https://wodolei.ru/catalog/vanni/
- Теперь я снова перемешаю
шарики и дам попробовать вам. Просто укажите белым концом палочки и
представьте себе, какого цвета шарик должен взлететь. Потом, когда он уже
будет в воздухе, представьте себе цвет отверстия, в которое он должен
опуститься. Вот так. Именно так.
Дарси знал, что ученик-тауматург демонстрирует не просто игрушку. На
самом деле это было тестирующее и обучающее устройство. С тем заклинанием,
которое было на нем в настоящий момент, с этим фокусом справился бы любой
и каждый. Заклинание было рассчитано на постепенное исчезновение в течение
нескольких месяцев. К тому времени большинству детей игрушка окончательно
надоедала. Но если она попадала в руки ребенку с Талантом, его интерес,
как правило, не исчезал. Более того, с помощью ритуала игры ребенок
начинал чувствовать само заклинание. Если такое случалось, ребенок мог
проделывать этот фокус и через год, тогда как его бесталанные друзья давно
уже утрачивали власть над игрушкой. Исчезнувшее исходное заклинание к
этому времени заменялось собственной упрощенной версией ребенка. К игре
прилагался буклет, в котором обо всем рассказывалось родителям. Авторы
буклета настаивали, чтобы ребенку - если он преуспел в сохранении
работоспособности игрушки - были предложены дальнейшие тесты.
В другой секции священник в черном с белыми кружевами на воротничке и
манжетах раздавал буклеты, описывающие новое здание, которое предлагалось
возвести в Оксфорде с целью разместить в нем королевскую колдовскую
лабораторию. Была выставлена и масштабная модель предлагаемой постройки.
Прямо перед собой Дарси и Бонтриомф увидели нечто, казавшееся
обыкновенным дверным проемом. В центре проема плавала призрачная табличка,
голубые буквы гласили: "ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЙДИТЕ ЗДЕСЬ".
Когда они "прошли здесь", табличка исчезла, а они почувствовали некое
подобие обдувшего их легкого ветерка. С противоположной стороны проема
появилась другая табличка:
СПАСИБО!
Если бы осмотрите свою одежду, вы обнаружите,
что вся грязь и обрывки ниток исчезли.
Это предварительная модель, пока
устройство на стадии разработки.
В конечном итоге оно будет в каждом доме.
Уэллс и Сыновья "Магическая бытовая техника"
- Ничего техника, - сказал Бонтриомф. - Смотрите, даже ботинки
блестят! - добавил он, когда они прошли сквозь вторую табличку и она
медленно растаяла в воздухе.
- Полезная, - согласился Дарси, - но совершенно непрактичная. Шон
рассказывал, ее представляли еще на прошлой конвенции. Она хорошо
рекламирует разработавшую ее компанию, но утверждение "будет в каждом
доме" - совершеннейшая чушь. Слишком дорого, потому что минимум раз в
неделю заклинание должно обновляться мастером-тауматургом... Да с
сегодняшней толпой им просто повезет, если заклинания хватит хотя бы на
день.
- Хм-м, - сказал Бонтриомф. - Тогда его ждет судьба устройства "Вид
на Лондон с высоты птичьего полета", которое демонстрировалось ими же
несколько лет назад.
- Что-то читал, - заметил Дарси. - Деталей не помню.
- Выглядело оно впечатляюще. Это был хрустальный шар около... -
Бонтриомф вытянул перед собой руки, как будто держал воображаемый глобус,
- ну, десяти дюймов в диаметре, на мой взгляд. Шар был установлен на
подставке, и в него требовалось смотреть сверху. В результате появлялось
странное ощущение, будто смотришь на Лондон с большой высоты, из точки
прямо над Адмирал-Бэкингем-холлом, где была выставка. Можно было видеть
гуляющих людей, движущиеся по улице экипажи, как будто вы сидите на шпиле
собора и смотрите вниз. Магическое зеркало было подвешено футах в двухстах
над зданием и передавало картинку в хрустальный шар с помощью психического
отражения.
- Понимаю, - сказал Дарси. - А что с ним случилось? Я больше ничего о
нем не слышал.
- Ну-у, им сразу же заинтересовалось военное ведомство. Представьте
себе разведку, вооруженную магическим зеркалом, летающим над позициями
противника. Представьте наблюдателя, который сидит в полной безопасности
на своей территории и спокойненько наблюдает за тем, что делает
противник... В общем-то, колдуны военного ведомства все еще работают над
ним, но пока так ничего и не добились. Во-первых, для работы требуются
трое мастеров: один для левитации зеркала, другой для его активации и
третий для поддержания активности приемного кристалла. Все трое должны
быть специально натренированы и должны сработаться, как единый организм.
Во-вторых, волшебники, управляющие зеркалом, должны находиться в пределах
прямой видимости от него. В-третьих, плоскость поверхности зеркала все
время должна быть перпендикулярна вертикальной оси хрустального шара. Не
спрашивайте меня, почему, - я не волшебник и совершенно не разбираюсь в
теории. В любом случае, пока что эта штука не стала практичной для
передачи изображений на расстояние.
Они покинули вестибюль и вверх по лестнице двинулись к комнате
покойного сэра Джеймса Цвинге.
- До сих пор, - сказал лорд Дарси, - кроме семафора и гелиографа,
требующих для передачи сообщений цепочки видимых друг от друга башен,
единственным практичным средством связи на большие расстояния у нас
является телесон. А колдуны-математики так и не создали удовлетворительной
теории, объясняющей работу этой системы... Ого! Вижу, ваши люди на посту!
Они дошли до вершины лестницы. В коридоре, прямо напротив двери в
комнату, где было совершено убийство, стояли два одетых в черное стражника
из службы охраны порядка.
- Доброе утро, Джефферс и Дюбуа, - сказал Бонтриомф, подходя к двери.
Стражники отсалютовали.
- Доброе утро, милорд, - сказал старший из них.
- Все в порядке? Никаких происшествий?
- Никаких, милорд. Тихо, как в могиле.
- Джефферс, - с улыбкой сказал Бонтриомф. - С вашим остроумием вы
либо быстро подниметесь до мастера стражи, либо останетесь патрульным на
всю жизнь.
- Мои амбиции невелики, милорд. - Джефферс сделал честное лицо. - Я
всего лишь хочу стать сержантом стражи. Для этого достаточно быть дураком.
- Патрульный, - сказал Дарси с грустью. - Навсегда. - Он посмотрел на
дверь. - Вижу, дыру уже успели заделать.
- Да, милорд, - отозвался Джефферс. - Они просто прибили панель
поверх дыры. В остальном - все нетронуто. Хотите заглянуть внутрь,
милорды? - Он вытащил из сумки на поясе тяжелый медный ключ. - Это ключ
сэра Джеймса. Вы можете открыть дверь, но гроссмейстер сэр Лайон наложил
заклинание на саму комнату.
Дарси взял ключ, вставил его в длинную и широкую замочную скважину,
повернул и открыл дверь. Они с Бонтриомфом остановились на пороге.
В дверях не было никакого материального барьера, ничего, что они
могли бы увидеть или потрогать. И тем не менее, барьер существовал. Дарси
обнаружил вдруг, что у него нет ни малейшего желания входить в эту
комнату. Как раз наоборот, он чувствовал отчетливое отвращение к ней, а
единственным желанием было желание любой ценой избежать проникновения в
нее. Не было там ничего, что могло бы заинтересовать его настолько, что он
преодолел бы отвращение. Комната была табу. Смотреть в нее из коридора
требовалось и хотелось - входить не требовалось и не хотелось.
Дарси окинул комнату взглядом.
Мастер сэр Джеймс Цвинге все еще лежал там, где упал. Благодаря
консервирующему заклинанию он выглядел так, будто умер не более нескольких
минут назад.
В коридоре раздались шаги. Дарси повернулся и увидел приближающегося
мастера Шона.
- Извините, что задержался, милорды, - сказал волшебник и остановился
на пороге. - Ну и что мы здесь имеем?.. Ага, отвращающее заклинание.
Хм-м... И кстати, начитано мастером. Придется заняться. Увы, чтобы решить
его, мне потребуется порядочно времени.
- Оно начитано самим гроссмейстером сэром Лайоном, - сказал Дарси.
- В таком случае проще позвать сэра Лайона, - сказал мастер Шон. - Не
стоит терять время, пытаясь снять его самостоятельно.
- Простите, мастер-тауматург, - почтительно сказал стражник Джефферс.
- Вы Шон О'Лохлейн?
- Он самый.
Стражник достал из внутреннего кармана куртки конверт.
- Гроссмейстер, - сказал он, - приказал мне удостовериться и отдать
это вам, когда вы придете.
Мастер Шон поставил на пол свой саквояж, взял конверт. Открыв его,
вытащил единственный лист бумаги и внимательно прочитал.
- Ага! - сказал он, и его круглое ирландское лицо просияло. -
Понятно! Гениально! Обязательно надо будет запомнить! - Он посмотрел на
лорда Дарси, по-прежнему улыбаясь. - Сэр Лайон оставил мне ключ к
заклинанию. Он предвидел, что я окажусь здесь этим утром. Теперь, если вы
подождете несколько минут...
Толстяк-ирландец встал на колени и открыл свой саквояж. Пошарив в
саквояже, он извлек на свет палочку из золота и эбонита. Следом появились
маленькая бронзовая чаша, железный треножник с шестидюймовыми ножками, два
серебряных пузырька и кремневая зажигалка необычной конструкции.
Остальные почтительно отошли в сторону: не стоит отвлекать
работающего мага.
Мастер Шон установил треножник на полу, прямо напротив открытой
двери, и поставил на него бронзовую чашу. Затем положил в чашу несколько
кусков древесного угля из саквояжа. Через две минуты угли уже светились
красноватым светом. Шон бросил в чашу по большой щепотке порошка из
каждого из двух пузырьков, и над маленькой жаровней поднялся плотный столб
синевато-серого ароматного дыма. Бормоча что-то, неслышное остальным,
мастер Шон нарисовал палочкой в воздухе ряд символов. Затем аккуратно -
сложным и запутанным способом - согнул письмо сэра Лайона Грея. Когда
письмо было должным образом сложено, он бросил его на угли и, едва оно
запылало, нарисовал еще несколько символов, опять что-то бормоча.
- Прошу, - сказал он наконец. - Теперь можете войти, милорды.
Двое следователей тут же перешагнули через порог: их отвращение к
этому поступку полностью исчезло. Мастер Шон достал из своего саквояжа
маленькую бронзовую крышку и плотно закрыл жаровню.
- Пусть она постоит здесь, парни, - сказал он стражникам. - Через
несколько минут остынет. Но пока смотрите, чтобы она ни в коем случае не
упала. - И он присоединился к Дарси и Бонтриомфу.
Лорд Дарси закрыл дверь и внимательно ее осмотрел. Изнутри
повреждения, оставленные топором лорда Бонтриомфа, были прекрасно видны. В
остальном дверь не несла на себе ничего необычного. Быстрое, но тщательное
обследование окон бесповоротно убедило Дарси в том, что Бонтриомф
совершенно прав в своих выводах. Никаких секретных панелей, никаких
потайных выходов. Окна плотно закрыты на шпингалеты, и нет никакого
способа закрыть их снаружи без помощи черной магии.
Дарси с трудом отодвинул один из шпингалетов и попытался открыть
окно. Распахиваясь наружу, оно ласково скрипнуло.
Дарси выглянул из окна. Окно выходило в маленький дворик, где,
продолжая столовую гостиницы Королевского управления, стояли окруженные
стульями несколько столиков.
Некоторые столики были заняты. Пять магов, три священника и епископ,
сразу услышав, как открылось окно, с интересом смотрели вверх.
Лорд Дарси вытянул шею и тоже посмотрел вверх. В десяти футах над ним
располагались окна следующего этажа. Дарси убрал голову и закрыл окно.
- Этим путем никто не выходил, - уверенно сказал он. - Обычному
человеку для этого прежде всего потребовалась бы веревка. Ему пришлось бы
либо спуститься вниз на тридцать футов, либо на десять футов карабкаться
вверх.
- Обычному человек, - сказал Бонтриомф, делая ударение на первом
слове. - Однако для мастера-тауматурга левитация представляет из себя не
слишком сложный трюк.
- А что скажете вы, мастер Шон? - поинтересовался Дарси у
коротышки-ирландца.
- В принципе, он мог бы выйти и здесь, - заметил тот.
- Кстати, - сказал Бонтриомф, - эти шпингалеты вполне могли быть
задвинуты снаружи с помощью магии.
- Вполне могли быть задвинуты, - согласился мастер Шон.
Лорд Бонтриомф выжидающе посмотрел на лорда Дарси.
- Очень хорошо, - сказал с улыбкой Дарси и на некоторое время
задумался. - Давайте разовьем эту версию до того, что геометры называют
reductio ad absurudum [доведение до нелепости (лат.)]. Представим себе всю
сцену. Что должно было произойти? - Он показал на тело, лежащее на полу. -
Сэр Джеймс зарезан. Нашего убийцу-волшебника - простите за
двусмысленность! - неотвратимо манит окно. Он открывает его. Затем встает
на подоконник и выходит в воздух, прибегая к процессу левитации. Он
закрывает окно и начинает накладывать заклинание, которое загоняет
шпингалеты назад, в гнезда. Когда это проделано, он улетает - вверх или
вниз, все равно. - Дарси посмотрел на мастера Шона. - Сколько времени это
у него займет?
- Не меньше пяти-шести минут. Если ему вообще удастся... Дело в том,
что левитация вызывает сильное психическое истощение, заклинание можно
поддерживать лишь несколько минут. Вдобавок, параллельно с поддержанием
первого заклинания вы заставляете его начитывать второе. Заклинание вроде
того, что было начитано на эту комнату, милорд, мы называем
с_т_а_т_и_ч_е_с_к_и_м_. Оно обусловливает _с_о_с_т_о_я_н_и_е_ объекта. Но
левитация и перемещение шпингалетов - это уже _к_и_н_е_т_и_ч_е_с_к_и_е
заклинания. Вам все время требуется поддерживать их действие. Поддержание
двух кинетических заклинаний одновременно требует от вас неимоверной
концентрации психики. Я бы и сам не сразу решился попытаться начитать
запирающее окна заклинание, находясь в подвешенном состоянии на высоте в
тридцать футов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
шарики и дам попробовать вам. Просто укажите белым концом палочки и
представьте себе, какого цвета шарик должен взлететь. Потом, когда он уже
будет в воздухе, представьте себе цвет отверстия, в которое он должен
опуститься. Вот так. Именно так.
Дарси знал, что ученик-тауматург демонстрирует не просто игрушку. На
самом деле это было тестирующее и обучающее устройство. С тем заклинанием,
которое было на нем в настоящий момент, с этим фокусом справился бы любой
и каждый. Заклинание было рассчитано на постепенное исчезновение в течение
нескольких месяцев. К тому времени большинству детей игрушка окончательно
надоедала. Но если она попадала в руки ребенку с Талантом, его интерес,
как правило, не исчезал. Более того, с помощью ритуала игры ребенок
начинал чувствовать само заклинание. Если такое случалось, ребенок мог
проделывать этот фокус и через год, тогда как его бесталанные друзья давно
уже утрачивали власть над игрушкой. Исчезнувшее исходное заклинание к
этому времени заменялось собственной упрощенной версией ребенка. К игре
прилагался буклет, в котором обо всем рассказывалось родителям. Авторы
буклета настаивали, чтобы ребенку - если он преуспел в сохранении
работоспособности игрушки - были предложены дальнейшие тесты.
В другой секции священник в черном с белыми кружевами на воротничке и
манжетах раздавал буклеты, описывающие новое здание, которое предлагалось
возвести в Оксфорде с целью разместить в нем королевскую колдовскую
лабораторию. Была выставлена и масштабная модель предлагаемой постройки.
Прямо перед собой Дарси и Бонтриомф увидели нечто, казавшееся
обыкновенным дверным проемом. В центре проема плавала призрачная табличка,
голубые буквы гласили: "ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЙДИТЕ ЗДЕСЬ".
Когда они "прошли здесь", табличка исчезла, а они почувствовали некое
подобие обдувшего их легкого ветерка. С противоположной стороны проема
появилась другая табличка:
СПАСИБО!
Если бы осмотрите свою одежду, вы обнаружите,
что вся грязь и обрывки ниток исчезли.
Это предварительная модель, пока
устройство на стадии разработки.
В конечном итоге оно будет в каждом доме.
Уэллс и Сыновья "Магическая бытовая техника"
- Ничего техника, - сказал Бонтриомф. - Смотрите, даже ботинки
блестят! - добавил он, когда они прошли сквозь вторую табличку и она
медленно растаяла в воздухе.
- Полезная, - согласился Дарси, - но совершенно непрактичная. Шон
рассказывал, ее представляли еще на прошлой конвенции. Она хорошо
рекламирует разработавшую ее компанию, но утверждение "будет в каждом
доме" - совершеннейшая чушь. Слишком дорого, потому что минимум раз в
неделю заклинание должно обновляться мастером-тауматургом... Да с
сегодняшней толпой им просто повезет, если заклинания хватит хотя бы на
день.
- Хм-м, - сказал Бонтриомф. - Тогда его ждет судьба устройства "Вид
на Лондон с высоты птичьего полета", которое демонстрировалось ими же
несколько лет назад.
- Что-то читал, - заметил Дарси. - Деталей не помню.
- Выглядело оно впечатляюще. Это был хрустальный шар около... -
Бонтриомф вытянул перед собой руки, как будто держал воображаемый глобус,
- ну, десяти дюймов в диаметре, на мой взгляд. Шар был установлен на
подставке, и в него требовалось смотреть сверху. В результате появлялось
странное ощущение, будто смотришь на Лондон с большой высоты, из точки
прямо над Адмирал-Бэкингем-холлом, где была выставка. Можно было видеть
гуляющих людей, движущиеся по улице экипажи, как будто вы сидите на шпиле
собора и смотрите вниз. Магическое зеркало было подвешено футах в двухстах
над зданием и передавало картинку в хрустальный шар с помощью психического
отражения.
- Понимаю, - сказал Дарси. - А что с ним случилось? Я больше ничего о
нем не слышал.
- Ну-у, им сразу же заинтересовалось военное ведомство. Представьте
себе разведку, вооруженную магическим зеркалом, летающим над позициями
противника. Представьте наблюдателя, который сидит в полной безопасности
на своей территории и спокойненько наблюдает за тем, что делает
противник... В общем-то, колдуны военного ведомства все еще работают над
ним, но пока так ничего и не добились. Во-первых, для работы требуются
трое мастеров: один для левитации зеркала, другой для его активации и
третий для поддержания активности приемного кристалла. Все трое должны
быть специально натренированы и должны сработаться, как единый организм.
Во-вторых, волшебники, управляющие зеркалом, должны находиться в пределах
прямой видимости от него. В-третьих, плоскость поверхности зеркала все
время должна быть перпендикулярна вертикальной оси хрустального шара. Не
спрашивайте меня, почему, - я не волшебник и совершенно не разбираюсь в
теории. В любом случае, пока что эта штука не стала практичной для
передачи изображений на расстояние.
Они покинули вестибюль и вверх по лестнице двинулись к комнате
покойного сэра Джеймса Цвинге.
- До сих пор, - сказал лорд Дарси, - кроме семафора и гелиографа,
требующих для передачи сообщений цепочки видимых друг от друга башен,
единственным практичным средством связи на большие расстояния у нас
является телесон. А колдуны-математики так и не создали удовлетворительной
теории, объясняющей работу этой системы... Ого! Вижу, ваши люди на посту!
Они дошли до вершины лестницы. В коридоре, прямо напротив двери в
комнату, где было совершено убийство, стояли два одетых в черное стражника
из службы охраны порядка.
- Доброе утро, Джефферс и Дюбуа, - сказал Бонтриомф, подходя к двери.
Стражники отсалютовали.
- Доброе утро, милорд, - сказал старший из них.
- Все в порядке? Никаких происшествий?
- Никаких, милорд. Тихо, как в могиле.
- Джефферс, - с улыбкой сказал Бонтриомф. - С вашим остроумием вы
либо быстро подниметесь до мастера стражи, либо останетесь патрульным на
всю жизнь.
- Мои амбиции невелики, милорд. - Джефферс сделал честное лицо. - Я
всего лишь хочу стать сержантом стражи. Для этого достаточно быть дураком.
- Патрульный, - сказал Дарси с грустью. - Навсегда. - Он посмотрел на
дверь. - Вижу, дыру уже успели заделать.
- Да, милорд, - отозвался Джефферс. - Они просто прибили панель
поверх дыры. В остальном - все нетронуто. Хотите заглянуть внутрь,
милорды? - Он вытащил из сумки на поясе тяжелый медный ключ. - Это ключ
сэра Джеймса. Вы можете открыть дверь, но гроссмейстер сэр Лайон наложил
заклинание на саму комнату.
Дарси взял ключ, вставил его в длинную и широкую замочную скважину,
повернул и открыл дверь. Они с Бонтриомфом остановились на пороге.
В дверях не было никакого материального барьера, ничего, что они
могли бы увидеть или потрогать. И тем не менее, барьер существовал. Дарси
обнаружил вдруг, что у него нет ни малейшего желания входить в эту
комнату. Как раз наоборот, он чувствовал отчетливое отвращение к ней, а
единственным желанием было желание любой ценой избежать проникновения в
нее. Не было там ничего, что могло бы заинтересовать его настолько, что он
преодолел бы отвращение. Комната была табу. Смотреть в нее из коридора
требовалось и хотелось - входить не требовалось и не хотелось.
Дарси окинул комнату взглядом.
Мастер сэр Джеймс Цвинге все еще лежал там, где упал. Благодаря
консервирующему заклинанию он выглядел так, будто умер не более нескольких
минут назад.
В коридоре раздались шаги. Дарси повернулся и увидел приближающегося
мастера Шона.
- Извините, что задержался, милорды, - сказал волшебник и остановился
на пороге. - Ну и что мы здесь имеем?.. Ага, отвращающее заклинание.
Хм-м... И кстати, начитано мастером. Придется заняться. Увы, чтобы решить
его, мне потребуется порядочно времени.
- Оно начитано самим гроссмейстером сэром Лайоном, - сказал Дарси.
- В таком случае проще позвать сэра Лайона, - сказал мастер Шон. - Не
стоит терять время, пытаясь снять его самостоятельно.
- Простите, мастер-тауматург, - почтительно сказал стражник Джефферс.
- Вы Шон О'Лохлейн?
- Он самый.
Стражник достал из внутреннего кармана куртки конверт.
- Гроссмейстер, - сказал он, - приказал мне удостовериться и отдать
это вам, когда вы придете.
Мастер Шон поставил на пол свой саквояж, взял конверт. Открыв его,
вытащил единственный лист бумаги и внимательно прочитал.
- Ага! - сказал он, и его круглое ирландское лицо просияло. -
Понятно! Гениально! Обязательно надо будет запомнить! - Он посмотрел на
лорда Дарси, по-прежнему улыбаясь. - Сэр Лайон оставил мне ключ к
заклинанию. Он предвидел, что я окажусь здесь этим утром. Теперь, если вы
подождете несколько минут...
Толстяк-ирландец встал на колени и открыл свой саквояж. Пошарив в
саквояже, он извлек на свет палочку из золота и эбонита. Следом появились
маленькая бронзовая чаша, железный треножник с шестидюймовыми ножками, два
серебряных пузырька и кремневая зажигалка необычной конструкции.
Остальные почтительно отошли в сторону: не стоит отвлекать
работающего мага.
Мастер Шон установил треножник на полу, прямо напротив открытой
двери, и поставил на него бронзовую чашу. Затем положил в чашу несколько
кусков древесного угля из саквояжа. Через две минуты угли уже светились
красноватым светом. Шон бросил в чашу по большой щепотке порошка из
каждого из двух пузырьков, и над маленькой жаровней поднялся плотный столб
синевато-серого ароматного дыма. Бормоча что-то, неслышное остальным,
мастер Шон нарисовал палочкой в воздухе ряд символов. Затем аккуратно -
сложным и запутанным способом - согнул письмо сэра Лайона Грея. Когда
письмо было должным образом сложено, он бросил его на угли и, едва оно
запылало, нарисовал еще несколько символов, опять что-то бормоча.
- Прошу, - сказал он наконец. - Теперь можете войти, милорды.
Двое следователей тут же перешагнули через порог: их отвращение к
этому поступку полностью исчезло. Мастер Шон достал из своего саквояжа
маленькую бронзовую крышку и плотно закрыл жаровню.
- Пусть она постоит здесь, парни, - сказал он стражникам. - Через
несколько минут остынет. Но пока смотрите, чтобы она ни в коем случае не
упала. - И он присоединился к Дарси и Бонтриомфу.
Лорд Дарси закрыл дверь и внимательно ее осмотрел. Изнутри
повреждения, оставленные топором лорда Бонтриомфа, были прекрасно видны. В
остальном дверь не несла на себе ничего необычного. Быстрое, но тщательное
обследование окон бесповоротно убедило Дарси в том, что Бонтриомф
совершенно прав в своих выводах. Никаких секретных панелей, никаких
потайных выходов. Окна плотно закрыты на шпингалеты, и нет никакого
способа закрыть их снаружи без помощи черной магии.
Дарси с трудом отодвинул один из шпингалетов и попытался открыть
окно. Распахиваясь наружу, оно ласково скрипнуло.
Дарси выглянул из окна. Окно выходило в маленький дворик, где,
продолжая столовую гостиницы Королевского управления, стояли окруженные
стульями несколько столиков.
Некоторые столики были заняты. Пять магов, три священника и епископ,
сразу услышав, как открылось окно, с интересом смотрели вверх.
Лорд Дарси вытянул шею и тоже посмотрел вверх. В десяти футах над ним
располагались окна следующего этажа. Дарси убрал голову и закрыл окно.
- Этим путем никто не выходил, - уверенно сказал он. - Обычному
человеку для этого прежде всего потребовалась бы веревка. Ему пришлось бы
либо спуститься вниз на тридцать футов, либо на десять футов карабкаться
вверх.
- Обычному человек, - сказал Бонтриомф, делая ударение на первом
слове. - Однако для мастера-тауматурга левитация представляет из себя не
слишком сложный трюк.
- А что скажете вы, мастер Шон? - поинтересовался Дарси у
коротышки-ирландца.
- В принципе, он мог бы выйти и здесь, - заметил тот.
- Кстати, - сказал Бонтриомф, - эти шпингалеты вполне могли быть
задвинуты снаружи с помощью магии.
- Вполне могли быть задвинуты, - согласился мастер Шон.
Лорд Бонтриомф выжидающе посмотрел на лорда Дарси.
- Очень хорошо, - сказал с улыбкой Дарси и на некоторое время
задумался. - Давайте разовьем эту версию до того, что геометры называют
reductio ad absurudum [доведение до нелепости (лат.)]. Представим себе всю
сцену. Что должно было произойти? - Он показал на тело, лежащее на полу. -
Сэр Джеймс зарезан. Нашего убийцу-волшебника - простите за
двусмысленность! - неотвратимо манит окно. Он открывает его. Затем встает
на подоконник и выходит в воздух, прибегая к процессу левитации. Он
закрывает окно и начинает накладывать заклинание, которое загоняет
шпингалеты назад, в гнезда. Когда это проделано, он улетает - вверх или
вниз, все равно. - Дарси посмотрел на мастера Шона. - Сколько времени это
у него займет?
- Не меньше пяти-шести минут. Если ему вообще удастся... Дело в том,
что левитация вызывает сильное психическое истощение, заклинание можно
поддерживать лишь несколько минут. Вдобавок, параллельно с поддержанием
первого заклинания вы заставляете его начитывать второе. Заклинание вроде
того, что было начитано на эту комнату, милорд, мы называем
с_т_а_т_и_ч_е_с_к_и_м_. Оно обусловливает _с_о_с_т_о_я_н_и_е_ объекта. Но
левитация и перемещение шпингалетов - это уже _к_и_н_е_т_и_ч_е_с_к_и_е
заклинания. Вам все время требуется поддерживать их действие. Поддержание
двух кинетических заклинаний одновременно требует от вас неимоверной
концентрации психики. Я бы и сам не сразу решился попытаться начитать
запирающее окна заклинание, находясь в подвешенном состоянии на высоте в
тридцать футов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37