экраны для ванны
Только из-за невежества и суеверий знахари и шарлатаны, не обладающие
и крупицей Таланта, могут жить за счет продажи под видом амулетов и
талисманов всяких безделушек. - Сэр Лайон вздохнул, и Дарси показалось,
что гроссмейстер в один миг постарел и потерял всю свою импозантность. -
Разумеется, обучение такого рода не приведет само по себе к исчезновению
мастеров Юэнов. Современная наука, по сравнению с предыдущими веками,
хороша уже тем, что позволяет нам иметь менее коррумпированные и менее
коррумпируемые правительство, церковь и суд, но даже наука не всесильна.
По-прежнему существуют выверты человеческой натуры, которые мы способны
распознать лишь тогда, когда становится поздно, и Юэн Макалистер - яркий
тому пример.
- Сэр Лайон, - заметил Дарси. - Я бы сказал, что случай с мастером
Юэном имеет несколько большее значение. В нашей собственной истории - а в
некоторых странах и до сих пор - существуют социальные структуры,
пытающиеся скрыть и замолчать преступные деяния своих членов. Было время,
когда церковь, правительство и суд скорее предпочли бы проигнорировать или
скрыть проступки священника, правителя и судьи, чем признать перед
общественным мнением свою небезгрешность. Ведь любая претендующая на
непогрешимость социальная структура стремится не совершать ошибок, а
ошибки, которые неизбежны, покрываются тайной либо всячески оправдываются
- ложью, увертками или искажениями. И когда-нибудь это приводит к коллапсу
всей структуры. Маленький человек, у которого нет никакой власти, доверяет
тем, у кого есть власть - будь то духовная, светская или колдовская, -
именно потому, что он уверен: мы сделаем все, чтобы выявить такого вот
мастера Юэна. Маленький человек знает: мы никогда не возьмем такого
мастера под защиту и не притворимся, будто его не существует. И потому
мастер Юэн становится воплощением неудачи, которое может быть превращено в
символ удачи.
- Разумеется, - сказал сэр Лайон, - но все равно неприятно, когда
такое происходит. Последний подобный случай произошел в тридцать девятом,
когда Гроссмейстером был сэр Эдвард Элмер. Я входил тогда в Специальный
исполнительный комитет и очень надеялся, что при моей жизни гильдия с
подобным больше не столкнется. Тем не менее мы предпримем все, что обязаны
предпринять. - Он поднялся. - Могу я еще что-нибудь сделать для вас?
- Думаю, нет, сэр Лайон. Во всяком случае, не сейчас. Большое вам
спасибо за информацию! Да, кстати... Не скажете ли вы магам, занимающимся
поисками мастера Юэна, чтобы меня обязательно уведомили, если его возьмут
ночью? В любое время... Есть вопросы, которые я хотел бы ему задать
немедленно.
- Я уже дал такие указания в отношении себя, - сказал сэр Лайон. -
Прослежу, чтобы и вам сообщили. Спокойной ночи, милорд! Спокойной ночи,
ваша светлость! Если что-нибудь случится, я в своей комнате.
Когда гроссмейстер вышел, вдовствующая герцогиня сказала:
- Надеюсь, до утра они никого не поймают. Вам обязательно надо
выспаться. Однако я рада, что эта жуткая заварушка близится к завершению.
- Не будьте слишком оптимистичны, Мэри, - сказал лорд Дарси. - Еще
крайне много вопросов остаются без ответа. Мастера Юэна до сих пор не
нашли, а Пол Николс, где бы он ни скрывался, умудряется избежать
задержания уже в течение тридцати шести часов. И мы по-прежнему не
получили результатов титанических трудов мастера Шона. У этой запутанной
веревки еще слишком много узлов, чтобы утверждать, что виден конец. - Он
посмотрел на свою пустую кружку. - Не соблаговолите ли вы принести мне еще
одну? На сей раз без дополнительных ароматизаторов доброго отца Патрика,
если вас не затруднит.
- Конечно.
Однако когда вдовствующая герцогиня вернулась, лорд Дарси уже крепко
спал, и воспользоваться содержимым горячей кружки пришлось ей самой.
18
- Надеюсь, вы чувствуете себя сносно, милорд?
Всегда пунктуальный, Джеффри поставил на столик у кровати кофейник и
чашку.
- Вполне сносно, Джеффри, благодарю вас, - сказал Дарси. - Ах! Кофе
пахнет изумительно. Надеюсь, вы сами его сварили? Карлайл-хаус, за
исключением моего собственного дома, - единственное место в Империи, где
можно получить приличный утренний кофе.
- Очень приятно слышать это от вас, милорд, - сказал Джеффри, наливая
кофе. - Кстати, я позволил себе вольность принести вам утренний "Курьер".
Есть, однако, сообщение, с которым ваше лордство, возможно, пожелает
ознакомиться раньше новостей. - Он извлек конверт десяти дюймов в ширину и
четырнадцати в длину.
Лорд Дарси тут же узнал на клапане личную печать мастера Шона.
- Мастер Шон О'Лохлейн, - сказал Джеффри, - явился ночью, уже после
того, как вы изволили уснуть. Он пожелал, чтобы я передал вашему лордству
послание сразу, как только ваше лордство проснется.
Дарси взял конверт. По-видимому, в нем находился отчет об
исследованиях, которые мастер Шон произвел в номере покойного сэра Джеймса
Цвинге, а также отчет об аутопсии.
Лорд Дарси глянул на часы на столике:
- Благодарю вас, Джеффри. Не будете ли вы добры через сорок пять
минут разбудить мастера Шона и передать ему, что ровно в десять я жду его
к завтраку?
- Конечно, милорд. Что-нибудь еще, милорд?
- Пока нет.
- Рад служить вам, милорд! - Джеффри вышел.
В течение часа Дарси ознакомился с отчетом мастера Шона и прочел
лондонский "Курьер". К десяти он был одет и полностью готов к работе.
Горячий завтрак на двоих накрыли на столе в гостиной. Ровно в десять
раздался стук в дверь.
- Входите, дорогой Шон, - сказал Дарси. - Бекон и яичница с
нетерпением ждут нас.
Волшебник появился с улыбкой на лице, но Дарси сразу обнаружил, что
улыбка выглядит слегка натянутой.
- Доброе утро, милорд, - вежливо сказал волшебник. - Вы ознакомились
с моим отчетом?
Он сел за стол.
- Да, - сказал Дарси. - И не нашел там ничего, что бы объяснило ваш
суровый вид. Обсудим отчет после завтрака. Вы уже видели сегодняшний
утренний "Курьер"?
- Нет, милорд, еще не успел. - Мастер Шон принялся за яичницу с
беконом. - Там есть что-нибудь интересное?
- Нет, - сказал Дарси. - Ничего там интересного нет, помимо льстивых
упоминаний обо мне и еще более льстивых упоминаний о вас. Можете
ознакомиться с ними на досуге. Единственное заслуживающее внимания
сообщение - то, что сегодня вечером не будет тумана.
Следующая четверть часа прошла в необычной тишине. Всегда болтливому
мастеру Шону сегодня, казалось, нечего было сказать.
В конце концов Дарси с некоторым раздражением отодвинул тарелку и
проговорил:
- Шутки в сторону, дорогой Шон! Я не вижу вашего привычного
энтузиазма. Если есть что-нибудь, помимо содержащегося в отчете, я хотел
бы немедленно это услышать.
Мастер Шон спрятал улыбку за кофейной чашкой:
- Нет, мне нечего добавить к отчету. Не хочется мешать вашему
завтраку. Возможно, я еще не совсем проснулся.
Дарси нахмурился, взял аккуратно написанный отчет и раскрыл его.
- Прекрасно! Тогда у меня несколько вопросов, просто так, ради голого
любопытства. Во-первых, рана...
- Да, милорд?
- Согласно вашему отчету, лезвие вошло в грудь сверху вниз, между
третьим и четвертым ребром, в результате чего образовалась рана около пяти
дюймов глубиной. Лезвие задело стенку легочной аорты, и эта рана,
несомненно, стала причиной смерти.
- Несомненно, милорд.
- Очень хорошо. - Дарси встал. - Будьте добры, мастер Шон, возьмите
ложку и представьте, что у вас в руке нож. Теперь ударьте меня под тем
самым углом, под которым была нанесена рана сэру Джеймсу.
Мастер Шон взялся за черенок ложки, поднял ее над головой и медленно,
по широкой дуге, опустил ее до касания с грудью его лордства.
- Очень хорошо! Благодарю вас, Шон. Если нанести настоящий удар, куда
бы проникло лезвие?
- Ну, милорд, если бы под таким углом в грудь вошла пуля, она вышла
бы в районе поясницы.
Дарси, кивнув, вернулся к отчету.
- И, - размышлял он вслух, - как показали результаты осмотра, лезвие
повредило ребра выше и ниже раны. - Он посмотрел на ирландца. - Мастер
Шон, если бы вы пожелали зарезать человека, как бы вы это проделали?
Мастер Шон повернул ложку так, что его большой палец коснулся
черенка, и выбросил руку вперед, коснувшись груди лорда Дарси.
- Конечно, так, милорд.
Следователь кивнул:
- И при подобном ударе плоскость ножа параллельна ребрам, а не
перпендикулярна к ним.
- Конечно, милорд, - сказал мастер Шон. - Если лезвие будет
расположено иначе, оно скорее всего застрянет между ребрами.
- Скорее всего, - согласился Дарси. - Кстати, согласно отчету об
аутопсии, присланному мне вчера из Шербура сэром Элиотом, Жорж Барбур был
убит тем самым ударом, который вы только что продемонстрировали. А вот
сэра Джеймса зарезали способом, который бы не применил ни один
квалифицированным специалист по работе с ножом.
- Верно, милорд. Ни один человек, умеющий обращаться с ножом, никогда
бы не нанес удар сверху.
- Зачем же тогда одному человеку совершать убийства с использованием
двух столь отличных друг от друга методов?
- Если это был _т_о_т _ж_е _с_а_м_ы_й_ человек, милорд...
- Да-да... Но если даже предположить, что существуют двое различных
убийц, - а именно так считает разведка флота, - то удар, нанесенный сэру
Джеймсу, по-прежнему остается неквалифицированным, не так ли? Стал бы
профессиональный убийца преднамеренно наносить подобный удар?
Мастер Шон хохотнул:
- Если бы его нанимал я, милорд, не думаю, чтобы он соответствовал бы
моим требованиям.
- Неплохо сказано. - Дарси улыбнулся. - Кстати, вы тщательно изучили
нож?
- Пентакль сэра Джеймса?.. Да.
- Я тоже - вчера, когда он лежал на полу в комнате сэра Джеймса. Мне
бы хотелось привлечь ваше внимание к специфическому состоянию ножа.
Мастер Шон нахмурился:
- Но... в его состоянии не было ничего специфического!
- Именно. В этом и выражается специфичность.
Пока мастер Шон переваривал последний аргумент, Дарси продолжил:
- Теперь обратимся к другим фактам.
Он сел и перевернул очередную страницу отчета. Мастер Шон занял свое
кресло и положил ложку в тарелку.
- Здесь вы говорите, что сэр Джеймс умер между девятью двадцатью
пятью и девятью тридцатью пятью, так?
- Это проистекает из результатов вскрытия и данных магического
обследования, милорд. А так как сам я слышал его крик ровно в половине
десятого - плюс-минус полминуты, - то я могу утверждать, что сэр Джеймс
умер между девятью двадцатью девятью и девятью тридцатью пятью.
- Очень хорошо, - сказал Дарси. - Но насколько я понимаю, психические
матрицы показывают нам, что удар ножом был нанесен без пяти девять. - Он
перевернул страницу отчета. - Значит, нож вошел в стенку легочной аорты,
но до конца ее не вскрыл. Рана, однако, оказалась достаточно серьезной,
чтобы наступил шок. Так что сэр Джеймс был смертельно ранен уже в тот
момент.
- Ну, милорд, - сказал мастер Шон, - рана могла быть и несмертельной.
Возможно, хороший целитель, появись он вовремя, и спас бы жизнь сэра
Джеймса.
- Потому что стенка аорты была прорезана не до конца?
- Да. Если бы артерию вскрыли сразу и насквозь, сэр Джеймс умер бы
прежде, чем упал на пол. При вскрытии подобной артерии падение кровяного
давления приведет к потере сознания за доли секунды. Почти тут же
наступают сердечная аритмия и смерть.
Лорд Дарси кивнул:
- Понимаю. Значит, стенка аорты была почти прорезана, но не до конца.
Сэр Джеймс упал на пол и пролежал так около получаса. Ваш стук в дверь
вывел его из вызванного шоком ступора. Сэр Джеймс попытался приподняться,
схватившись за стол, на котором среди прочих вещей лежал и ключ. - Дарси
сделал паузу и нахмурился. - Он позвал вас на помощь и хотел взять ключ,
чтобы открыть вам дверь. - Дарси постучал пальцем по отчету. - Это усилие
привело к окончательному прорыву стенки аорты. Из раны хлынула кровь, а
сэр Джеймс уронил ключ на пол и умер... Такова ваша интерпретация
случившегося, мастер Шон.
Мастер Шон кивнул:
- Полагаю, все было именно так, милорд. Данные магического
обследования и вскрытие подтверждают мой вывод.
- Полностью с вами согласен, дорогой Шон. - Дарси перелистнул еще
несколько страниц. - Значит, ни ядов, ни наркотиков не обнаружено?
- Нет... Разве что использовали вещество, совершенно неизвестное
фармакопее. Я провел тест на все известные, и, если Господь Бог не отменил
Закон Подобия, мастер сэр Джеймс не был отравлен и не находился в
состоянии наркотического опьянения.
Лорд Дарси перевернул еще страницу:
- Мозг и череп без повреждений... Кровоподтеков нет... Переломов
тоже... М-да-а! - Он обратился к другой части отчета. - Вот мы и подошли к
данным магического обследования. Согласно вашим тестам, вся кровь в
комнате принадлежит сэру Джеймсу?
- Да, милорд.
- А что с тем странным полукруглым пятном возле двери?
- Это тоже кровь сэра Джеймса, милорд.
Дарси кивнул:
- Так я и подозревал... Ваши тесты говорят, что в тот момент, когда
сэру Джеймсу нанесли смертельный удар, в комнате, кроме него, никого не
было. Подобную же информацию я получил из Шербура о деле Жоржа Барбура. -
Он улыбнулся. - Мастер Шон, я прекрасно понимаю, что в официальном отчете
вы можете привести лишь научно доказуемые факты... Но нет ли у вас
какого-нибудь предположения, догадки какой-нибудь, чего-нибудь такого, что
могло бы мне помочь?
- Попытаюсь, милорд, - медленно сказал мастер Шон. - Как я уже
говорил вам вчера, я способен выявить любое действие черного мага.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
и крупицей Таланта, могут жить за счет продажи под видом амулетов и
талисманов всяких безделушек. - Сэр Лайон вздохнул, и Дарси показалось,
что гроссмейстер в один миг постарел и потерял всю свою импозантность. -
Разумеется, обучение такого рода не приведет само по себе к исчезновению
мастеров Юэнов. Современная наука, по сравнению с предыдущими веками,
хороша уже тем, что позволяет нам иметь менее коррумпированные и менее
коррумпируемые правительство, церковь и суд, но даже наука не всесильна.
По-прежнему существуют выверты человеческой натуры, которые мы способны
распознать лишь тогда, когда становится поздно, и Юэн Макалистер - яркий
тому пример.
- Сэр Лайон, - заметил Дарси. - Я бы сказал, что случай с мастером
Юэном имеет несколько большее значение. В нашей собственной истории - а в
некоторых странах и до сих пор - существуют социальные структуры,
пытающиеся скрыть и замолчать преступные деяния своих членов. Было время,
когда церковь, правительство и суд скорее предпочли бы проигнорировать или
скрыть проступки священника, правителя и судьи, чем признать перед
общественным мнением свою небезгрешность. Ведь любая претендующая на
непогрешимость социальная структура стремится не совершать ошибок, а
ошибки, которые неизбежны, покрываются тайной либо всячески оправдываются
- ложью, увертками или искажениями. И когда-нибудь это приводит к коллапсу
всей структуры. Маленький человек, у которого нет никакой власти, доверяет
тем, у кого есть власть - будь то духовная, светская или колдовская, -
именно потому, что он уверен: мы сделаем все, чтобы выявить такого вот
мастера Юэна. Маленький человек знает: мы никогда не возьмем такого
мастера под защиту и не притворимся, будто его не существует. И потому
мастер Юэн становится воплощением неудачи, которое может быть превращено в
символ удачи.
- Разумеется, - сказал сэр Лайон, - но все равно неприятно, когда
такое происходит. Последний подобный случай произошел в тридцать девятом,
когда Гроссмейстером был сэр Эдвард Элмер. Я входил тогда в Специальный
исполнительный комитет и очень надеялся, что при моей жизни гильдия с
подобным больше не столкнется. Тем не менее мы предпримем все, что обязаны
предпринять. - Он поднялся. - Могу я еще что-нибудь сделать для вас?
- Думаю, нет, сэр Лайон. Во всяком случае, не сейчас. Большое вам
спасибо за информацию! Да, кстати... Не скажете ли вы магам, занимающимся
поисками мастера Юэна, чтобы меня обязательно уведомили, если его возьмут
ночью? В любое время... Есть вопросы, которые я хотел бы ему задать
немедленно.
- Я уже дал такие указания в отношении себя, - сказал сэр Лайон. -
Прослежу, чтобы и вам сообщили. Спокойной ночи, милорд! Спокойной ночи,
ваша светлость! Если что-нибудь случится, я в своей комнате.
Когда гроссмейстер вышел, вдовствующая герцогиня сказала:
- Надеюсь, до утра они никого не поймают. Вам обязательно надо
выспаться. Однако я рада, что эта жуткая заварушка близится к завершению.
- Не будьте слишком оптимистичны, Мэри, - сказал лорд Дарси. - Еще
крайне много вопросов остаются без ответа. Мастера Юэна до сих пор не
нашли, а Пол Николс, где бы он ни скрывался, умудряется избежать
задержания уже в течение тридцати шести часов. И мы по-прежнему не
получили результатов титанических трудов мастера Шона. У этой запутанной
веревки еще слишком много узлов, чтобы утверждать, что виден конец. - Он
посмотрел на свою пустую кружку. - Не соблаговолите ли вы принести мне еще
одну? На сей раз без дополнительных ароматизаторов доброго отца Патрика,
если вас не затруднит.
- Конечно.
Однако когда вдовствующая герцогиня вернулась, лорд Дарси уже крепко
спал, и воспользоваться содержимым горячей кружки пришлось ей самой.
18
- Надеюсь, вы чувствуете себя сносно, милорд?
Всегда пунктуальный, Джеффри поставил на столик у кровати кофейник и
чашку.
- Вполне сносно, Джеффри, благодарю вас, - сказал Дарси. - Ах! Кофе
пахнет изумительно. Надеюсь, вы сами его сварили? Карлайл-хаус, за
исключением моего собственного дома, - единственное место в Империи, где
можно получить приличный утренний кофе.
- Очень приятно слышать это от вас, милорд, - сказал Джеффри, наливая
кофе. - Кстати, я позволил себе вольность принести вам утренний "Курьер".
Есть, однако, сообщение, с которым ваше лордство, возможно, пожелает
ознакомиться раньше новостей. - Он извлек конверт десяти дюймов в ширину и
четырнадцати в длину.
Лорд Дарси тут же узнал на клапане личную печать мастера Шона.
- Мастер Шон О'Лохлейн, - сказал Джеффри, - явился ночью, уже после
того, как вы изволили уснуть. Он пожелал, чтобы я передал вашему лордству
послание сразу, как только ваше лордство проснется.
Дарси взял конверт. По-видимому, в нем находился отчет об
исследованиях, которые мастер Шон произвел в номере покойного сэра Джеймса
Цвинге, а также отчет об аутопсии.
Лорд Дарси глянул на часы на столике:
- Благодарю вас, Джеффри. Не будете ли вы добры через сорок пять
минут разбудить мастера Шона и передать ему, что ровно в десять я жду его
к завтраку?
- Конечно, милорд. Что-нибудь еще, милорд?
- Пока нет.
- Рад служить вам, милорд! - Джеффри вышел.
В течение часа Дарси ознакомился с отчетом мастера Шона и прочел
лондонский "Курьер". К десяти он был одет и полностью готов к работе.
Горячий завтрак на двоих накрыли на столе в гостиной. Ровно в десять
раздался стук в дверь.
- Входите, дорогой Шон, - сказал Дарси. - Бекон и яичница с
нетерпением ждут нас.
Волшебник появился с улыбкой на лице, но Дарси сразу обнаружил, что
улыбка выглядит слегка натянутой.
- Доброе утро, милорд, - вежливо сказал волшебник. - Вы ознакомились
с моим отчетом?
Он сел за стол.
- Да, - сказал Дарси. - И не нашел там ничего, что бы объяснило ваш
суровый вид. Обсудим отчет после завтрака. Вы уже видели сегодняшний
утренний "Курьер"?
- Нет, милорд, еще не успел. - Мастер Шон принялся за яичницу с
беконом. - Там есть что-нибудь интересное?
- Нет, - сказал Дарси. - Ничего там интересного нет, помимо льстивых
упоминаний обо мне и еще более льстивых упоминаний о вас. Можете
ознакомиться с ними на досуге. Единственное заслуживающее внимания
сообщение - то, что сегодня вечером не будет тумана.
Следующая четверть часа прошла в необычной тишине. Всегда болтливому
мастеру Шону сегодня, казалось, нечего было сказать.
В конце концов Дарси с некоторым раздражением отодвинул тарелку и
проговорил:
- Шутки в сторону, дорогой Шон! Я не вижу вашего привычного
энтузиазма. Если есть что-нибудь, помимо содержащегося в отчете, я хотел
бы немедленно это услышать.
Мастер Шон спрятал улыбку за кофейной чашкой:
- Нет, мне нечего добавить к отчету. Не хочется мешать вашему
завтраку. Возможно, я еще не совсем проснулся.
Дарси нахмурился, взял аккуратно написанный отчет и раскрыл его.
- Прекрасно! Тогда у меня несколько вопросов, просто так, ради голого
любопытства. Во-первых, рана...
- Да, милорд?
- Согласно вашему отчету, лезвие вошло в грудь сверху вниз, между
третьим и четвертым ребром, в результате чего образовалась рана около пяти
дюймов глубиной. Лезвие задело стенку легочной аорты, и эта рана,
несомненно, стала причиной смерти.
- Несомненно, милорд.
- Очень хорошо. - Дарси встал. - Будьте добры, мастер Шон, возьмите
ложку и представьте, что у вас в руке нож. Теперь ударьте меня под тем
самым углом, под которым была нанесена рана сэру Джеймсу.
Мастер Шон взялся за черенок ложки, поднял ее над головой и медленно,
по широкой дуге, опустил ее до касания с грудью его лордства.
- Очень хорошо! Благодарю вас, Шон. Если нанести настоящий удар, куда
бы проникло лезвие?
- Ну, милорд, если бы под таким углом в грудь вошла пуля, она вышла
бы в районе поясницы.
Дарси, кивнув, вернулся к отчету.
- И, - размышлял он вслух, - как показали результаты осмотра, лезвие
повредило ребра выше и ниже раны. - Он посмотрел на ирландца. - Мастер
Шон, если бы вы пожелали зарезать человека, как бы вы это проделали?
Мастер Шон повернул ложку так, что его большой палец коснулся
черенка, и выбросил руку вперед, коснувшись груди лорда Дарси.
- Конечно, так, милорд.
Следователь кивнул:
- И при подобном ударе плоскость ножа параллельна ребрам, а не
перпендикулярна к ним.
- Конечно, милорд, - сказал мастер Шон. - Если лезвие будет
расположено иначе, оно скорее всего застрянет между ребрами.
- Скорее всего, - согласился Дарси. - Кстати, согласно отчету об
аутопсии, присланному мне вчера из Шербура сэром Элиотом, Жорж Барбур был
убит тем самым ударом, который вы только что продемонстрировали. А вот
сэра Джеймса зарезали способом, который бы не применил ни один
квалифицированным специалист по работе с ножом.
- Верно, милорд. Ни один человек, умеющий обращаться с ножом, никогда
бы не нанес удар сверху.
- Зачем же тогда одному человеку совершать убийства с использованием
двух столь отличных друг от друга методов?
- Если это был _т_о_т _ж_е _с_а_м_ы_й_ человек, милорд...
- Да-да... Но если даже предположить, что существуют двое различных
убийц, - а именно так считает разведка флота, - то удар, нанесенный сэру
Джеймсу, по-прежнему остается неквалифицированным, не так ли? Стал бы
профессиональный убийца преднамеренно наносить подобный удар?
Мастер Шон хохотнул:
- Если бы его нанимал я, милорд, не думаю, чтобы он соответствовал бы
моим требованиям.
- Неплохо сказано. - Дарси улыбнулся. - Кстати, вы тщательно изучили
нож?
- Пентакль сэра Джеймса?.. Да.
- Я тоже - вчера, когда он лежал на полу в комнате сэра Джеймса. Мне
бы хотелось привлечь ваше внимание к специфическому состоянию ножа.
Мастер Шон нахмурился:
- Но... в его состоянии не было ничего специфического!
- Именно. В этом и выражается специфичность.
Пока мастер Шон переваривал последний аргумент, Дарси продолжил:
- Теперь обратимся к другим фактам.
Он сел и перевернул очередную страницу отчета. Мастер Шон занял свое
кресло и положил ложку в тарелку.
- Здесь вы говорите, что сэр Джеймс умер между девятью двадцатью
пятью и девятью тридцатью пятью, так?
- Это проистекает из результатов вскрытия и данных магического
обследования, милорд. А так как сам я слышал его крик ровно в половине
десятого - плюс-минус полминуты, - то я могу утверждать, что сэр Джеймс
умер между девятью двадцатью девятью и девятью тридцатью пятью.
- Очень хорошо, - сказал Дарси. - Но насколько я понимаю, психические
матрицы показывают нам, что удар ножом был нанесен без пяти девять. - Он
перевернул страницу отчета. - Значит, нож вошел в стенку легочной аорты,
но до конца ее не вскрыл. Рана, однако, оказалась достаточно серьезной,
чтобы наступил шок. Так что сэр Джеймс был смертельно ранен уже в тот
момент.
- Ну, милорд, - сказал мастер Шон, - рана могла быть и несмертельной.
Возможно, хороший целитель, появись он вовремя, и спас бы жизнь сэра
Джеймса.
- Потому что стенка аорты была прорезана не до конца?
- Да. Если бы артерию вскрыли сразу и насквозь, сэр Джеймс умер бы
прежде, чем упал на пол. При вскрытии подобной артерии падение кровяного
давления приведет к потере сознания за доли секунды. Почти тут же
наступают сердечная аритмия и смерть.
Лорд Дарси кивнул:
- Понимаю. Значит, стенка аорты была почти прорезана, но не до конца.
Сэр Джеймс упал на пол и пролежал так около получаса. Ваш стук в дверь
вывел его из вызванного шоком ступора. Сэр Джеймс попытался приподняться,
схватившись за стол, на котором среди прочих вещей лежал и ключ. - Дарси
сделал паузу и нахмурился. - Он позвал вас на помощь и хотел взять ключ,
чтобы открыть вам дверь. - Дарси постучал пальцем по отчету. - Это усилие
привело к окончательному прорыву стенки аорты. Из раны хлынула кровь, а
сэр Джеймс уронил ключ на пол и умер... Такова ваша интерпретация
случившегося, мастер Шон.
Мастер Шон кивнул:
- Полагаю, все было именно так, милорд. Данные магического
обследования и вскрытие подтверждают мой вывод.
- Полностью с вами согласен, дорогой Шон. - Дарси перелистнул еще
несколько страниц. - Значит, ни ядов, ни наркотиков не обнаружено?
- Нет... Разве что использовали вещество, совершенно неизвестное
фармакопее. Я провел тест на все известные, и, если Господь Бог не отменил
Закон Подобия, мастер сэр Джеймс не был отравлен и не находился в
состоянии наркотического опьянения.
Лорд Дарси перевернул еще страницу:
- Мозг и череп без повреждений... Кровоподтеков нет... Переломов
тоже... М-да-а! - Он обратился к другой части отчета. - Вот мы и подошли к
данным магического обследования. Согласно вашим тестам, вся кровь в
комнате принадлежит сэру Джеймсу?
- Да, милорд.
- А что с тем странным полукруглым пятном возле двери?
- Это тоже кровь сэра Джеймса, милорд.
Дарси кивнул:
- Так я и подозревал... Ваши тесты говорят, что в тот момент, когда
сэру Джеймсу нанесли смертельный удар, в комнате, кроме него, никого не
было. Подобную же информацию я получил из Шербура о деле Жоржа Барбура. -
Он улыбнулся. - Мастер Шон, я прекрасно понимаю, что в официальном отчете
вы можете привести лишь научно доказуемые факты... Но нет ли у вас
какого-нибудь предположения, догадки какой-нибудь, чего-нибудь такого, что
могло бы мне помочь?
- Попытаюсь, милорд, - медленно сказал мастер Шон. - Как я уже
говорил вам вчера, я способен выявить любое действие черного мага.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37