, скажи, что ты помог мне закопать тело.
Тайг схватил Куина за подбородок и держал, чтобы тот не мог говорить.
— Итак? — требовательно произнес Данвуди.
— Я ничего вам не скажу, — заявил Тайг.
— Тогда вас повесят за соучастие.
— Значит, черт возьми, повесят.
— Говорю же вам, что это сделал я, — вмешался Лахлан. — Куин врет.
— Прекрати, Лахлан, — сказал Куин, — не надо брать вину на себя. Позволь мне рассказать правду.
— Тебе вообще не обязательно что-либо говорить. — Тайг дернул Куина за руку.
— Оставьте меня. — Куин отодвинулся от Тайга. — Я хочу рассказать правду. Я живу с этим уже много лет. Настало время признаться в содеянном.
Вы совершенно правы, молодой человек, — сказал Данвуди. — Вас, — он ткнул пальцем в Лахлана, — мы выслушаем позже. — И обратился к Тайгу: — А вы помалкивайте, не то вас свяжут и заткнут рот кляпом.
Тайг покосился на Данвуди своим единственным глазом.
— Итак, — обратился тот к Куину, — рассказывайте, как все было.
Куин заговорил:
— Я точно не помню, как убил ее…
— Не помните? — тут же перебил его Данвуди.
— Не помню, — продолжал Куин. — Вам придется поверить мне. Не помню, как попал туда, но когда очнулся, понял, что нахожусь в ее комнате и руки у меня в крови. Я хотел все вам рассказать, но Тайг меня отговорил. Разве не так, Тайг?
Тайг промолчал, лишь печально посмотрел на Куина.
— И что же произошло с вашей матушкой?
— Когда я очнулся, она лежала возле камина с пробитым черепом. Вокруг все было в крови. — Из глаз Куина снова хлынули слезы. — Наверное, я ее толкнул. Скорее всего! С тех пор я перестал ходить в замок, пока не появились Регана и Эмма.
— Нет, — прогремел голос Лахлана, и он подошел к Куину, — ты не убивал ее. Разве не помнишь, мы спорили, и я ее толкнул.
Ты лжешь, — крикнул Куин, — тебя вообще там не было! Ты даже не знаешь, где мы с Тайгом закопали тело. Мне было так страшно заходить в кромлех, но Тайг зашел.
— Куин…
— Замолчи, Лахлан! Замолчи! — Куин заткнул уши. — Позволь мне ответить за свою вину.
— Я просил вас не вмешиваться, — грубо оборвал Лахлана Данвуди.
Леди Маргарет бросила вышивку на подушку.
— Вы не смеете так обращаться с моим внуком.
Тут в разговор вмешалась Регана:
— Могу я высказаться, мистер Данвуди? Пролить свет на все эти события?
Глава 38
— Очень рад, что хоть кто-то может объяснить случившееся. Продолжайте, дорогая. А остальные пусть помолчат.
— За то время, что я здесь работаю, — начала Регана, — у меня возникли некоторые подозрения. Однажды меня столкнули с лестницы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26