https://wodolei.ru/brands/Vitra/water-jewels/
Кроме кришнанцев,
здесь было несколько землян: Уимс, Кисари, Нунец, Рамананд и другие. Было
также двенадцать осириан и тринадцать тотиан. Был и торианин ( не путать с
тотианином) - что-то вроде страуса с руками, развившимися из крыльев. В
отряде состоял и исидианин - кошмарная восьминогая комбинация слона и
таксы. И другие различные формы и различного происхождения.
Перед линией гвардии стоял Кордак эр-Джилан, хорошо сложенный капитан
регулярной армии Балхиба, хмурившийся под гребнем, торчавшим у него на
шлеме. Феллон знал, почему хмурится Кордак. Капитан был добросовестным
солдатом и хотел бы превратить гражданскую гвардию в точный и единый,
подобный машине, военный организм. Но какого единства можно было ожидать
от столь разнородного состава? Бесполезно было даже пытаться заставить их
приобрести мундиры: тотиане, надев одежду поверх своей шерсти, тут же
задохнулись бы, и ни один портной в Балхибе не взялся бы шить костюм для
исидианина.
- Жуго-й! - крикнул капитан Кордак, и неровная линия проявила
некоторое внимание.
Капитан объявил:
- В следующий пятый день состоится тренировочный бой для всех моих
героев на западной равнине через час после того, как алые лучи Рокира
упадут на нее. Следует захватить с собой...
Капитан Кордак, подобно другим кришнанцам, любил украшать свою речь;
даже простые предложения звучали с напыщенной высокопарностью. На этот
раз, однако, он был прерван громким возгласом неодобрения своей секции.
- Почему, во имя Хишкака, вы, заржавленные лезвия, воете и скрипите,
как старое дерево в бурю? - воскликнул капитан. - Можно подумать по вашему
вытью, что вас посылают потрошить слона при помощи метлы?
- Тренировочный бой! - простонал Чаванч, толстый содержатель таверны
с улицы Шимад и командир отделения секции. - Зачем нам это? Мы знаем, что
один верховой джунга может засыпать весь отряд стрелами, как Кварар
засыпал войско Джупулана. Зачем эта глупая игра в солдатиков?
Джунгами балхибцы называли жителей западных степей - воинственных
обитателей Квааса, Джаукии или Джерамиса.
Кордак сказал:
- Стыдно, мастер Сванч. Как может представитель нашего мужественного
народа так говорить трусливо. Есть чрезвычайный приказ министра, чтобы все
отряды гражданской гвардии приняли участие волей-неволей.
- Я отказываюсь, - пробормотал Сванч.
- Отказы не принимаются, - Кордак понизил голос. - Между нами, до
моих ушей донесся слух: положение на западе опасное и угрожающее. Камуран
из Квааса - пусть Ешт уничтожит его уши - созвал племенные войска и ходит
с ними взад и вперед вдоль границ своих огромных владений.
Он произнес "Кваас" как "Квасф", так как в балхибском языке нет
дентальных согласных.
- Он не может напасть на нас! - сказал Саванч. - Мы ничем не
спровоцировали его, он же поклялся не нарушать договора, заключенного
после битвы при Таджроше.
Кордак преувеличенно вздохнул:
- Итак, старая бочка сала, вы считаете, что джунги из Квааса, Сурии,
Джаукии стали соблюдать договоры? И мне больше нечего делать сегодня
вечером, как спорить с вами? Во всяком случае, таков приказ. Теперь
отправляйтесь в обход, и пусть запах винных магазинов не отвратит вас от
выполнения ваших обязанностей. Следите, не выходит ли кто ночью из домов
горожан. Это могут быть воры. В таких обстоятельствах, когда готовится
горячая схватка, цена на металл увеличивается и появляется множество
воров.
Мастер Энтон, ваш маршрут включает район улицы Джафал, окружает Сафк,
возвращаетесь вы по улице Барфур. Будьте особо бдительны на аллеях вблизи
фонтана Кварара. За последние десять ночей там было три случая грабежа и
одно убийство: черный позор для нашей бдительной гвардии... Мастер Мокху,
ваш маршрут...
Когда каждое отделение получило свой маршрут, они отправились в ночь
с алебардами, возвышавшимися под разными углами над телами, закутанными от
ночного холода в верхние туники. Хотя времена года выражены на Кришнане
менее резко, чем на Земле, суточный перепад температур значителен,
особенно в степных районах, где был расположен и Занид.
Отделение Феллона, кроме него, включало еще троих: двух кришнанцев и
осирианина. Обычно некришнанец не назначался командиром, но у
многоэтнического района Джуру были свои правила.
Задание патрулировать район, в котором находился Сафк, вполне
устраивало Феллона. Отделение направилось к улице Джафал и затем двинулось
по этой главной улице города, разделившись по двое и внимательно
вглядываясь в двери в поисках следов кражи со взломом или других
происшествий. Тусклый свет двух из трех спутников Кришнана, Каррима и
Голназа, смешиваясь с отблесками пламени железных светильников,
установленных на перекрестках, давал вполне приличное освещение. Однажды
отделение прошло мимо повозки, заправленной одним шейханом: эта повозка по
ночам развозила топливо для светильников.
Феллон слышал, что проект замены этих светильников более эффективными
битумными лампами был отвергнут из-за происков магнатов, продававших
Заниду топливо.
Время от времени Феллон и его "люди" останавливались, когда их
внимание привлекали звуки, доносившиеся из домов. Но в этот вечер ничего
незаконного не происходило. Один раз шум объяснился ссорой женщины со
своим джагайном; другой случай объяснялся криками пьяной компании.
На своем восточном конце, перед тем, как перейти в площадь Кварара,
улица Джафал изгибается. Приблизившись к этому изгибу, Феллон услышал
какой-то шум, доносящийся с площади. Отделение двинулось быстрей и, выйдя
за угол, обнаружило у фонтана Кварара толпу кришнанцев.
Площадь Кварара (или Гарара, если использовать балхибскую форму этого
названия) была не квадратной, а продолговатым, неправильной формы,
многоугольником. В одном конце его находился фонтан Кварара, в середине
которого возвышалась над толпой статуя этого туземного Геркулеса.
Скульптор изобразил Кварара верхом на чудовище. Одной рукой герой сражался
с еще одним из чудищ, а другой прижимал к себе одну из своих
многочисленных возлюбленных. На другом конце площади громоздилась могила
короля Балада, увенчанная статуей этого великого короля, сидевшего в
глубокой задумчивости.
Из толпы слышался звон стали, а свет лун отражался в лезвиях,
поднятых над головами. Феллон различал отдельные крики:
- Бей грязного ештита!
- Берегись, он нападает!
- В сторону, в сторону!
- Пошли! - скомандовал Феллон, и четверо гвардейцев с алебардами
наготове бросились вперед.
- Стража! - крикнул кто-то.
С удивительной быстротой толпа рассеялась, любители дуэлей
разбегались в разные стороны, исчезая в прилегающих улицах и аллеях.
- Задержите нескольких свидетелей! - выкрикнул Феллон и побежал к
центру беспокойства.
Когда толпа расступилась, он увидел только двоих кришнанцев,
сражавшихся мечами у фонтана.
Углом глаза Феллон заметил, что Квон, один из его кришнанцев, поймал
крюком алебарды и тащил к себе сопротивляющуюся жертву. Тогда Феллон
обратил все свое внимание на сражающихся.
Но, прежде чем он подошел, один из дуэлянтов, удивленный их
вмешательством, оглянулся, отведя взгляд от своего противника.
Тот немедленно воспользовался и нанес сильный удар по мечу своего
соперника, и меч покатился по булыжнику мостовой. Затем второй боец
прыгнул вперед и ударил мечом своего противника по голове.
"Пожалуй, череп треснет", - подумал Феллон. Кришнанец, получивший
удар, упал на мостовую. Его убийца наклонился, чтобы добить жертву. Но
смертельный удар не был нанесен - помешал Феллон.
С криком ярости дуэлянт повернулся к Феллону. Феллон вынужден был
отступать и защищаться, но в это время Кисаса, гвардеец-осирианин,
обхватил дуэлянта вокруг талии своими чешуйчатыми руками и швырнул его в
фонтан. Плюх!
Тут появился и Квон, таща свидетеля цепью, которую он обернул вокруг
его шеи. Когда разъяренный дуэлянт, подобно морскому богу, появился из
воды фонтана, Кисаса вновь охватил его, вытащил из воды и тряс до тех пор,
пока ярость того не уменьшилась.
- Он пьян, - свистящим голосом сказал осирианин.
В этот момент появился второй кришнанский гвардеец, запыхавшись и
стаскивая с крюка своей алебарды куртку:
- Мой сбежал.
Феллон наклонился к лежащему на булыжниках кришнанцу, но тот вдруг
застонал и сел, ощупывая рукой окровавленную голову. Осмотр показал, что
концы его тюрбана смягчили удар и уменьшили его силу.
Феллон помог раненому кришнанцу встать на ноги, сказав:
- Этот тоже пьян. Что говорит свидетель?
- Я все видел, - закричал свидетель. - И почему вы схватили меня? Я
пошел бы добровольно. Я всегда на стороне закона.
- Я знаю, - сказал Феллон. - Когда вы бежали от нас, это был всего
лишь обман зрения. Рассказывайте!
- Тот, что с разрубленной головой, сэр, ештит, а второй - приверженец
нового культа, называемого кришнанской наукой. Они начали спорить в
таверне Разджуна; научник утверждал, что зла вообще не существует, поэтому
не нужны ни Сафк, ни храмы Ешта, ни вообще культ Ешта. Ну, ештит
оскорбился и вызвал его...
- Он лжет! - закричал ештит. - Я не делал вызова и лишь защищался от
подлого нападения этого труса...
"Этот трус", очистив от воды дыхательное горло, закричал:
- Сам лжешь! Кто выплеснул мне в лицо стакан вина? Разве это не
вызов?..
- Это было лишь вежливое доказательство моей правоты, ты, сын Мянды
Отвратительного! - Ештит, покрытый засыхающей кровью, взглянул на Феллона
и обратил свой гнев против землянина. - Существо с Земли отдает приказы
балхибцу в его собственной же столице! Почему вы не убираетесь на свою
планету? Почему развращаете веру наших предков своими губительными
ересями?
Феллон спросил у гвардейцев:
- Вы сумеете втроем отвести этого богослова и его противника в Дом
Правосудия?
- Конечно, - сказал кришнанский гвардеец.
- Тогда отправляйтесь. Я встречу вас на учебном манеже, когда
начнется второй обход.
- Почему вы уводите меня? - завопил свидетель. - Я скромный
законопослушный горожанин. Меня можно вызвать в любое время.
- Если ваша личность будет установлена в Доме Правосудия, - ответил
Феллон, - вас отпустят.
Феллон наблюдал, как они покидают площадь Кварара под звон наручников
дуэлянтов. Он радовался, что не пошел с ними: это была прогулка в добрых
три хода, а омнибусы в это время уже не ходили.
Но больше он радовался возможности в одиночестве приблизиться к
Сафку. В своем теперешнем официальном положении он вызовет меньше
подозрений. Похоже, что ему везет.
Энтони Феллон взял алебарду на плечо и двинулся на восток. Когда он
прошел несколько кварталов, из-за низких крыш окружающих домов появилась
верхушка Сафка. Сооружение, как знал Феллон, находилось на границе районов
Джуру и Бача. В районе Бача были расположены все остальные храмы Занида.
Главным занятием Бача была религия, так же как главным занятием района
Изанду было ремесло.
Балхибское слово "Сафк" обозначало название семейства маленьких
кришнанских беспозвоночных, частично водных, частично наземных. Обычный
наземный сафк был похож на земную улитку со спиральной раковиной, но
передвигался не только на слизи, смазывающей ей путь, но и благодаря
множеству крошечных ног.
Собственно Сафк представлял собой огромный конический зиккурат,
сложенный вручную из плит джадента, в сто пятьдесят метров высотой, со
спиральным желобком, имитирующим раковину живого сафка. Происхождение его
терялось в бесконечных эпохах кришнанской истории. В период строительства
городов, последовавший за падением Калвмской империи под ударами варваров
Варастумы, вокруг Сафка вырос город Занид, и вскоре беспорядочные груды
домов заслонили Сафк. Великий предшественник Кира король Балад приказал
снести дома перед монументом и разбить на их месте парк.
Феллон вступил в этот парк и двинулся вдоль гигантской окружности
Сафка, внимательно прислушиваясь и рассматривая сооружение, как бы пытаясь
усилием воли проникнуть через его стены.
Однако делать этого было нельзя. Многочисленные грабители на
протяжении последних тысячелетий неоднократно пытались пробиться через эти
стены, но отступали перед твердостью джадента. Сафком с того времени, как
велись исторические записи, владели жрецы Ешта.
Сафк был не единственным сооружением, посвященным культу Ешта; в
Луссаре, Малмадже и других городах Балхиба были меньшие храмы. А за
парком, к востоку, на границе с районом Бачу, Феллон различал увенчанное
куполом здание церкви Ешта. Они использовались для меньших служб, куда
допускались все. Там же находились учебные помещения для новообращенных.
Но жрецы Ешта допускали мирян в большое здание только в исключительных
случаях, и то только членов своей секты.
Феллон подошел ко входу, соответствовавшему отверстию раковины живого
сафка. Лучи Каррима отразились в больших бронзовых дверях, которые, как
утверждали, поворачивались на алмазных шарах. На них все еще виднелись
следы тщетных атак солдат Руза, со времен которых прошло сто кришнанских
лет. Что-то белое слева от двери привлекло внимание Феллона.
Он подошел ближе. Ни звука не доносилось изнутри, пока он не приложил
ухо к бронзовой поверхности. Тогда он услышал слабый звон или гул,
ритмично повторявшийся, но слишком заглушенный расстоянием и толщиной
каменной стены, чтобы можно было определить, был ли это звук барабана,
колокола или ударов о наковальню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
здесь было несколько землян: Уимс, Кисари, Нунец, Рамананд и другие. Было
также двенадцать осириан и тринадцать тотиан. Был и торианин ( не путать с
тотианином) - что-то вроде страуса с руками, развившимися из крыльев. В
отряде состоял и исидианин - кошмарная восьминогая комбинация слона и
таксы. И другие различные формы и различного происхождения.
Перед линией гвардии стоял Кордак эр-Джилан, хорошо сложенный капитан
регулярной армии Балхиба, хмурившийся под гребнем, торчавшим у него на
шлеме. Феллон знал, почему хмурится Кордак. Капитан был добросовестным
солдатом и хотел бы превратить гражданскую гвардию в точный и единый,
подобный машине, военный организм. Но какого единства можно было ожидать
от столь разнородного состава? Бесполезно было даже пытаться заставить их
приобрести мундиры: тотиане, надев одежду поверх своей шерсти, тут же
задохнулись бы, и ни один портной в Балхибе не взялся бы шить костюм для
исидианина.
- Жуго-й! - крикнул капитан Кордак, и неровная линия проявила
некоторое внимание.
Капитан объявил:
- В следующий пятый день состоится тренировочный бой для всех моих
героев на западной равнине через час после того, как алые лучи Рокира
упадут на нее. Следует захватить с собой...
Капитан Кордак, подобно другим кришнанцам, любил украшать свою речь;
даже простые предложения звучали с напыщенной высокопарностью. На этот
раз, однако, он был прерван громким возгласом неодобрения своей секции.
- Почему, во имя Хишкака, вы, заржавленные лезвия, воете и скрипите,
как старое дерево в бурю? - воскликнул капитан. - Можно подумать по вашему
вытью, что вас посылают потрошить слона при помощи метлы?
- Тренировочный бой! - простонал Чаванч, толстый содержатель таверны
с улицы Шимад и командир отделения секции. - Зачем нам это? Мы знаем, что
один верховой джунга может засыпать весь отряд стрелами, как Кварар
засыпал войско Джупулана. Зачем эта глупая игра в солдатиков?
Джунгами балхибцы называли жителей западных степей - воинственных
обитателей Квааса, Джаукии или Джерамиса.
Кордак сказал:
- Стыдно, мастер Сванч. Как может представитель нашего мужественного
народа так говорить трусливо. Есть чрезвычайный приказ министра, чтобы все
отряды гражданской гвардии приняли участие волей-неволей.
- Я отказываюсь, - пробормотал Сванч.
- Отказы не принимаются, - Кордак понизил голос. - Между нами, до
моих ушей донесся слух: положение на западе опасное и угрожающее. Камуран
из Квааса - пусть Ешт уничтожит его уши - созвал племенные войска и ходит
с ними взад и вперед вдоль границ своих огромных владений.
Он произнес "Кваас" как "Квасф", так как в балхибском языке нет
дентальных согласных.
- Он не может напасть на нас! - сказал Саванч. - Мы ничем не
спровоцировали его, он же поклялся не нарушать договора, заключенного
после битвы при Таджроше.
Кордак преувеличенно вздохнул:
- Итак, старая бочка сала, вы считаете, что джунги из Квааса, Сурии,
Джаукии стали соблюдать договоры? И мне больше нечего делать сегодня
вечером, как спорить с вами? Во всяком случае, таков приказ. Теперь
отправляйтесь в обход, и пусть запах винных магазинов не отвратит вас от
выполнения ваших обязанностей. Следите, не выходит ли кто ночью из домов
горожан. Это могут быть воры. В таких обстоятельствах, когда готовится
горячая схватка, цена на металл увеличивается и появляется множество
воров.
Мастер Энтон, ваш маршрут включает район улицы Джафал, окружает Сафк,
возвращаетесь вы по улице Барфур. Будьте особо бдительны на аллеях вблизи
фонтана Кварара. За последние десять ночей там было три случая грабежа и
одно убийство: черный позор для нашей бдительной гвардии... Мастер Мокху,
ваш маршрут...
Когда каждое отделение получило свой маршрут, они отправились в ночь
с алебардами, возвышавшимися под разными углами над телами, закутанными от
ночного холода в верхние туники. Хотя времена года выражены на Кришнане
менее резко, чем на Земле, суточный перепад температур значителен,
особенно в степных районах, где был расположен и Занид.
Отделение Феллона, кроме него, включало еще троих: двух кришнанцев и
осирианина. Обычно некришнанец не назначался командиром, но у
многоэтнического района Джуру были свои правила.
Задание патрулировать район, в котором находился Сафк, вполне
устраивало Феллона. Отделение направилось к улице Джафал и затем двинулось
по этой главной улице города, разделившись по двое и внимательно
вглядываясь в двери в поисках следов кражи со взломом или других
происшествий. Тусклый свет двух из трех спутников Кришнана, Каррима и
Голназа, смешиваясь с отблесками пламени железных светильников,
установленных на перекрестках, давал вполне приличное освещение. Однажды
отделение прошло мимо повозки, заправленной одним шейханом: эта повозка по
ночам развозила топливо для светильников.
Феллон слышал, что проект замены этих светильников более эффективными
битумными лампами был отвергнут из-за происков магнатов, продававших
Заниду топливо.
Время от времени Феллон и его "люди" останавливались, когда их
внимание привлекали звуки, доносившиеся из домов. Но в этот вечер ничего
незаконного не происходило. Один раз шум объяснился ссорой женщины со
своим джагайном; другой случай объяснялся криками пьяной компании.
На своем восточном конце, перед тем, как перейти в площадь Кварара,
улица Джафал изгибается. Приблизившись к этому изгибу, Феллон услышал
какой-то шум, доносящийся с площади. Отделение двинулось быстрей и, выйдя
за угол, обнаружило у фонтана Кварара толпу кришнанцев.
Площадь Кварара (или Гарара, если использовать балхибскую форму этого
названия) была не квадратной, а продолговатым, неправильной формы,
многоугольником. В одном конце его находился фонтан Кварара, в середине
которого возвышалась над толпой статуя этого туземного Геркулеса.
Скульптор изобразил Кварара верхом на чудовище. Одной рукой герой сражался
с еще одним из чудищ, а другой прижимал к себе одну из своих
многочисленных возлюбленных. На другом конце площади громоздилась могила
короля Балада, увенчанная статуей этого великого короля, сидевшего в
глубокой задумчивости.
Из толпы слышался звон стали, а свет лун отражался в лезвиях,
поднятых над головами. Феллон различал отдельные крики:
- Бей грязного ештита!
- Берегись, он нападает!
- В сторону, в сторону!
- Пошли! - скомандовал Феллон, и четверо гвардейцев с алебардами
наготове бросились вперед.
- Стража! - крикнул кто-то.
С удивительной быстротой толпа рассеялась, любители дуэлей
разбегались в разные стороны, исчезая в прилегающих улицах и аллеях.
- Задержите нескольких свидетелей! - выкрикнул Феллон и побежал к
центру беспокойства.
Когда толпа расступилась, он увидел только двоих кришнанцев,
сражавшихся мечами у фонтана.
Углом глаза Феллон заметил, что Квон, один из его кришнанцев, поймал
крюком алебарды и тащил к себе сопротивляющуюся жертву. Тогда Феллон
обратил все свое внимание на сражающихся.
Но, прежде чем он подошел, один из дуэлянтов, удивленный их
вмешательством, оглянулся, отведя взгляд от своего противника.
Тот немедленно воспользовался и нанес сильный удар по мечу своего
соперника, и меч покатился по булыжнику мостовой. Затем второй боец
прыгнул вперед и ударил мечом своего противника по голове.
"Пожалуй, череп треснет", - подумал Феллон. Кришнанец, получивший
удар, упал на мостовую. Его убийца наклонился, чтобы добить жертву. Но
смертельный удар не был нанесен - помешал Феллон.
С криком ярости дуэлянт повернулся к Феллону. Феллон вынужден был
отступать и защищаться, но в это время Кисаса, гвардеец-осирианин,
обхватил дуэлянта вокруг талии своими чешуйчатыми руками и швырнул его в
фонтан. Плюх!
Тут появился и Квон, таща свидетеля цепью, которую он обернул вокруг
его шеи. Когда разъяренный дуэлянт, подобно морскому богу, появился из
воды фонтана, Кисаса вновь охватил его, вытащил из воды и тряс до тех пор,
пока ярость того не уменьшилась.
- Он пьян, - свистящим голосом сказал осирианин.
В этот момент появился второй кришнанский гвардеец, запыхавшись и
стаскивая с крюка своей алебарды куртку:
- Мой сбежал.
Феллон наклонился к лежащему на булыжниках кришнанцу, но тот вдруг
застонал и сел, ощупывая рукой окровавленную голову. Осмотр показал, что
концы его тюрбана смягчили удар и уменьшили его силу.
Феллон помог раненому кришнанцу встать на ноги, сказав:
- Этот тоже пьян. Что говорит свидетель?
- Я все видел, - закричал свидетель. - И почему вы схватили меня? Я
пошел бы добровольно. Я всегда на стороне закона.
- Я знаю, - сказал Феллон. - Когда вы бежали от нас, это был всего
лишь обман зрения. Рассказывайте!
- Тот, что с разрубленной головой, сэр, ештит, а второй - приверженец
нового культа, называемого кришнанской наукой. Они начали спорить в
таверне Разджуна; научник утверждал, что зла вообще не существует, поэтому
не нужны ни Сафк, ни храмы Ешта, ни вообще культ Ешта. Ну, ештит
оскорбился и вызвал его...
- Он лжет! - закричал ештит. - Я не делал вызова и лишь защищался от
подлого нападения этого труса...
"Этот трус", очистив от воды дыхательное горло, закричал:
- Сам лжешь! Кто выплеснул мне в лицо стакан вина? Разве это не
вызов?..
- Это было лишь вежливое доказательство моей правоты, ты, сын Мянды
Отвратительного! - Ештит, покрытый засыхающей кровью, взглянул на Феллона
и обратил свой гнев против землянина. - Существо с Земли отдает приказы
балхибцу в его собственной же столице! Почему вы не убираетесь на свою
планету? Почему развращаете веру наших предков своими губительными
ересями?
Феллон спросил у гвардейцев:
- Вы сумеете втроем отвести этого богослова и его противника в Дом
Правосудия?
- Конечно, - сказал кришнанский гвардеец.
- Тогда отправляйтесь. Я встречу вас на учебном манеже, когда
начнется второй обход.
- Почему вы уводите меня? - завопил свидетель. - Я скромный
законопослушный горожанин. Меня можно вызвать в любое время.
- Если ваша личность будет установлена в Доме Правосудия, - ответил
Феллон, - вас отпустят.
Феллон наблюдал, как они покидают площадь Кварара под звон наручников
дуэлянтов. Он радовался, что не пошел с ними: это была прогулка в добрых
три хода, а омнибусы в это время уже не ходили.
Но больше он радовался возможности в одиночестве приблизиться к
Сафку. В своем теперешнем официальном положении он вызовет меньше
подозрений. Похоже, что ему везет.
Энтони Феллон взял алебарду на плечо и двинулся на восток. Когда он
прошел несколько кварталов, из-за низких крыш окружающих домов появилась
верхушка Сафка. Сооружение, как знал Феллон, находилось на границе районов
Джуру и Бача. В районе Бача были расположены все остальные храмы Занида.
Главным занятием Бача была религия, так же как главным занятием района
Изанду было ремесло.
Балхибское слово "Сафк" обозначало название семейства маленьких
кришнанских беспозвоночных, частично водных, частично наземных. Обычный
наземный сафк был похож на земную улитку со спиральной раковиной, но
передвигался не только на слизи, смазывающей ей путь, но и благодаря
множеству крошечных ног.
Собственно Сафк представлял собой огромный конический зиккурат,
сложенный вручную из плит джадента, в сто пятьдесят метров высотой, со
спиральным желобком, имитирующим раковину живого сафка. Происхождение его
терялось в бесконечных эпохах кришнанской истории. В период строительства
городов, последовавший за падением Калвмской империи под ударами варваров
Варастумы, вокруг Сафка вырос город Занид, и вскоре беспорядочные груды
домов заслонили Сафк. Великий предшественник Кира король Балад приказал
снести дома перед монументом и разбить на их месте парк.
Феллон вступил в этот парк и двинулся вдоль гигантской окружности
Сафка, внимательно прислушиваясь и рассматривая сооружение, как бы пытаясь
усилием воли проникнуть через его стены.
Однако делать этого было нельзя. Многочисленные грабители на
протяжении последних тысячелетий неоднократно пытались пробиться через эти
стены, но отступали перед твердостью джадента. Сафком с того времени, как
велись исторические записи, владели жрецы Ешта.
Сафк был не единственным сооружением, посвященным культу Ешта; в
Луссаре, Малмадже и других городах Балхиба были меньшие храмы. А за
парком, к востоку, на границе с районом Бачу, Феллон различал увенчанное
куполом здание церкви Ешта. Они использовались для меньших служб, куда
допускались все. Там же находились учебные помещения для новообращенных.
Но жрецы Ешта допускали мирян в большое здание только в исключительных
случаях, и то только членов своей секты.
Феллон подошел ко входу, соответствовавшему отверстию раковины живого
сафка. Лучи Каррима отразились в больших бронзовых дверях, которые, как
утверждали, поворачивались на алмазных шарах. На них все еще виднелись
следы тщетных атак солдат Руза, со времен которых прошло сто кришнанских
лет. Что-то белое слева от двери привлекло внимание Феллона.
Он подошел ближе. Ни звука не доносилось изнутри, пока он не приложил
ухо к бронзовой поверхности. Тогда он услышал слабый звон или гул,
ритмично повторявшийся, но слишком заглушенный расстоянием и толщиной
каменной стены, чтобы можно было определить, был ли это звук барабана,
колокола или ударов о наковальню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21