шкафы для ванной комнаты фото и цены
глаза ее были еще более изумрудные и непокорные.
— Вы что, ни слова не слышали из того, что я говорила? Вы не можете себе представить, как богат мой отец! За мое безопасное возвращение он заплатит гигантскую сумму! Вы, негодяй! Я невероятно богата. Вы знаете, кто я такая? Вы что, слабоумный? Вы не понимаете английского языка?
Знает ли он, кто она? О да, да!
Роза, всегда неистовая, всегда непокорная. Такая решительная и безрассудная, полная огня. Она набросилась на него, подняв крошечный кинжал и целясь прямо в сердце. Он поймал ее за запястье, удержав его в гневном дрожащем пожатии. Она ахнула, пытаясь дышать, притянутая так близко к нему.
И ее аромат наполнил его…
Пальцы его сжались крепче. Она наконец тихо вскрикнула, когда нож для писем выскользнул из ее пальцев. Он оттолкнул ее от себя, она резко воскликнула:
— Нет! — и снова потянулась к ножу.
Будь она проклята! Когда она снова ухватила крошечное оружие, он понял, что она намерена применить его и что пора кончать эту игру. Он подцепил маленький клинок концом шпаги и откинул его в сторону.
Она не сдавалась. Прежде чем он снова успел шагнуть к ней, в него полетело все, что попадало ей под руку.
Он двигался в ее сторону, пригибая голову, отражая удары. Он приблизился к ней и снова поднял шпагу к ее горлу. Он легонько нажал, вынуждая ее попятиться. Будь прокляты эти ее глаза! Они все еще были такими же неистовыми, такими же вызывающими. И из-за теней и дыма она все еще не узнавала его!
— Тогда убейте меня! — кричала она. — Вы — безрассудный глупый негодяй! Вонзите вашу шпагу…
— О мадам! — воскликнул он наконец. — Я намерен вонзить ее. И, поверьте мне, леди, я очень хорошо знаю, кто вы. Вы бы заплатили мне выкуп деньгами Дефорта, не так ли?
Он повернул шпагу плоской частью к ней, насмешливая улыбка изогнула его губы. Он снова слегка надавил шпагой. Несмотря на отчаянные усилия удержаться, она растянулась на спине на том же самом месте, где он застал ее вначале, в ногах капитанской койки. Она лежала, тяжело дыша, недоверчиво глядя на него. Глаза ее почему-то расширились. А, да! Теперь она услышала его голос.
И теперь она узнает.
Он упорно смотрел на нее, но не мог разгадать быстрой смены эмоций в ее взгляде. Что это может быть? Когда он в последний раз видел ее, она предавала его. Был ли страх в этих ошеломляющих изумрудных глубинах? Страх, более глубокий, чем тот, который может испытывать любая девушка при встрече с пиратом, известным под именем Победителя драконов! Или это было мерцание, которое он знал всегда? Вызов, все еще вызов, несмотря ни на что.
Пирс сдернул с лица черную повязку, швырнув ее к ногам кровати. Он низко, с насмешливой вежливостью, поклонился, сдернув с головы шляпу с перьями. Он пытался держать себя в руках.
Желание коснуться ее было почти непреодолимым…
Скучала ли она по нему? Хоть сколько-то? Хотя бы немного, в ночной тишине?
— Ну что, миледи! Вы выглядите так, словно увидели привидение!
— Привидение? Действительно! Вытащенное из глубин ада! — воскликнула она.
Очевидно, она не скучала по нему.
— Да, леди, действительно. И, Роза, ты узнаешь, что пробудила демона! — пообещал он.
Она продолжала недоверчиво смотреть на него, глаза своим блеском напоминали драгоценные камни. Потом воскликнула:
— Я думала, вы мертвы!
— Мне очень жаль, что я разочаровал вас, — хрипло произнес он.
— Но… Победитель драконов…
— Ну, видите ли, моя радость, меня оставили умирать. Но мне повезло. Меня подобрал испанец, имевший зуб на англичан. Меня заставляли работать, и избивали день и ночь, и сделали меня вечно благодарным за спасение. Естественно, когда я обрел свободу — и когда избавился от капитана, — я стал пиратом, грабящим других испанцев.
— Это английское судно! — поспешно напомнила она.
— О да, я знаю!
Как она смела! Черт побери, это был его собственный корабль. Он склонился над ней, почти смертельно желая коснуться ее. Желая обхватить пальцами ее горло.
Желая поцеловать ее…
Он крепко сжал резное изножье койки.
— Но я услышал, что вы на борту, любовь моя, — мягко сказал он. — Не говоря о том, что это мой собственный корабль.
Она предпочла не обратить внимания на эти слова.
— Так чего же вы хотите? — с жаром спросила она. Вот так. Когда прошло столько времени, обнаружив, что он жив…
Разве она не планировала его смерть?
Разве она…
Или…
Почему не пытается она горячо заявить о своей невиновности? Он хотел схватить ее, трясти ее, потребовать правду.
Нименс ждал. Люди ждали. Какой бы горячей и неистовой ни была его страсть, с этим придется подождать.
И все же…
Она дрожит? Что означает этот изумрудный блеск в ее глазах, почти как слезы?
— Чего я хочу? — мягко повторил он. Он скрипнул зубами, блеснул в воздухе серебром шпаги и снова прижал клинок к ее горлу.
Он ближе наклонился к ней, губы скривились в насмешливой улыбке. Но ее это не устрашило.
— Чего я хочу? — повторил он очень, очень тихо. Если бы только она знала. В такой момент? Коснуться ее, ах, только коснуться ее…
Он быстро двинул клинком, осторожно срывая с нее остатки лифа. Все в нем громко застонало от удивления, что, черт побери, он делает.
Угрожает…
Обещает.
Гордая и непреклонная, она не дрогнула. Ее зеленые глаза встретили его взгляд.
— Я хочу — того, чего хочет каждый хороший пират! — сказал он, снова насмешливо улыбаясь, но сам не понимал, над кем насмехался. Ему хотелось нежно погладить ее щеку…
И обнять дрожащей ладонью обнаженный холм ее груди. Она была пышной, соблазнительной…
Она была огромной. Последнее движение его шпаги почти совсем сорвало с нее лиф, и он мог также видеть и розовые вершины ее сосков. Они, казалось, потемнели и выросли.
Снова вызывая биение этого пульса в висках, в чреслах.
— Добычи, богатства! Испанских реалов! Кораблей, грузов, заложников. И — мести! — хрипло выдохнул он.
Он слышал немилосердный скрип ее зубов. Она осмелилась холодно оттолкнуть клинок. Он опустил его, все еще глядя на нее.
— Вы — глупец, Пирс Дефорт! — тихо прошипела она. — Но оставайтесь им, если вам угодно. Те, кто предал вас, все еще в Англии. Если бы вы не были таким дураком, вы бы знали, что я невиновна…
— Однажды я поверил в вашу невиновность! И я заплатил за эту небольшую глупость!
Боже! Прошло столько времени, теперь, месть — в его руках, а он испытывает только муку! После того как они поженились, он научился верить ей. Он пришел к убеждению, что она не участвовала в заговоре, что она была столь же невиновна, как и он, во всем случившемся.
А потом он нашел мертвую Анну. И вдобавок, когда он вернулся к Розе, явились солдаты. И один из них кричал, что записка Розы заставила их поспешить за ним туда, где она собиралась задержать его, пока они не придут…
Она заявила, что невиновна. Святой отец небесный, как он может снова поверить ей после этого!
— Вы все еще не понимаете правды! И все же, даже если вы и глупец, я не выдам вашу тайну. Я никому не скажу, кто вы.
— Как вы великодушны! — насмешливо воскликнул он.
Не думает ли она, что теперь он просто удалится и будет наслаждаться жизнью пирата? Может быть. Может быть, она не понимает, что он первым делом явился за ней, прежде чем заняться Джеромом и теми, кто хоть в чем-либо помогал этому человеку.
Роза спокойно продолжала.
— Только верните меня моему отцу и…
— Леди, вы, должно быть, сошли с ума!
— Он заплатит вам! Вы только что сказали, что вам нужна добыча…
— И месть. Месть гораздо дороже моей душе!
Она смотрела на него, изумрудные глаза пылали.
Ох, право, она все еще не понимает своего положения. Она двинула подбородком, скрипнула зубами и яростно топнула ногой.
— Вы отпустите меня! Вы не имеете права…
— Но я имею!
Он действительно не собирался дотрагиваться до нее.
Пока — нет.
Она сводила его с ума. Ее пышная крепкая грудь внезапно оказалась прижатой к нему. Ее шелковистые волосы щекотали ему руки. Ее глаза были влажны и не отрывались от его глаз.
Боже, он хотел ее, прямо здесь, сейчас!
— Отпустите меня! — потребовала она.
Отпустить ее…
— Знаете, — сказал он, — вы всегда были своевольной. Маленькой злючкой. Ну, любовь моя, на этот раз силы воли окажется недостаточно. Возможно, со временем я отпущу вас. Но это будет не ради денег, а только потому, что я устану от своего мщения.
— Ублюдок! — прошипела она.
— Верно, леди Роза. Рассчитывайте на это. Я расправлюсь с вами. И я вернусь в Англию и разберусь с остальными, обещаю вам.
— Вы не можете вернуться в Англию! Глупец! Вас повесят!
— По правде говоря, какая разница? Повесят ли меня за убийство, которого я не совершал, или за пиратство? И, поверьте, месть стоит любого риска. Знаете, были времена, когда только мысли о мщении поддерживали во мне жизнь. Однако со мщением придется подождать. У меня есть срочные дела. Но не бойтесь, я вернусь.
Он должен отпустить ее! Но, похоже, он не в силах оторваться от нее.
Наконец он освободил ее и слепо повернулся к двери.
— Черт побери, жалкий ублюдок! Вы ошибаетесь! Говорю вам, отпустите меня! Вы не имеете права, никакого права…
Никакого права!
О Боже! Он имел самое полное право! Теперь ему действительно не дождаться, когда он снова дотронется до нее.
Не трогай ее! — предупредил он себя.
Но он тронул. Он снова стоял перед ней. Дрожа. Едва владея собой, он подхватил ее на руки, движимый гневом, яростью, штормом.
Он снова бросил ее на койку и зажал своим телом, глядя на нее, чувствуя ее, ненавидя ее, желая ее.
Любя ее.
Она вела себя, как дикая кошка. Она изворачивалась и брыкалась и изо всех сил старалась ударить его. С твердой настойчивостью он пресекал эти попытки.
— Не искушай меня, Роза!
— Черт побери, вы не имеете права… — повторила она.
— Ошибаетесь, я имею полное право!
Боже! Он потянулся, чтобы дотронуться до ее щеки. Ощутить ее мягкость.
Он отдернул руку. Он должен помнить ночь в доках Дувра. Вернись ко мне, сказала она тогда.
И он вернулся. После того, как нашел мертвую Анну и сразился с целой армией.
В ту ночь он тоже хотел ее.
— Вы забыли, что вы — моя жена? — с яростью спросил он.
— У меня никогда не было возможности забыть!
— А, вы считали себя невообразимо богатой вдовой? Простите, любовь моя, я жив!
— Дурак, ублюдок! — прошептала она.
— Но все еще ваш муж!
Ее глаза блестели под его взглядом. Он мог ощутить, как она дрожит. Был ли это страх? Гнев?
Что-то еще?
А теперь она все отрицает. Но чему он может верить?
В Лондоне он все еще считался вне закона. Она правила его корабельными делами.
Он оторвался от нее. Он должен уйти! Он быстро направился к двери и, выходя, сильно хлопнул ею.
Потом он прижался спиной к двери, плотно закрыв глаза. Она сейчас же попытается ее открыть в поисках возможности спастись.
Он повернулся и заклинил дверь шпагой.
Потом, через несколько секунд, как он и думал, стало слышно, что она бросилась на дверь.
— Боже, я тебя ненавижу! — слышал он ее крик и удары кулака по двери. — Ненавижу, ненавижу… — в последних словах прозвучало душераздирающее рыдание.
Он замер, почувствовав, как его охватила новая мука. Он хотел мести. Ах, да. Теперь он может отомстить.
Но внезапно возможность отомстить перестала ему казаться столь уж желанной. Звуки ее плача вызвали в нем новую сильнейшую боль.
Он не хотел мести.
Он просто хотел свою жену. Он хотел урагана любви.
Но хотел и ее радостей.
ГЛАВА XVI
Роза лежала на койке, борясь с бешеным биением сердца. Он жив! Чистейшая радость от того, что она видела его, охватила ее. Она все время напоминала себе, что ей следует гневаться на него, ведь она никогда не предавала его, она никогда не действовала против него, а только боролась за него. Он не верил ей. Она понятия не имела о его истинных намерениях. И, Боже! Она ни в чем не может уступить ему, пока не сумеет заставить его понять правду.
Но он был жив, и она просто хотела дотронуться до него, обнять его…
Внезапно дверь снова отворилась. Она быстро села, с тревогой, настороженная. Это был Пирс.
Он ступил в капитанскую каюту, позволив двери за собой захлопнуться.
Со снятой с глаза повязкой, без кавалерской шляпы с плюмажем, он был совсем такой, как прежде. Он с врожденным изяществом шел по капитанской каюте, такой желанный, красивый и лощеный. Теперь он был смуглее, кожа покоричневела на солнце до цвета темной бронзы. Что бы ни выражали его глаза, они стали острее, в них стало больше мерцающего серебра. Это был тот же человек…
И все же он был другим. Он и прежде сражался в битвах, но это были открытые сражения, в которых он участвовал бок о бок со своим королем.
Теперь все изменилось. Он пал жертвой вероломства. Его захватили испанцы. Мучили его.
Он шел через комнату, не сводя с нее глаз, но сначала не подошел к ней близко. Он сел около стола, водрузил на него обутые в сапоги ноги и откинулся на спинку стула, не сводя с нее мрачного осуждающего взгляда. Потом он медленно улыбнулся, улыбка была холодной, и от этого мурашки побежали у нее по спине.
— Ну, Роза, наконец-то мы одни, и у нас есть время поговорить! И подумать только! Никто не постучит в дверь, желая арестовать меня!
Все это она выслушала, удерживая себя в руках, сидя так величественно, как только это было возможно.
— Что вы сделали с капитаном Нименсом? — холодно осведомилась она.
Он изогнул черную бровь, глядя на нее. Потом она, почти подпрыгнув, сжалась, потому что его ноги упали на пол, он поднялся и быстро подошел к ней. Она села глубже. Руки его огородили ее, когда он наклонился, опершись о стену за ее спиной. Его лицо. Так близко. Она могла видеть пылающее серебро его глаз, ощутить его теплое дыхание и висящее на волоске напряжение в нем.
— Беспокоитесь о добром капитане? — язвительно поинтересовался он.
— Что вы сделали с ним?
Он отпрянул от нее и начал вышагивать по каюте. В этот момент он напоминал ей кота в клетке, но он сам определял границы своей клетки. Потом он остановился, опираясь на стол, почти усевшись на его край.
— Вы забываете, любовь моя, что это мой корабль. До моей, э-э, кончины Нименс был одним из моих капитанов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
— Вы что, ни слова не слышали из того, что я говорила? Вы не можете себе представить, как богат мой отец! За мое безопасное возвращение он заплатит гигантскую сумму! Вы, негодяй! Я невероятно богата. Вы знаете, кто я такая? Вы что, слабоумный? Вы не понимаете английского языка?
Знает ли он, кто она? О да, да!
Роза, всегда неистовая, всегда непокорная. Такая решительная и безрассудная, полная огня. Она набросилась на него, подняв крошечный кинжал и целясь прямо в сердце. Он поймал ее за запястье, удержав его в гневном дрожащем пожатии. Она ахнула, пытаясь дышать, притянутая так близко к нему.
И ее аромат наполнил его…
Пальцы его сжались крепче. Она наконец тихо вскрикнула, когда нож для писем выскользнул из ее пальцев. Он оттолкнул ее от себя, она резко воскликнула:
— Нет! — и снова потянулась к ножу.
Будь она проклята! Когда она снова ухватила крошечное оружие, он понял, что она намерена применить его и что пора кончать эту игру. Он подцепил маленький клинок концом шпаги и откинул его в сторону.
Она не сдавалась. Прежде чем он снова успел шагнуть к ней, в него полетело все, что попадало ей под руку.
Он двигался в ее сторону, пригибая голову, отражая удары. Он приблизился к ней и снова поднял шпагу к ее горлу. Он легонько нажал, вынуждая ее попятиться. Будь прокляты эти ее глаза! Они все еще были такими же неистовыми, такими же вызывающими. И из-за теней и дыма она все еще не узнавала его!
— Тогда убейте меня! — кричала она. — Вы — безрассудный глупый негодяй! Вонзите вашу шпагу…
— О мадам! — воскликнул он наконец. — Я намерен вонзить ее. И, поверьте мне, леди, я очень хорошо знаю, кто вы. Вы бы заплатили мне выкуп деньгами Дефорта, не так ли?
Он повернул шпагу плоской частью к ней, насмешливая улыбка изогнула его губы. Он снова слегка надавил шпагой. Несмотря на отчаянные усилия удержаться, она растянулась на спине на том же самом месте, где он застал ее вначале, в ногах капитанской койки. Она лежала, тяжело дыша, недоверчиво глядя на него. Глаза ее почему-то расширились. А, да! Теперь она услышала его голос.
И теперь она узнает.
Он упорно смотрел на нее, но не мог разгадать быстрой смены эмоций в ее взгляде. Что это может быть? Когда он в последний раз видел ее, она предавала его. Был ли страх в этих ошеломляющих изумрудных глубинах? Страх, более глубокий, чем тот, который может испытывать любая девушка при встрече с пиратом, известным под именем Победителя драконов! Или это было мерцание, которое он знал всегда? Вызов, все еще вызов, несмотря ни на что.
Пирс сдернул с лица черную повязку, швырнув ее к ногам кровати. Он низко, с насмешливой вежливостью, поклонился, сдернув с головы шляпу с перьями. Он пытался держать себя в руках.
Желание коснуться ее было почти непреодолимым…
Скучала ли она по нему? Хоть сколько-то? Хотя бы немного, в ночной тишине?
— Ну что, миледи! Вы выглядите так, словно увидели привидение!
— Привидение? Действительно! Вытащенное из глубин ада! — воскликнула она.
Очевидно, она не скучала по нему.
— Да, леди, действительно. И, Роза, ты узнаешь, что пробудила демона! — пообещал он.
Она продолжала недоверчиво смотреть на него, глаза своим блеском напоминали драгоценные камни. Потом воскликнула:
— Я думала, вы мертвы!
— Мне очень жаль, что я разочаровал вас, — хрипло произнес он.
— Но… Победитель драконов…
— Ну, видите ли, моя радость, меня оставили умирать. Но мне повезло. Меня подобрал испанец, имевший зуб на англичан. Меня заставляли работать, и избивали день и ночь, и сделали меня вечно благодарным за спасение. Естественно, когда я обрел свободу — и когда избавился от капитана, — я стал пиратом, грабящим других испанцев.
— Это английское судно! — поспешно напомнила она.
— О да, я знаю!
Как она смела! Черт побери, это был его собственный корабль. Он склонился над ней, почти смертельно желая коснуться ее. Желая обхватить пальцами ее горло.
Желая поцеловать ее…
Он крепко сжал резное изножье койки.
— Но я услышал, что вы на борту, любовь моя, — мягко сказал он. — Не говоря о том, что это мой собственный корабль.
Она предпочла не обратить внимания на эти слова.
— Так чего же вы хотите? — с жаром спросила она. Вот так. Когда прошло столько времени, обнаружив, что он жив…
Разве она не планировала его смерть?
Разве она…
Или…
Почему не пытается она горячо заявить о своей невиновности? Он хотел схватить ее, трясти ее, потребовать правду.
Нименс ждал. Люди ждали. Какой бы горячей и неистовой ни была его страсть, с этим придется подождать.
И все же…
Она дрожит? Что означает этот изумрудный блеск в ее глазах, почти как слезы?
— Чего я хочу? — мягко повторил он. Он скрипнул зубами, блеснул в воздухе серебром шпаги и снова прижал клинок к ее горлу.
Он ближе наклонился к ней, губы скривились в насмешливой улыбке. Но ее это не устрашило.
— Чего я хочу? — повторил он очень, очень тихо. Если бы только она знала. В такой момент? Коснуться ее, ах, только коснуться ее…
Он быстро двинул клинком, осторожно срывая с нее остатки лифа. Все в нем громко застонало от удивления, что, черт побери, он делает.
Угрожает…
Обещает.
Гордая и непреклонная, она не дрогнула. Ее зеленые глаза встретили его взгляд.
— Я хочу — того, чего хочет каждый хороший пират! — сказал он, снова насмешливо улыбаясь, но сам не понимал, над кем насмехался. Ему хотелось нежно погладить ее щеку…
И обнять дрожащей ладонью обнаженный холм ее груди. Она была пышной, соблазнительной…
Она была огромной. Последнее движение его шпаги почти совсем сорвало с нее лиф, и он мог также видеть и розовые вершины ее сосков. Они, казалось, потемнели и выросли.
Снова вызывая биение этого пульса в висках, в чреслах.
— Добычи, богатства! Испанских реалов! Кораблей, грузов, заложников. И — мести! — хрипло выдохнул он.
Он слышал немилосердный скрип ее зубов. Она осмелилась холодно оттолкнуть клинок. Он опустил его, все еще глядя на нее.
— Вы — глупец, Пирс Дефорт! — тихо прошипела она. — Но оставайтесь им, если вам угодно. Те, кто предал вас, все еще в Англии. Если бы вы не были таким дураком, вы бы знали, что я невиновна…
— Однажды я поверил в вашу невиновность! И я заплатил за эту небольшую глупость!
Боже! Прошло столько времени, теперь, месть — в его руках, а он испытывает только муку! После того как они поженились, он научился верить ей. Он пришел к убеждению, что она не участвовала в заговоре, что она была столь же невиновна, как и он, во всем случившемся.
А потом он нашел мертвую Анну. И вдобавок, когда он вернулся к Розе, явились солдаты. И один из них кричал, что записка Розы заставила их поспешить за ним туда, где она собиралась задержать его, пока они не придут…
Она заявила, что невиновна. Святой отец небесный, как он может снова поверить ей после этого!
— Вы все еще не понимаете правды! И все же, даже если вы и глупец, я не выдам вашу тайну. Я никому не скажу, кто вы.
— Как вы великодушны! — насмешливо воскликнул он.
Не думает ли она, что теперь он просто удалится и будет наслаждаться жизнью пирата? Может быть. Может быть, она не понимает, что он первым делом явился за ней, прежде чем заняться Джеромом и теми, кто хоть в чем-либо помогал этому человеку.
Роза спокойно продолжала.
— Только верните меня моему отцу и…
— Леди, вы, должно быть, сошли с ума!
— Он заплатит вам! Вы только что сказали, что вам нужна добыча…
— И месть. Месть гораздо дороже моей душе!
Она смотрела на него, изумрудные глаза пылали.
Ох, право, она все еще не понимает своего положения. Она двинула подбородком, скрипнула зубами и яростно топнула ногой.
— Вы отпустите меня! Вы не имеете права…
— Но я имею!
Он действительно не собирался дотрагиваться до нее.
Пока — нет.
Она сводила его с ума. Ее пышная крепкая грудь внезапно оказалась прижатой к нему. Ее шелковистые волосы щекотали ему руки. Ее глаза были влажны и не отрывались от его глаз.
Боже, он хотел ее, прямо здесь, сейчас!
— Отпустите меня! — потребовала она.
Отпустить ее…
— Знаете, — сказал он, — вы всегда были своевольной. Маленькой злючкой. Ну, любовь моя, на этот раз силы воли окажется недостаточно. Возможно, со временем я отпущу вас. Но это будет не ради денег, а только потому, что я устану от своего мщения.
— Ублюдок! — прошипела она.
— Верно, леди Роза. Рассчитывайте на это. Я расправлюсь с вами. И я вернусь в Англию и разберусь с остальными, обещаю вам.
— Вы не можете вернуться в Англию! Глупец! Вас повесят!
— По правде говоря, какая разница? Повесят ли меня за убийство, которого я не совершал, или за пиратство? И, поверьте, месть стоит любого риска. Знаете, были времена, когда только мысли о мщении поддерживали во мне жизнь. Однако со мщением придется подождать. У меня есть срочные дела. Но не бойтесь, я вернусь.
Он должен отпустить ее! Но, похоже, он не в силах оторваться от нее.
Наконец он освободил ее и слепо повернулся к двери.
— Черт побери, жалкий ублюдок! Вы ошибаетесь! Говорю вам, отпустите меня! Вы не имеете права, никакого права…
Никакого права!
О Боже! Он имел самое полное право! Теперь ему действительно не дождаться, когда он снова дотронется до нее.
Не трогай ее! — предупредил он себя.
Но он тронул. Он снова стоял перед ней. Дрожа. Едва владея собой, он подхватил ее на руки, движимый гневом, яростью, штормом.
Он снова бросил ее на койку и зажал своим телом, глядя на нее, чувствуя ее, ненавидя ее, желая ее.
Любя ее.
Она вела себя, как дикая кошка. Она изворачивалась и брыкалась и изо всех сил старалась ударить его. С твердой настойчивостью он пресекал эти попытки.
— Не искушай меня, Роза!
— Черт побери, вы не имеете права… — повторила она.
— Ошибаетесь, я имею полное право!
Боже! Он потянулся, чтобы дотронуться до ее щеки. Ощутить ее мягкость.
Он отдернул руку. Он должен помнить ночь в доках Дувра. Вернись ко мне, сказала она тогда.
И он вернулся. После того, как нашел мертвую Анну и сразился с целой армией.
В ту ночь он тоже хотел ее.
— Вы забыли, что вы — моя жена? — с яростью спросил он.
— У меня никогда не было возможности забыть!
— А, вы считали себя невообразимо богатой вдовой? Простите, любовь моя, я жив!
— Дурак, ублюдок! — прошептала она.
— Но все еще ваш муж!
Ее глаза блестели под его взглядом. Он мог ощутить, как она дрожит. Был ли это страх? Гнев?
Что-то еще?
А теперь она все отрицает. Но чему он может верить?
В Лондоне он все еще считался вне закона. Она правила его корабельными делами.
Он оторвался от нее. Он должен уйти! Он быстро направился к двери и, выходя, сильно хлопнул ею.
Потом он прижался спиной к двери, плотно закрыв глаза. Она сейчас же попытается ее открыть в поисках возможности спастись.
Он повернулся и заклинил дверь шпагой.
Потом, через несколько секунд, как он и думал, стало слышно, что она бросилась на дверь.
— Боже, я тебя ненавижу! — слышал он ее крик и удары кулака по двери. — Ненавижу, ненавижу… — в последних словах прозвучало душераздирающее рыдание.
Он замер, почувствовав, как его охватила новая мука. Он хотел мести. Ах, да. Теперь он может отомстить.
Но внезапно возможность отомстить перестала ему казаться столь уж желанной. Звуки ее плача вызвали в нем новую сильнейшую боль.
Он не хотел мести.
Он просто хотел свою жену. Он хотел урагана любви.
Но хотел и ее радостей.
ГЛАВА XVI
Роза лежала на койке, борясь с бешеным биением сердца. Он жив! Чистейшая радость от того, что она видела его, охватила ее. Она все время напоминала себе, что ей следует гневаться на него, ведь она никогда не предавала его, она никогда не действовала против него, а только боролась за него. Он не верил ей. Она понятия не имела о его истинных намерениях. И, Боже! Она ни в чем не может уступить ему, пока не сумеет заставить его понять правду.
Но он был жив, и она просто хотела дотронуться до него, обнять его…
Внезапно дверь снова отворилась. Она быстро села, с тревогой, настороженная. Это был Пирс.
Он ступил в капитанскую каюту, позволив двери за собой захлопнуться.
Со снятой с глаза повязкой, без кавалерской шляпы с плюмажем, он был совсем такой, как прежде. Он с врожденным изяществом шел по капитанской каюте, такой желанный, красивый и лощеный. Теперь он был смуглее, кожа покоричневела на солнце до цвета темной бронзы. Что бы ни выражали его глаза, они стали острее, в них стало больше мерцающего серебра. Это был тот же человек…
И все же он был другим. Он и прежде сражался в битвах, но это были открытые сражения, в которых он участвовал бок о бок со своим королем.
Теперь все изменилось. Он пал жертвой вероломства. Его захватили испанцы. Мучили его.
Он шел через комнату, не сводя с нее глаз, но сначала не подошел к ней близко. Он сел около стола, водрузил на него обутые в сапоги ноги и откинулся на спинку стула, не сводя с нее мрачного осуждающего взгляда. Потом он медленно улыбнулся, улыбка была холодной, и от этого мурашки побежали у нее по спине.
— Ну, Роза, наконец-то мы одни, и у нас есть время поговорить! И подумать только! Никто не постучит в дверь, желая арестовать меня!
Все это она выслушала, удерживая себя в руках, сидя так величественно, как только это было возможно.
— Что вы сделали с капитаном Нименсом? — холодно осведомилась она.
Он изогнул черную бровь, глядя на нее. Потом она, почти подпрыгнув, сжалась, потому что его ноги упали на пол, он поднялся и быстро подошел к ней. Она села глубже. Руки его огородили ее, когда он наклонился, опершись о стену за ее спиной. Его лицо. Так близко. Она могла видеть пылающее серебро его глаз, ощутить его теплое дыхание и висящее на волоске напряжение в нем.
— Беспокоитесь о добром капитане? — язвительно поинтересовался он.
— Что вы сделали с ним?
Он отпрянул от нее и начал вышагивать по каюте. В этот момент он напоминал ей кота в клетке, но он сам определял границы своей клетки. Потом он остановился, опираясь на стол, почти усевшись на его край.
— Вы забываете, любовь моя, что это мой корабль. До моей, э-э, кончины Нименс был одним из моих капитанов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42