Упаковали на совесть, дешево 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Безумство его стало очевидным, когда – точно огонь, ох­вативший лесные кущи, – поцелуй вырвался из оков благоразумия.
Когда язык его начал упоительный танец, скользя меж губами, ныряя, подрагивая и выныри­вая вновь, впивая сладостную глубь ее рта, созна­ние Аньи исчезло, растаяло; словно вихрь подхва­тил ее, вихрь яростного, бесконечного наслажде­ния, вздымающий, возносящий ее все выше. Он жег ее безмерным, неутолимым томлением, и она ахнула, задохнулась под его жадным, неистовым на­тиском. Тысячи огненных поцелуев пылали, обжи­гая ей губы, и для нее исчезло все, кроме желания возлюбленного и ее собственной нарастающей страсти. Анья самозабвенно обвила его шею рука­ми, пальцы ее запутались в черных густых кудрях.
Ивейн, задыхаясь, на секунду оторвался от ее рта и, увидев ее вспухшие от неистовых поцелуев губы, затуманенные глаза, услышав ее прерывис­тое дыхание, понял, что он наделал. И все-таки только благодаря своей воле смог он обуздать безрассудную страсть и осторожно высвободить пальчики девушки из своих кудрей. Ивейн не хотел огорчить Анью еще больше, чем накануне; тогда он всячески старался показать, как тягостно ему ее присутствие, поэтому она убежала от него в ночь, в чащу леса. Теперь он ласково улыбнулся девушке и бережно поставил ее на землю. Потом легонько поцеловал в обе ладошки, прежде чем опустить руки Аньи и чуть-чуть отступить назад.
Когда Ивейн разжал объятия, Анья почувст­вовала холод куда страшнее, чем от свежего воз­духа ночи, и все же не могла оторваться от его таких пронзительно синих глаз.
Сверкнув насмешливой улыбкой, Ивейн вдруг задал неожиданный вопрос:
– Как там мои волосы, не поседели?
Он счел это как нельзя более подходящей ми­нутой для применения искусства друидов – сбить с толку молниеносной переменой настроения.
Это была хитрость, и девушка прекрасно об этом знала, но не сумела ей противостоять. Анья бессознательно взглянула на кудри, черные, как тьма вокруг них, но глаза ее сузились от досады: она распознала уловку жреца. Девушка тихонько покачала головой. Посох Ивейна по-прежнему стоял, прислоненный к дереву, и неяркое сияние кристалла на набалдашнике вспыхнуло ослепи­тельным ореолом вокруг золотистых прядей, вы­бившийся из кос во время объятия.
– Странно. Я был уверен, что поседею, после того как ты напугала меня сегодня, – на­смешливо улыбнулся Ивейн. Улыбка его была просто неотразимой.
Анья помнила, как Ивейн мечом отражал на­падение противника, видела нацеленную ему в спину стрелу, так что ей впору было сказать ему то же самое, но она подавила обиду. Чувство ее к Ивейну было слишком глубоким, чтобы поддаться уязв­ленному самолюбию из-за его колдовских уловок.
– Тебя воспитали любящие родители, ты выросла, защищенная силой отца и магическим оберегом матери.
Ивейн, слегка наклонившись к Анье, осто­рожно пытался открыть ей глаза на суровую дей­ствительность. Юноша предпочел бы, чтобы хрупкая и нежная Анья продолжала витать в своих заоблачных грезах, но понимал, что до­лжен предостеречь и подготовить ее.
– Естественно, тебе трудно осознать всю глубину опасностей, подстерегающих тебя в мире за пределами Трокенхольта.
Девушка уже набрала в грудь побольше воз­духа и выпрямилась, намереваясь горячо защи­щаться, разубедить его в том, что она лишь ка­призный ребенок, не способный постичь мир мужчины. Но тут же остановила себя. Холодная сдержанность, словно масло, пролитое на кипя­щую воду, смягчила ее слова, придав им лишь едва уловимый оттенок иронии.
– Ты опять собираешься пугать меня лесны­ми разбойниками? Я думала, мы покончили с этим вопросом, после того как я помогла тебе одолеть их, – а я действительно тебе помогла. Рассердившись на себя то, что не сумел от­крыть ей глаза на грозящие им опасности, Ивейн взъерошил черные, как вороново крыло, волосы, точно пытаясь таким образом обрести спокойст­вие – то спокойствие, которое только Анья то и дело умудрялась нарушать. Он был в затрудне­нии: как убедить девушку, что опасности грозят им со всех сторон, не лишая ее при этом безмя­тежности и покоя? Однако, раз начал, придется договаривать до конца.
– Лесные разбойники тут ни при чем. Уже произнося эти слова, Ивейн сообразил, что она потребует объяснений.
– Ты думаешь, – спокойно спросила Анья, – что я забыла истории об опасностях, с которыми сталкивались мама, и ты, и Ллис, когда обращали целые армии в бегство? Ты не веришь, что я способна постигнуть, какие труд­ности преодолели позднее вы с Ллис, ради того чтобы покончить с врагами, грозившими Трокенхольту? – Девушка говорила с нарастающей горечью. То, что он видит в ней лишь ребенка, отозвалось болью в ее вопросе. – Или ты дума­ешь, что, если я росла под родительским крылом, то, значит, я труслива и ни на что не способна?
– Уже потому, что ты выросла в такой семье, я никак не могу обвинять тебя в трусости.
Глаза Ивейна потемнели, откликаясь на го­ресть Аньи, и он поспешил разуверить ее. Но он все сильнее запутывался, не зная, что делать теперь, когда она так нежданно оказалась с ним рядом, и с собственным непрерывно возраставшим желанием уберечь ее от всего дурно­го. Как мог он поведать ей о своих опасениях, что все эти истории о героических деяниях, так часто звучавшие во многих замках, создают только ложное ощущение неуязвимости?
– Я просто боюсь, что рассказы о прошлых победах ввели тебя в заблуждение и заставили по­верить, что справедливость всегда торжествует. – Он ненадолго умолк, и глаза его стали жесткими.
– А ведь для нас все может закончиться по­ражением для нас.
Анья чуть повернула голову и принялась лас­ково поглаживать морду кобылы. Вне всякого сомнения – несмотря на их страстные объятия, а быть может, как раз из-за них, – Ивейн видит в ней только назойливого ребенка, от которого одни хлопоты. Он явно считает ее слишком на­ивной, чтобы понять всю глубину опасности, та­ившейся в прежних или теперешнем путешест­вии. Он думает, что она не справится с настоя­щим делом. Все в ней так и кипело, но девушка тотчас же притушила в себе пламя возмущения, сообразив, что это вряд ли подействует на могу­чего мага – ведь он полагает, что она лишена даже крохотной искорки тех достоинств, какими обладает он сам. Но он ошибается! Сияние, ко­торое она вызвала из своего необработанного кристалла, доказывало это. В задумчивости при­кусив губу, Анья тихо покачала головой.
Заметив, как блеснули при этом ее светлые волосы, и решив, что она не согласна с ним, друид продолжал:
– Это так. Там, где имеются победители, бы­вают и побежденные. И в нынешнем поединке, быть может, настал мой черед проиграть. – Словно бы сама по себе, рука его коснулась не­жной щеки Аньи. – И я сожалею о том, что ты здесь, только из опасения, что ты вместе со мной можешь попасть в проигравшие.
– Но как ты не понимаешь, – с жаром при­нялась защищаться Анья, обхватив его руку тон­кими пальцами и еще крепче прижимаясь к ней лицом, – ведь я пришла, чтобы помочь тебе благополучно справиться с поручением. – Она заметила, как жрец упрямо сжал губы, однако не дрогнула и выдержала его жесткий, суровый взгляд. – Я поклялась сделать это, и сделаю.
По искоркам в ее решительных зеленых глазах Ивейн понял, что не сможет ни в чем убедить ее. Анья ни за что не признает, как неразумно было тайком покинуть замок и последовать за ним. Но именно поэтому он хотел уберечь ее, не позволив ей и дальше рисковать. Зная Анью с колыбели, Ивейн чувствовал, что под внешним спокойствием его маленькой феи кроется несгибаемое упорство, которое не так-то легко сломить. А потому он по­нимал, что она запросто может пожертвовать со­бственной жизнью ради данного обещания.
– Ты поклялась это сделать, а я клянусь, что готов бросить все и пожертвовать временем, чтобы препроводить тебя обратно в Трокенхольт, если только ты не пообещаешь мне вы­полнить мое требование.
Анья вздрогнула. Жрец отошел, встав против нее, а рука его, только что ласкавшая ее щеку, сжала и подняла вверх посох.
– Ты поклянешься мне на этом кристалле. Не сводя взгляда с девушки, Ивейн поставил посох и, подняв глаза к ярко сверкающему крис­таллу, заставил ее тоже посмотреть на него.
При одной мысли о том, чтобы дать такую страшную клятву, Анья чуть было не отшатну­лась назад, но кобыла, испугавшись блестящего шара, шарахнулась девушке за спину, не давая ей двинуться с места. Не сдержать клятву, дан­ную даже на ее малом кристалле, значило бы раз­бить и его, и какую-либо надежду на связь с ве­ликими духами стихии. Сама мысль о том, чтобы нарушить обет, принесенный на могучем крис­талле жреца, была устрашающей.
Хотя Ивейн не сомневался, что присутствие Аньи может только затруднить его поиски, так как он будет постоянно тревожиться о ее без­опасности и напрягать волю, чтобы устоять от искушения насладиться запретными ласками, – она была здесь и с этим следовало смириться. Однако, чтобы защитить ее как можно надежнее от грядущих испытаний, он вынужден принять эти крайние меры предосторожности.
– Клянись могуществом сияющего кристалла на моем посохе, что ты не попытаешься больше убежать от меня и не станешь участвовать в схватках с врагами, если те захотят помешать нам достигнуть цепи.
Густые темные ресницы девушки дрогнули, опустившись на прозрачные, снежно-белые щеки; она прикусила губу. Ей совсем не так уж трудно будет дать этот зарок, как он, может быть, думает, Ровным певучим голосом она начала:
–Клянусь могуществом сияющего кристалла, что я не убегу от тебя.
Это Анья спокойно могла обещать. Что ка­сается владения оружием, то она не так глупа, и даже и не подумает взять его в руки. Она бы и пытаться не стала. Она найдет то, что более от­вечает ее способностям, например ловкость, ко­торую Ивейн предпочитает не замечать.
– И я клянусь, что не подниму на врага ни­какого оружия в схватке.
Проговорив это, девушка улыбнулась такой сияющей, довольной улыбкой, что у Ивейна тот­час же зародились подозрения. Заметив это, Анья смутилась. Ивейн, не вымолвив ни слова, взял в одну руку посох, а в другую повод кобылы, кивнул девушке, чтобы та следовала за ним, и молча зашагал к покинутой стоянке. Они шли теперь по тропинке, так хорошо утоптанной их ногами, что вчерашние попытки сбить с толку вероятных преследователей оказались напрас­ными.
Толстяк съежился в зарослях, скрытый пышной листвой кустарника. Он нахмурился от досады и изумления. Да, нелегко ему будет объяснить подобное. Рольф только что заме­тил маленькую толстую лошадку и изящную всадницу; они проехали мимо, и он видел их так отчетливо, как если бы они были на за­литой солнцем поляне. В следующее мгнове­ние они исчезли. Просто исчезли. Исчезли бесследно.
Только епископ Уилфрид может поверить в такие россказни. Но Рольфу придется тогда из­виняться перед епископом за то, что он прене­брег его предостережениями. Он не испытывал ничего, кроме презрения к священнослужителю, глумящемуся над богами саксонских язычников, которых он желает обратить в свою веру, пред­упреждая при этом своих сторонников о власти и могуществе колдуна уилей. Однако теперь… те­перь Рольф увидел невероятное. Уголки его тол­стых губ недоверчиво опустились. Вернее ска­зать, не увидел.
Конечно, епископ Уилфрид, быть может, поверит… а может, и нет. Живо вспомнив о необузданном нраве якобы благочестивого священника, Рольф почувствовал, как сла­беет его желание – и так-то не особенно твердое – добавить сообщение об этом удивительном случае к положенному до­кладу.
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
Копыта громадных боевых скакунов прогрохо­тали по единственной в деревушке Трокенхольт улочке. За долгие годы ее земля и камешки утрам­бовались в плотный настил, по которому гулко от­давались шаги людей и топот животных. Этот мер­ный, гудящий, как барабанная дробь, цокот копыт стал редкостью за последние месяцы, с тех пор как между Нортумбрией и саксонскими королевства­ми юга разразилась настоящая война. Он мог воз­вещать о нападении врагов на практически безза­щитное поселение, или же говорить о тоске по лю­бимым, давно ушедшим отсюда.
Страх и надежда наполнили встревоженные сер­дца, и люди засуетились, выгладывая из маленьких скромных домиков и невзрачных лавчонок, тянув-шихся вдоль узкой дороги. Тотчас же крики радости, смех и счастливые слезы приветствовали небольшой отряд всадников. Многие из них тут же очутились в горячих объятиях жителей. Один только их господин продолжал путь, направляясь к видневшемуся в конце дорога окруженному лесом замку.
– Папа! Папа!
Черноволосый мальчуган заметил одинокого всадника и помчался навстречу отцу, по которому так долго скучал, совершенно позабыв о том, что ему строжайше запрещалось такое проделывать.
К счастью, огромный жеребец, приученный останавливаться как вкопанный среди яростно скрещивающихся мечей, криков сражения и за­паха крови, повиновался хозяину и мгновенно застыл, не обращая внимания на мчащегося прямо на него Эдвина.
Вулфэйн был счастлив не меньше сынишки – от радости он даже и не подумал упрекнуть его за непослушание. Он спешился, подхватил мальчика и сжал его в могучих объятиях. Не успел он от­пустить младшего, как старший уже был тут как тут и буквально повис на нем. Все трое, крепко обнявшись, направились в замок. Тяжелая дубовая дверь громко заскрипела и распахнулась. Брина, стоявшая с малышом на руках, сердито нахмури­лась. Но ребенок не проснулся – ни скрип, ни ли­кующие вопли мальчишек не разбудили его.
При виде любимого лицо Брины мгновенно озарилось радостью. Она тотчас же положила Сенвульфа в колыбельку и бросилась в широко раск­рытые объятия мужа. Но после первых самозаб­венных поцелуев и жарких объятий им волей-не­волей пришлось вернуться к действительности.
Чувствуя, что Вулф огорчен и встревожен, Брина неуверенно, но стараясь, чтобы в голосе ее прозвучала надежда, спросила:
– Война закончилась?
– Нет, это всего лишь передышка. Против­ник отвел свои войска от границы и нашей линии обороны, но это, конечно, просто кратковремен­ная отсрочка, чтобы и они, и мы могли укрепить позиции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я